I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 280 total results for your 筑 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筑紫郡 see styles |
chikushigun ちくしぐん |
(place-name) Chikushigun |
筑紫野 see styles |
chikushino ちくしの |
(place-name) Chikushino |
筑紫駅 see styles |
chikushieki ちくしえき |
(st) Chikushi Station |
筑紫鴨 see styles |
tsukushigamo; tsukushigamo つくしがも; ツクシガモ |
(kana only) common shelduck (Tadorna tadorna) |
筑縄町 see styles |
tsukunawamachi つくなわまち |
(place-name) Tsukunawamachi |
筑肥線 see styles |
chikuhisen ちくひせん |
(place-name) Chikuhisen |
筑葉山 see styles |
chikubayama ちくばやま |
(surname) Chikubayama |
筑見区 see styles |
tsukumiku つくみく |
(place-name) Tsukumiku |
筑豊線 see styles |
chikuhousen / chikuhosen ちくほうせん |
(personal name) Chikuhousen |
上志筑 see styles |
kamishizuku かみしづく |
(place-name) Kamishizuku |
下志筑 see styles |
shimoshizuku しもしづく |
(place-name) Shimoshizuku |
両筑橋 see styles |
ryouchikubashi / ryochikubashi りょうちくばし |
(place-name) Ryōchikubashi |
中志筑 see styles |
nakashizuku なかしづく |
(place-name) Nakashizuku |
南筑橋 see styles |
minamichikubashi みなみちくばし |
(place-name) Minamichikubashi |
双筑波 see styles |
futatsukuba ふたつくば |
(surname) Futatsukuba |
小筑紫 see styles |
kozukushi こづくし |
(place-name) Kozukushi |
建築學 建筑学 see styles |
jiàn zhù xué jian4 zhu4 xue2 chien chu hsüeh |
architectural; architecture |
建築師 建筑师 see styles |
jiàn zhù shī jian4 zhu4 shi1 chien chu shih |
More info & calligraphy: Architect |
建築業 建筑业 see styles |
jiàn zhù yè jian4 zhu4 ye4 chien chu yeh kenchikugyou / kenchikugyo けんちくぎょう |
building industry building industry; construction industry; building trade |
建築物 建筑物 see styles |
jiàn zhù wù jian4 zhu4 wu4 chien chu wu kenchikubutsu けんちくぶつ |
building; structure; edifice building; structure |
建築群 建筑群 see styles |
jiàn zhù qún jian4 zhu4 qun2 chien chu ch`ün chien chu chün |
building complex; cluster of buildings |
志筑川 see styles |
shizukigawa しづきがわ |
(place-name) Shizukigawa |
東筑摩 see styles |
higashichikuma ひがしちくま |
(place-name) Higashichikuma |
東都筑 see styles |
higashitsuzuki ひがしつづき |
(place-name) Higashitsuzuki |
若筑波 see styles |
wakatsukuba わかつくば |
(surname) Wakatsukuba |
都筑区 see styles |
tsuzukiku つづきく |
(place-name) Tsuzukiku |
都筑駅 see styles |
tsuzukieki つづきえき |
(st) Tsuzuki Station |
筑前内野 see styles |
chikuzenuchino ちくぜんうちの |
(personal name) Chikuzen'uchino |
筑前前原 see styles |
chikuzenmaebaru ちくぜんまえばる |
(personal name) Chikuzenmaebaru |
筑前勝田 see styles |
chikuzenkatsuta ちくぜんかつた |
(personal name) Chikuzenkatsuta |
筑前垣生 see styles |
chikuzenhabu ちくぜんはぶ |
(personal name) Chikuzenhabu |
筑前大分 see styles |
chikuzendaibu ちくぜんだいぶ |
(personal name) Chikuzendaibu |
筑前小郡 see styles |
chikuzenogoori ちくぜんおごおり |
(personal name) Chikuzen'ogoori |
筑前山家 see styles |
chikuzenyamae ちくぜんやまえ |
(personal name) Chikuzen'yamae |
筑前山手 see styles |
chikuzenyamate ちくぜんやまて |
(personal name) Chikuzen'yamate |
筑前岩屋 see styles |
chikuzeniwaya ちくぜんいわや |
(personal name) Chikuzen'iwaya |
筑前庄内 see styles |
