I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 378 total results for your 立ち search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

立ち眩み

see styles
 tachikurami
    たちくらみ
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

立ち稽古

see styles
 tachigeiko / tachigeko
    たちげいこ
rehearsal

立ち竦む

see styles
 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

立ち続け

see styles
 tachitsuzuke
    たちつづけ
(being) kept standing

立ち聞き

see styles
 tachigiki
    たちぎき
(noun/participle) eavesdropping

立ち聞く

see styles
 tachikiku
    たちきく
(Godan verb with "ku" ending) to listen in; to eavesdrop

立ち腐れ

see styles
 tachigusare
    たちぐされ
dilapidation

立ち至る

see styles
 tachiitaru / tachitaru
    たちいたる
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach

立ち行く

see styles
 tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik)
    たちゆく; たちいく(ik)
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going

立ち見客

see styles
 tachimikyaku
    たちみきゃく
person standing; the gallery

立ち見席

see styles
 tachimiseki
    たちみせき
standing room

立ち詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

立ち読み

see styles
 tachiyomi
    たちよみ
(noun/participle) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)

立ち込む

see styles
 tachikomu
    たちこむ
(v5m,vi) to be crowded

立ち返る

see styles
 tachikaeru
    たちかえる
(v5r,vi) to come back (to); to return to a starting point

立ち迷う

see styles
 tachimayou / tachimayo
    たちまよう
(v5u,vi) to drift along

立ち退き

see styles
 tachinoki
    たちのき
eviction

立ち退く

see styles
 tachinoku
    たちのく
(v5k,vi) to evacuate; to clear out; to vacate; to withdraw; to take refuge

立ち通し

see styles
 tachidooshi
    たちどおし
(expression) remain standing; keeping standing (all the way)

立ち遅れ

see styles
 tachiokure
    たちおくれ
slow start

立ち食い

see styles
 tachigui
    たちぐい
(noun/participle) eating while standing; eating at a (street) stall

立ち飲み

see styles
 tachinomi
    たちのみ
drinking while standing

立ち騒ぐ

see styles
 tachisawagu
    たちさわぐ
(v5g,vi) to make a din

いら立ち

see styles
 iradachi
    いらだち
irritation

お立ち台

see styles
 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

一人立ち

see styles
 hitoridachi
    ひとりだち
(noun/participle) being independent; standing on one's own; becoming independent

一本立ち

see styles
 ippondachi
    いっぽんだち
(n,vs,vi) independence

仁王立ち

see styles
 nioudachi / niodachi
    におうだち
(n,vs,vi) imposing stance; daunting pose

出で立ち

see styles
 idetachi
    いでたち
(kana only) dress; outfit

御立ち台

see styles
 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

悪目立ち

see styles
 warumedachi
    わるめだち
(noun/participle) being obtrusive; being conspicuous (in a bad way)

成り立ち

see styles
 naritachi
    なりたち
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed

爪先立ち

see styles
 tsumasakidachi
    つまさきだち
standing on tiptoes

片足立ち

see styles
 kataashidachi / katashidachi
    かたあしだち
standing on one leg; single leg stance

独り立ち

see styles
 hitoridachi
    ひとりだち
(noun/participle) being independent; standing on one's own; becoming independent

生い立ち

see styles
 oitachi
    おいたち
(1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history

目鼻立ち

see styles
 mehanadachi
    めはなだち
(a set of) facial features; looks

風立ちぬ

see styles
 kazetachinu
    かぜたちぬ
(1) (work) The Wind Rises (2013 animated film); (2) (work) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (3) (work) Ride Like the Wind (1980 song); (wk) The Wind Rises (2013 animated film); (wk) The Wind Has Risen (novel by Tatsuo Hori); (wk) Ride Like the Wind (1980 song)

騎馬立ち

see styles
 kibadachi
    きばだち
{MA} horse stance

鯱鉾立ち

see styles
 sacchokodachi
    さっちょこだち
(rare) (See 鯱立ち・しゃちほこだち・1) handstand; headstand

鹿島立ち

see styles
 kashimadachi
    かしまだち
(n,vs,vi) (See 旅立ち,出立) to set upon a journey; to start travelling; to set off on a trip

立ちあがる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

立ちあげる

see styles
 tachiageru
    たちあげる
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)

立ちくらみ

see styles
 tachikurami
    たちくらみ
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

立ちこめる

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ちション

see styles
 tachishon
    たちション
(noun/participle) (abbreviation) (See 立ち小便) urinating outdoors; urinating standing up

立ちすくむ

see styles
 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

立ちつくす

see styles
 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

立ちどまる

see styles
 tachidomaru
    たちどまる
(Godan verb with "ru" ending) to stop; to halt; to stand still

立ちなおる

see styles
 tachinaoru
    たちなおる
(v5r,vi) (1) to regain one's footing; to get back on one's feet; (2) to recover; (of the market) to improve

