There are 164 total results for your 突き search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ひざを突き合わせる see styles |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
Variations: |
tsukiagedo つきあげど |
top-hinged window shutter (often held open with a pole) |
Variations: |
tsukiireru / tsukireru つきいれる |
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into |
Variations: |
tsukiyubi つきゆび |
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe) |
Variations: |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
Variations: |
tsutsukimawasu つつきまわす |
(transitive verb) (kana only) to poke around |
Variations: |
ishizuki いしづき |
(1) ferrule (of a cane, umbrella, etc.); butt end (of a lance, pike, etc.); (2) hard tip (of a mushroom stem) |
Variations: |
tsukiagemado つきあげまど |
top-hinged swinging window |
Variations: |
munatsukihacchou / munatsukihaccho むなつきはっちょう |
the most trying spot or period; the most difficult period |
Variations: |
tsunotsukiai つのつきあい |
constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling |
Variations: |
tsukitsukeru つきつける |
(transitive verb) to thrust before; to thrust at |
Variations: |
tsukitobasu つきとばす |
(transitive verb) to thrust away; to send flying |
Variations: |
kozukimawasu こづきまわす |
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully |
Variations: |
tsutsukinojuni つつきのじゅんい |
(exp,n) pecking order; peck order |
Variations: |
hitotsuki ひとつき |
(noun, transitive verb) stab; thrust; lunge |
Variations: |
tsukidashi つきだし |
(1) protrusion; projection; (2) {food} hors d'oeuvre; appetizer; snack (served with a drink); (3) {sumo} frontal thrust out (winning technique); pushing one's opponent out of the ring |
Variations: |
tsukiau つきあう |
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other |
Variations: |
tsukinukeru つきぬける |
(v1,vi) to pierce through; to break through |
Variations: |
tsukikomu つきこむ |
(transitive verb) (1) (See 突っ込む・つっこむ・1) to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove; (v5m,vi) (2) (See 突っ込む・つっこむ・2) to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into; (v5m,vi) (3) (See 突っ込む・つっこむ・3) to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something); (transitive verb) (4) (See 突っ込む・つっこむ・4) to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill; (transitive verb) (5) (See 突っ込む・つっこむ・5) to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into; (v5m,vi) (6) (See 突っ込む・つっこむ・5) to riposte; to retort; to quip |
Variations: |
hanatsuki はなつき |
meeting head on |
Variations: |
tsukisasaru つきささる |
(v5r,vi) to stick into; to pierce; to run into |
Variations: |
tsukiugokasu つきうごかす |
(transitive verb) to stimulate; to stir up; to arouse |
Variations: |
tsukitsumeru つきつめる |
(transitive verb) (1) to investigate thoroughly; to examine closely; to probe into; to get to the bottom of; (transitive verb) (2) to be obsessed with a thought; to brood over; to worry about |
Variations: |
tsukinokeru つきのける |
(transitive verb) to thrust aside |
Variations: |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to push away; to thrust aside; (transitive verb) (2) to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert; (transitive verb) (3) to act coldly; to do without emotion; (transitive verb) (4) to extend a wide lead over (an opponent) |
Variations: |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
Variations: |
tsukiyubi つきゆび |
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe) |
Variations: |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
Variations: |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) (See 顔を付き合わせる・かおをつきあわせる) to meet face-to-face; to discuss unreservedly |
Variations: |
tamatsuki たまつき |
(1) billiards; pool; (2) serial collisions (of cars) |
Variations: |
tsukikakaru つきかかる |
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) |
Variations: |
tsukitsukeru つきつける |
(transitive verb) to thrust (at someone); to stick; to point (a gun) |
Variations: |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
Variations: |
tsukiireru / tsukireru つきいれる |
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into |
Variations: |
tsukidasu(突ki出su, 突出su, tsuki出su, 突kidasu); tsundasu(突出su, tsun出su, 突n出su) つきだす(突き出す, 突出す, つき出す, 突きだす); つんだす(突出す, つん出す, 突ん出す) |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (transitive verb) (2) to hand over (e.g. to the police) |
Variations: |
tsukisasaru つきささる |
(v5r,vi) (1) to stick (into); to pierce; (v5r,vi) (2) to enter at full speed; to hit (e.g. the catcher's mitt) at speed |
Variations: |
tsukisasu つきさす |
(transitive verb) to stab; to stick; to pierce; to thrust |
Variations: |
tsukisasu つきさす |
(transitive verb) to stab; to stick; to pierce; to thrust |
Variations: |
tsukiugokasu つきうごかす |
(transitive verb) (1) (突き動かす only) to push; to propel; to shove; (transitive verb) (2) to spur (someone); to stimulate; to impel; to spur; to stir up; to arouse |
Variations: |
tsukiawase つきあわせ |
matching; checking; comparison (of data) |
Variations: |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (transitive verb) (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
Variations: |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (transitive verb) (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
Variations: |
tsukiatari つきあたり |
end (of a street, hallway, etc.) |
Variations: |
tsukiatari つきあたり |
end (of a street, hallway, etc.) |
Variations: |
tsukiataru つきあたる |
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (v5r,vi) (2) to come to the end of (a street); (v5r,vi) (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against |
Variations: |
tsukiataru つきあたる |
(v5r,vi) (1) to run into; to collide with; to crash into; to bump against; (v5r,vi) (2) to come to the end of (a street); (v5r,vi) (3) to run into (difficulties, problems, etc.); to run up against |
Variations: |
tsukikakaru つきかかる |
(v5r,vi) to thrust at (with a knife, sword, etc.) |
Variations: |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to push away; to thrust aside; (transitive verb) (2) to detach oneself from; to keep away from; to forsake; to abandon; to desert; (transitive verb) (3) to act coldly; to do without emotion; (transitive verb) (4) to extend a wide lead over (an opponent) |
Variations: |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) (1) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify; (transitive verb) (2) (archaism) (See 突き殺す) to stab to death |
Variations: |
tsukikudaku つきくだく |
(transitive verb) to grind up; to grind down; to pound; to crush; to mash; to stamp (ore) |
Variations: |
tsukikudaku つきくだく |
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down |
Variations: |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab (into); to thrust (violently); (transitive verb) (2) to plant (in the ground, snow, etc.); to set; to stick (upright) |
Variations: |
tsukiotosu つきおとす |
(transitive verb) to thrust down; to push off |
Variations: |
tsukikaesu つきかえす |
(transitive verb) (1) to deal a blow in return; to hit back; to punch back; (transitive verb) (2) to reject; to send back |
Variations: |
tsukitobasu つきとばす |
(transitive verb) to thrust away; to send flying |
Variations: |
tsukiawasetsugite つきあわせつぎて |
butt joint |
Variations: |
hanetsuki はねつき |
(noun/participle) hanetsuki (Japanese badminton); battledore and shuttlecock |
Variations: |
hizaotsukiawaseru ひざをつきあわせる |
(exp,v1) to sit knee to knee (with); to sit opposite each other; to have a congenial talk; to have a candid discussion |
Variations: |
kaootsukiawaseru かおをつきあわせる |
(exp,v1) (See 突き合せる・つきあわせる・1) to meet face to face |
Variations: |
kaootsukiawaseru かおをつきあわせる |
(exp,v1) to come face to face (with) |
Variations: |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) (1) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify; (transitive verb) (2) (archaism) (See 突き殺す) to stab to death |
Variations: |
tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (transitive verb) (2) to hand over (e.g. to the police) |
Variations: |
tsukiotosu つきおとす |
(transitive verb) to thrust down; to push off |
Variations: |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (transitive verb) (2) to pressure one's superiors; (transitive verb) (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.