chikuzenshounai / chikuzenshonai ちくぜんしょうない |
(personal name) Chikuzenshounai |
筑前植木 see styles |
chikuzenueki ちくぜんうえき |
(personal name) Chikuzen'ueki |
筑前簑島 see styles |
chikuzenminoshima ちくぜんみのしま |
(personal name) Chikuzenminoshima |
筑前高田 see styles |
chikuzentakata ちくぜんたかた |
(personal name) Chikuzentakata |
筑土八幡 see styles |
tsukudohachiman つくどはちまん |
(place-name) Tsukudohachiman |
筑後吉井 see styles |
chikugoyoshii / chikugoyoshi ちくごよしい |
(personal name) Chikugoyoshii |
筑後大堰 see styles |
chikugooozeki ちくごおおぜき |
(place-name) Chikugooozeki |
筑後大石 see styles |
chikugoooishi ちくごおおいし |
(personal name) Chikugoooishi |
筑後屋敷 see styles |
chikugoyashiki ちくごやしき |
(place-name) Chikugoyashiki |
筑後川橋 see styles |
chikugogawabashi ちくごがわばし |
(place-name) Chikugogawabashi |
筑後清水 see styles |
chikugoshouzu / chikugoshozu ちくごしょうず |
(place-name) Chikugoshouzu |
筑後草野 see styles |
chikugokusano ちくごくさの |
(personal name) Chikugokusano |
筑摩神社 see styles |
tsukamajinja つかまじんじゃ |
(place-name) Tsukama Shrine |
筑摩薄荷 see styles |
chikumahakka; chikumahakka ちくまはっか; チクマハッカ |
(kana only) (See 犬薄荷) catnip (Nepeta cataria); catmint |
筑波久子 see styles |
tsukubahisako つくばひさこ |
(person) Tsukuba Hisako |
筑波大学 see styles |
tsukubadaigaku つくばだいがく |
(org) University of Tsukuba; (o) University of Tsukuba |
筑波銀行 see styles |
tsukubaginkou / tsukubaginko つくばぎんこう |
(company) Tsukuba Bank; (c) Tsukuba Bank |
筑波雪子 see styles |
tsukubayukiko つくばゆきこ |
(person) Tsukuba Yukiko (1906.6.10-1977.6.8) |
筑紫が丘 see styles |
tsukushigaoka つくしがおか |
(place-name) Tsukushigaoka |
筑紫哲也 see styles |
chikushitetsuya ちくしてつや |
(person) Chikushi Tetsuya (1935.6-2008.11.7) |
筑紫山地 see styles |
tsukushisanchi つくしさんち |
(personal name) Tsukushisanchi |
筑紫平野 see styles |
tsukushiheiya / tsukushiheya つくしへいや |
(personal name) Tsukushiheiya |
筑紫廣門 see styles |
tsukushihirokado つくしひろかど |
(person) Tsukushi Hirokado |
筑紫神社 see styles |
chikushijinja ちくしじんじゃ |
(place-name) Chikushi Shrine |
筑紫野市 see styles |
chikushinoshi ちくしのし |
(place-name) Chikushino (city) |
筑肥山地 see styles |
chikuhisanchi ちくひさんち |
(personal name) Chikuhisanchi |
筑豊本線 see styles |
chikuhouhonsen / chikuhohonsen ちくほうほんせん |
(personal name) Chikuhouhonsen |
筑豊香月 see styles |
chikuhoukatsuki / chikuhokatsuki ちくほうかつき |
(personal name) Chikuhoukatsuki |
筑邦銀行 see styles |
chikuhouginkou / chikuhoginko ちくほうぎんこう |
(company) Chikuho Bank; (c) Chikuho Bank |
上層建築 上层建筑 see styles |
shàng céng jiàn zhù shang4 ceng2 jian4 zhu4 shang ts`eng chien chu shang tseng chien chu jousoukenchiku / josokenchiku じょうそうけんちく |
superstructure superstructure; upper stories |
債臺高築 债台高筑 see styles |
zhài tái gāo zhù zhai4 tai2 gao1 zhu4 chai t`ai kao chu chai tai kao chu |
lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt |
建築工人 建筑工人 see styles |
jiàn zhù gōng rén jian4 zhu4 gong1 ren2 chien chu kung jen |
construction worker; builder |
志筑新島 see styles |
shizukiniijima / shizukinijima しづきにいじま |
(place-name) Shizukiniijima |
朝妻筑摩 see styles |
asazumachikuma あさづまちくま |
(place-name) Asazumachikuma |
東筑摩郡 see styles |
higashichikumagun ひがしちくまぐん |
(place-name) Higashichikumagun |
東都筑駅 see styles |
higashitsuzukieki ひがしつづきえき |
(st) Higashitsuzuki Station |
桂河甫筑 see styles |
katsuragawahochiku かつらがわほちく |
(person) Katsuragawa Hochiku |
築室道謀 筑室道谋 see styles |
zhù shì dào móu zhu4 shi4 dao4 mou2 chu shih tao mou |
lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do; without a clue |
肥筑方言 see styles |
hichikuhougen / hichikuhogen ひちくほうげん |
Hichiku dialect (western Kyushu) |
都筑克幸 see styles |
tsuzukikatsuyuki つづきかつゆき |
(person) Tsuzuki Katsuyuki |
都筑省吾 see styles |
tsuzukishougo / tsuzukishogo つづきしょうご |
(person) Tsuzuki Shougo |
都筑道夫 see styles |
tsuzukimichio つづきみちお |
(person) Tsuzuki Michio (1929.7-) |
高層建築 高层建筑 see styles |
gāo céng jiàn zhù gao1 ceng2 jian4 zhu4 kao ts`eng chien chu kao tseng chien chu kousoukenchiku / kosokenchiku こうそうけんちく |
high-rise building; skyscraper (noun - becomes adjective with の) tall building; high-rise building |
赤筑紫鴨 see styles |
akatsukushigamo; akatsukushigamo アカツクシガモ; あかつくしがも |
(kana only) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea); ruddy sheldrake |
筑前内野駅 see styles |
chikuzenuchinoeki ちくぜんうちのえき |
(st) Chikuzen'uchino Station |
筑前前原駅 see styles |
chikuzenmaebarueki ちくぜんまえばるえき |
(st) Chikuzenmaebaru Station |
筑前垣生駅 see styles |
chikuzenhabueki ちくぜんはぶえき |
(st) Chikuzenhabu Station |
筑前大分駅 see styles |
chikuzendaibueki ちくぜんだいぶえき |
(st) Chikuzendaibu Station |
筑前山家駅 see styles |
chikuzenyamaeeki ちくぜんやまええき |
(st) Chikuzen'yamae Station |
筑前山手駅 see styles |
chikuzenyamateeki ちくぜんやまてえき |
(st) Chikuzen'yamate Station |
筑前岩屋駅 see styles |
chikuzeniwayaeki ちくぜんいわやえき |
(st) Chikuzen'iwaya Station |
筑前庄内駅 see styles |
chikuzenshounaieki / chikuzenshonaieki ちくぜんしょうないえき |
(st) Chikuzenshounai Station |
筑前新宮駅 see styles |
chikuzenshinguueki / chikuzenshingueki ちくぜんしんぐうえき |
(st) Chikuzenshinguu Station |
筑前植木駅 see styles |
chikuzenuekieki ちくぜんうえきえき |
(st) Chikuzen'ueki Station |
筑前深江駅 see styles |
chikuzenfukaeeki ちくぜんふかええき |
(st) Chikuzenfukae Station |
筑土八幡町 see styles |
tsukudohachimanchou / tsukudohachimancho つくどはちまんちょう |
(place-name) Tsukudohachimanchō |
筑後吉井駅 see styles |
chikugoyoshiieki / chikugoyoshieki ちくごよしいえき |
(st) Chikugoyoshii Station |
筑後大石駅 see styles |
chikugoooishieki ちくごおおいしえき |
(st) Chikugoooishi Station |
筑後川大橋 see styles |
chikugogawaoohashi ちくごがわおおはし |
(place-name) Chikugogawaoohashi |
筑後草野駅 see styles |
chikugokusanoeki ちくごくさのえき |
(st) Chikugokusano Station |
筑波山神社 see styles |
tsukubasanjinja つくばさんじんじゃ |
(place-name) Tsukubasan Shrine |
筑波山頂駅 see styles |
tsukubasanchoueki / tsukubasanchoeki つくばさんちょうえき |
(st) Tsukubasanchō Station |
筑紫みずえ see styles |
tsukushimizue つくしみずえ |
(person) Tsukushi Mizue (1950-) |
筑紫森岩脈 see styles |
tsukushimoriganmyaku つくしもりがんみゃく |
(place-name) Tsukushimoriganmyaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "筑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.