立ちのぼる

see styles
 tachinoboru
    たちのぼる
(v5r,vi) to rise up (e.g. pillar of smoke); to go up

立ちバック

see styles
 tachibakku
    たちバック
(slang) (See バック・10) standing sex from behind; standing doggy style

立ちまじる

see styles
 tachimajiru
    たちまじる
(v5r,vi) (obscure) to join (a group); to join companions

立ちんぼう

see styles
 tachinbou / tachinbo
    たちんぼう
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

立ち上がり

see styles
 tachiagari
    たちあがり
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game

立ち上がる

see styles
 tachiagaru
    たちあがる
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (2) to rise; (3) to recover; (4) to take action; to start; (5) (sumo) to make the initial charge; (6) (computer terminology) to start up; to boot up

立ち上げる

see styles
 tachiageru
    たちあげる
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)

立ち下がり

see styles
 tachisagari
    たちさがり
(noun - becomes adjective with の) decay (e.g. charge, signal); trailing (e.g. edge); falling

立ち交じる

see styles
 tachimajiru
    たちまじる
(v5r,vi) (obscure) to join (a group); to join companions

立ち入禁止

see styles
 tachiirikinshi / tachirikinshi
    たちいりきんし
(expression) (1) No Entry; No Trespassing; No Admittance; Off Limits; Keep Out; Keep Off; (adj-no,n) (2) off-limits; restricted; forbidden

立ち向かう

see styles
 tachimukau
    たちむかう
(v5u,vi) to fight against; to oppose; to face

立ち呑み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

立ち回り先

see styles
 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

立ち塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in one's way

立ち寄り湯

see styles
 tachiyoriyu
    たちよりゆ
bathing in a hot spring resort without spending the night

立ち尽くす

see styles
 tachitsukusu
    たちつくす
(v5s,vi) to stand stock still

立ち居振舞

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

立ち席のみ

see styles
 tachisekinomi
    たちせきのみ
(expression) standing room only; SRO

立ち幅跳び

see styles
 tachihabatobi
    たちはばとび
standing long jump

立ち待ち月

see styles
 tachimachizuki
    たちまちづき
17-day-old moon

立ち後れる

see styles
 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

立ち振舞い

see styles
 tachiburumai
    たちぶるまい
farewell dinner

立ち振舞う

see styles
 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

立ち替わる

see styles
 tachikawaru
    たちかわる
(Godan verb with "ru" ending) to alternate; to take turns

立ち枯れる

see styles
 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

立ち枯れ病

see styles
 tachigarebyou / tachigarebyo
    たちがれびょう
{bot} damping-off; die-back; blight

立ち止まる

see styles
 tachidomaru
    たちどまる
(Godan verb with "ru" ending) to stop; to halt; to stand still

立ち消える

see styles
 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

立ち現れる

see styles
 tachiarawareru
    たちあらわれる
(v1,vi) to manifest itself; to manifest oneself

立ち留まる

see styles
 tachidomaru
    たちどまる
(Godan verb with "ru" ending) to stop; to halt; to stand still

立ち籠める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち続ける

see styles
 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

立ち越える

see styles
 tachikoeru
    たちこえる
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around

立ち込める

see styles
 tachikomeru
    たちこめる
(v1,vi) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

立ち退き料

see styles
 tachinokiryou / tachinokiryo
    たちのきりょう
compensation for eviction; compensation for forced removal

立ち遅れる

see styles
 tachiokureru
    たちおくれる
(v1,vi) to start slowly; to lag behind

立ち開かる

see styles
 tachihadakaru
    たちはだかる
(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block one's way; to obstruct (progress etc.)

立ち飲み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

立ち高跳び

see styles
 tachitakatobi
    たちたかとび
standing high jump

つま先立ち

see styles
 tsumasakidachi
    つまさきだち
standing on tiptoes

ひとり立ち

see styles
 hitoridachi
    ひとりだち
(noun/participle) being independent; standing on one's own; becoming independent

仲立ち営業

see styles
 nakadachieigyou / nakadachiegyo
    なかだちえいぎょう
brokerage company

大立ち回り

see styles
 ootachimawari
    おおたちまわり
fight; scuffle

満場総立ち

see styles
 manjousoudachi / manjosodachi
    まんじょうそうだち
(See スタンディングオベーション) standing ovation

腹立ち紛れ

see styles
 haradachimagire
    はらだちまぎれ
(adjectival noun) fit of anger

立ちっぱなし

see styles
 tachippanashi
    たちっぱなし
(expression) standing on one's feet for a long time

立ちはだかる

see styles
 tachihadakaru
    たちはだかる
(v5r,vi) to stand in the way (esp. with legs spread out); to block one's way; to obstruct (progress etc.)

立ちはたらく

see styles
 tachihataraku
    たちはたらく
(v5k,vi) to go about one's work

立ちふさがる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in one's way

立ち会い分娩

see styles
 tachiaibunben
    たちあいぶんべん
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present

<1234>

This page contains 100 results for "立ち" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary