I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 426 total results for your 級 search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上面級 上面级 see styles |
shàng miàn jí shang4 mian4 ji2 shang mien chi |
(rocketry) upper stage |
下級審 see styles |
kakyuushin / kakyushin かきゅうしん |
lower court |
下級生 see styles |
kakyuusei / kakyuse かきゅうせい |
(See 上級生) student in a lower grade; underclassman |
下級職 see styles |
kakyuushoku / kakyushoku かきゅうしょく |
subordinate post |
下級財 see styles |
kakyuuzai / kakyuzai かきゅうざい |
inferior goods (i.e. goods for which demand decreases when consumer's income increases) |
世界級 世界级 see styles |
shì jiè jí shi4 jie4 ji2 shih chieh chi |
world-class |
中級品 see styles |
chuukyuuhin / chukyuhin ちゅうきゅうひん |
fair average quality |
中級者 see styles |
chuukyuusha / chukyusha ちゅうきゅうしゃ |
intermediate student; intermediate learner; intermediate practitioner |
中量級 中量级 see styles |
zhōng liàng jí zhong1 liang4 ji2 chung liang chi |
middleweight (boxing etc) |
二級峡 see styles |
nikyuukyou / nikyukyo にきゅうきょう |
(place-name) Nikyūkyō |
二級酒 see styles |
nikyuushu / nikyushu にきゅうしゅ |
second-grade alcohol |
二級頭 二级头 see styles |
èr jí tóu er4 ji2 tou2 erh chi t`ou erh chi tou |
second stage (diving) |
五星級 五星级 see styles |
wǔ xīng jí wu3 xing1 ji2 wu hsing chi |
More info & calligraphy: Five Star |
仮進級 see styles |
karishinkyuu / karishinkyu かりしんきゅう |
conditional promotion |
低年級 低年级 see styles |
dī nián jí di1 nian2 ji2 ti nien chi |
a lower grade (in a school) (e.g. 1st or 2nd year); the lower division (of a school etc) |
優先級 优先级 see styles |
yōu xiān jí you1 xian1 ji2 yu hsien chi |
(computing) priority level; (computing) precedence (of operators) |
八級工 八级工 see styles |
bā jí gōng ba1 ji2 gong1 pa chi kung |
grade 8 worker (highest on the eight grade wage scale); top-grade worker |
八級風 八级风 see styles |
bā jí fēng ba1 ji2 feng1 pa chi feng |
force 8 wind; fresh gale |
冪級数 see styles |
bekikyuusuu / bekikyusu べききゅうすう |
(mathematics term) power series |
冪級數 幂级数 see styles |
mì jí shù mi4 ji2 shu4 mi chi shu |
power series (math.) |
初中級 see styles |
shochuukyuu / shochukyu しょちゅうきゅう |
(can be adjective with の) beginning and intermediate |
初級者 see styles |
shokyuusha / shokyusha しょきゅうしゃ |
beginner; novice; neophyte |
副省級 副省级 see styles |
fù shěng jí fu4 sheng3 ji2 fu sheng chi |
sub-provincial (not provincial status, but independent) |
史詩級 史诗级 see styles |
shǐ shī jí shi3 shi1 ji2 shih shih chi |
epic; impressive |
同級生 see styles |
doukyuusei / dokyuse どうきゅうせい |
classmate |
國家級 国家级 see styles |
guó jiā jí guo2 jia1 ji2 kuo chia chi |
(administrative) national-level |
國際級 国际级 see styles |
guó jì jí guo2 ji4 ji2 kuo chi chi |
(at an) international level |
地級市 地级市 see styles |
dì jí shì di4 ji2 shi4 ti chi shih chikyuushi / chikyushi ちきゅうし |
prefecture-level city prefecture-level city (of China) |
大使級 大使级 see styles |
dà shǐ jí da4 shi3 ji2 ta shih chi |
ambassadorial |
学級会 see styles |
gakkyuukai / gakkyukai がっきゅうかい |
class meeting; classroom assembly |
弩級艦 see styles |
dokyuukan / dokyukan どきゅうかん |
dreadnought |
整級数 see styles |
seikyuusuu / sekyusu せいきゅうすう |
{math} (See べき級数) power series |
數量級 数量级 see styles |
shù liàng jí shu4 liang4 ji2 shu liang chi |
(math.) order of magnitude |
更級川 see styles |
sarashinagawa さらしながわ |
(place-name) Sarashinagawa |
更級郡 see styles |
sarashinagun さらしなぐん |
(place-name) Sarashinagun |
最上級 see styles |
saijoukyuu / saijokyu さいじょうきゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) highest grade; finest quality; top class; (2) {gramm} superlative (degree) |
最大級 see styles |
saidaikyuu / saidaikyu さいだいきゅう |
(noun - becomes adjective with の) largest class; top category |
最高級 see styles |
saikoukyuu / saikokyu さいこうきゅう |
highest grade; top class |
武器級 武器级 see styles |
wǔ qì jí wu3 qi4 ji2 wu ch`i chi wu chi chi |
weapons-grade |
段級制 see styles |
dankyuusei / dankyuse だんきゅうせい |
(See 段・4,級・3) ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.) |
比較級 比较级 see styles |
bǐ jiào jí bi3 jiao4 ji2 pi chiao chi hikakukyuu / hikakukyu ひかくきゅう |
comparative degree {gramm} comparative; comparative degree |
災害級 see styles |
saigaikyuu / saigaikyu さいがいきゅう |
(adj-no,n) disaster-level (heat, rainfall, etc.); extreme; severe |
特級品 see styles |
tokkyuuhin / tokkyuhin とっきゅうひん |
special grade article; superfine brand |
特級酒 see styles |
tokkyuushu / tokkyushu とっきゅうしゅ |
highest or finest quality sake |
王陵級 see styles |
ouryoukyuu / oryokyu おうりょうきゅう |
(personal name) Ouryōkyū |
現象級 现象级 see styles |
xiàn xiàng jí xian4 xiang4 ji2 hsien hsiang chi |
phenomenal |
県級市 see styles |
kenkyuushi / kenkyushi けんきゅうし |
county-level city (of China) |
第1級 see styles |
daiikkyuu / daikkyu だいいっきゅう |
(adj-no,n) first-class; first-rate |
第一級 第一级 see styles |
dì yī jí di4 yi1 ji2 ti i chi daiikkyuu / daikkyu だいいっきゅう |
first level (adj-no,n) first-class; first-rate |
縣級市 县级市 see styles |
xiàn jí shì xian4 ji2 shi4 hsien chi shih |
county-level city (administrative division in China) |
羃級数 see styles |
bekikyuusuu / bekikyusu べききゅうすう |
(mathematics term) power series |
視等級 see styles |
shitoukyuu / shitokyu しとうきゅう |
(See 絶対等級) apparent magnitude |
超弩級 see styles |
choudokyuu / chodokyu ちょうどきゅう |
superdreadnought (class of warship) |
超級杯 超级杯 see styles |
chāo jí bēi chao1 ji2 bei1 ch`ao chi pei chao chi pei |
Super Cup (various sports); Super Bowl (American football championship game) |
超級盃 超级杯 see styles |
chāo jí bēi chao1 ji2 bei1 ch`ao chi pei chao chi pei |
Super Cup (various sports); Super Bowl (American football championship game) |
超級碗 超级碗 see styles |
chāo jí wǎn chao1 ji2 wan3 ch`ao chi wan chao chi wan |
Super Bowl (American football championship game) |
超高級 see styles |
choukoukyuu / chokokyu ちょうこうきゅう |
(adj-na,adj-no,n) ultra-luxury; super high-class |
跳級生 跳级生 see styles |
tiào jí shēng tiao4 ji2 sheng1 t`iao chi sheng tiao chi sheng |
student who jumps a year |
軽量級 see styles |
keiryoukyuu / keryokyu けいりょうきゅう |
lightweight class |
較高級 较高级 see styles |
jiào gāo jí jiao4 gao1 ji2 chiao kao chi |
better quality; comparatively higher level |
輕量級 轻量级 see styles |
qīng liàng jí qing1 liang4 ji2 ch`ing liang chi ching liang chi |
lightweight (boxing etc) |
部長級 部长级 see styles |
bù zhǎng jí bu4 zhang3 ji2 pu chang chi |
ministerial level (e.g. negotiations) |
重量級 重量级 see styles |
zhòng liàng jí zhong4 liang4 ji2 chung liang chi juuryoukyuu / juryokyu じゅうりょうきゅう |
(sports) heavyweight class; (fig.) important; major; prominent; influential heavyweight class |
閣僚級 see styles |
kakuryoukyuu / kakuryokyu かくりょうきゅう |
(See 閣僚レベル・かくりょうレベル) cabinet-level |
限制級 限制级 see styles |
xiàn zhì jí xian4 zhi4 ji2 hsien chih chi |
R-rated |
階級式 阶级式 see styles |
jiē jí shì jie1 ji2 shi4 chieh chi shih |
hierarchical |
階級性 see styles |
kaikyuusei / kaikyuse かいきゅうせい |
class system |
階級章 see styles |
kaikyuushou / kaikyusho かいきゅうしょう |
badge of rank; rank insignia |
雲級図 see styles |
unkyuuzu / unkyuzu うんきゅうず |
cloud atlas |
頂尖級 顶尖级 see styles |
dǐng jiān jí ding3 jian1 ji2 ting chien chi |
first class; top; world best |
飛び級 see styles |
tobikyuu / tobikyu とびきゅう |
(n,vs,vi) skipping a grade |
高級品 see styles |
koukyuuhin / kokyuhin こうきゅうひん |
high-quality goods; luxury item |
高級店 see styles |
koukyuuten / kokyuten こうきゅうてん |
high-class restaurant; high-end store |
高級感 see styles |
koukyuukan / kokyukan こうきゅうかん |
air of luxury; high class feel |
高級紙 see styles |
koukyuushi / kokyushi こうきゅうし |
quality newspaper; broadsheet newspaper |
高級車 see styles |
koukyuusha / kokyusha こうきゅうしゃ |
luxury car |
消費級 消费级 see styles |
xiāo fèi jí xiao1 fei4 ji2 hsiao fei chi |
consumer-grade; consumer-level |
A級戦犯 see styles |
eekyuusenpan / eekyusenpan エーきゅうせんぱん |
class-A war criminal |
B級映画 see styles |
biikyuueiga / bikyuega ビーきゅうえいが |
B-movie; B-picture; B-film |
フライ級 see styles |
furaikyuu / furaikyu フライきゅう |
{boxing} flyweight |
べき級数 see styles |
bekikyuusuu / bekikyusu べききゅうすう |
(mathematics term) power series |
ヘビー級 see styles |
hebiikyuu / hebikyu ヘビーきゅう |
(noun - becomes adjective with の) heavyweight (esp. boxing); heavyweight division |
ミドル級 see styles |
midorukyuu / midorukyu ミドルきゅう |
middleweight class |
ライト級 see styles |
raitokyuu / raitokyu ライトきゅう |
{sports} lightweight |
一級士官 一级士官 see styles |
yī jí shì guān yi1 ji2 shi4 guan1 i chi shih kuan |
corporal (army) |
一級河川 see styles |
ikkyuukasen / ikkyukasen いっきゅうかせん |
class A river; specified waterways of special importance protected by the government |
七級浮屠 七级浮屠 see styles |
qī jí fú tú qi1 ji2 fu2 tu2 ch`i chi fu t`u chi chi fu tu |
seven floor pagoda |
三級士官 三级士官 see styles |
sān jí shì guān san1 ji2 shi4 guan1 san chi shih kuan |
staff sergeant |
三級跳遠 三级跳远 see styles |
sān jí tiào yuǎn san1 ji2 tiao4 yuan3 san chi t`iao yüan san chi tiao yüan |
triple jump (athletics); hop, skip and jump |
上層階級 see styles |
jousoukaikyuu / josokaikyu じょうそうかいきゅう |
upper classes; high society |
上流階級 see styles |
jouryuukaikyuu / joryukaikyu じょうりゅうかいきゅう |
(noun - becomes adjective with の) upper class; upper echelons of society; the rich and powerful; the elite |
上級准尉 see styles |
joukyuujuni / jokyujuni じょうきゅうじゅんい |
(See 准尉) chief warrant officer |
上級国民 see styles |
joukyuukokumin / jokyukokumin じょうきゅうこくみん |
(colloquialism) the elite (class) |
上級幹部 see styles |
joukyuukanbu / jokyukanbu じょうきゅうかんぶ |
senior executive staff; upper management |
上級曹長 see styles |
joukyuusouchou / jokyusocho じょうきゅうそうちょう |
sergeant major |
上級領導 上级领导 see styles |
shàng jí lǐng dǎo shang4 ji2 ling3 dao3 shang chi ling tao |
high-level leadership; top brass |
下層階級 see styles |
kasoukaikyuu / kasokaikyu かそうかいきゅう |
(noun - becomes adjective with の) proletariat; lower classes |
下級国民 see styles |
kakyuukokumin / kakyukokumin かきゅうこくみん |
(colloquialism) (ant: 上級国民) low class citizen |
中流階級 see styles |
chuuryuukaikyuu / churyukaikyu ちゅうりゅうかいきゅう |
middle class |
中產階級 中产阶级 see styles |
zhōng chǎn jiē jí zhong1 chan3 jie1 ji2 chung ch`an chieh chi chung chan chieh chi |
middle class |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "級" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.