Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 123 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
仮綴本
仮とじ本

see styles
 karitojihon
    かりとじほん
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure

Variations:
原綴り
原つづり

see styles
 gentsuzuri
    げんつづり
(See 原綴) spelling in the original language; spelling in the original script

日本補綴歯科学会

see styles
 nipponhoteishikagakkai / nipponhoteshikagakkai
    にっぽんほていしかがっかい
(org) Japan Prosthodontic Society; (o) Japan Prosthodontic Society

Variations:
カツ閉じ
カツ綴じ

see styles
 katsutoji; katsutoji
    カツとじ; かつとじ
(kana only) {food} pork cutlet and egg dish (usu. served on top of rice)

Variations:
綴り(P)
綴(P)

see styles
 tsuzuri
    つづり
(1) spelling; (2) orthography; (3) patching; binding

Variations:
綴じ暦
綴暦(io)

see styles
 tojigoyomi
    とじごよみ
(rare) (See 柱暦) bound almanac; calendar in the form of a book

Variations:
綴じ糸
綴糸(io)

see styles
 tojiito / tojito
    とじいと
binding thread; basting thread

Variations:
綴れ織り
つづれ織り

see styles
 tsuzureori
    つづれおり
(hand-woven) tapestry

Variations:
書き綴る
書きつづる

see styles
 kakitsuzuru
    かきつづる
(transitive verb) to put into written form; to communicate or express by writing; to chronicle

Variations:
綴り(P)
綴(io)

see styles
 tsuzuri
    つづり
(1) spelling; orthography; (2) file; pad; bundle; binding

Variations:
綴り方
綴方
つづり方

see styles
 tsuzurikata
    つづりかた
(1) (way of) literary composition; (2) (way of) spelling; (3) (See 作文・1) school composition

Variations:
綴じ合わせる
綴じ合せる

see styles
 tojiawaseru
    とじあわせる
(Ichidan verb) to bind together (e.g. the pages of a book); to sew up; to tape together; to stitch together

Variations:
綴り合わせる
綴り合せる

see styles
 tsuzuriawaseru
    つづりあわせる
(transitive verb) to bind together

Variations:
綴じ込み
とじ込み
綴込み

see styles
 tojikomi
    とじこみ
(See ファイル・1) file (for holding papers)

Variations:
ローマ字綴り
ローマ字つづり

see styles
 roomajitsuzuri
    ローマじつづり
romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet); romanized spelling

Variations:
綴じ込む
とじ込む
綴込む(io)

see styles
 tojikomu
    とじこむ
(transitive verb) (1) to file (away); to keep on file; (transitive verb) (2) to bind up (e.g. between pages); to insert

Variations:
閉じ込む
綴じ込む(io)
綴込む(io)

see styles
 tojikomu
    とじこむ
(transitive verb) to (keep on) file

Variations:
卵とじ
玉子とじ
卵綴じ
玉子綴じ
卵綴(io)

see styles
 tamagotoji
    たまごとじ
{food} soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup

Variations:
綴じ込み付録
とじ込み付録
とじこみ付録

see styles
 tojikomifuroku
    とじこみふろく
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.)

Variations:
書き綴る
書きつづる
かき綴る(sK)
書綴る(sK)

see styles
 kakitsuzuru
    かきつづる
(transitive verb) to put into writing; to write

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
破鍋に綴蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
割れ鍋にとじ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
破鍋に綴蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

Variations:
割れ鍋に綴じ蓋
破れ鍋に綴じ蓋
割れ鍋に閉じ蓋(iK)
割れ鍋にとじ蓋(sK)
われ鍋にとじ蓋(sK)
破鍋に綴蓋(sK)

see styles
 warenabenitojibuta
    われなべにとじぶた
(expression) (proverb) there is a suitable spouse for everyone; every Jack has his Jill; a mended lid for a cracked pot

<12

This page contains 23 results for "綴" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary