There are 137 total results for your 畏 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
阿畏遮迦 see styles |
ā wèi zhē jiā a1 wei4 zhe1 jia1 a wei che chia aishaka |
esoteric ritual for exorcising |
畏れながら see styles |
osorenagara おそれながら |
(expression) let me humbly say; most humbly; with all due respect |
畏れ多くも see styles |
osoreookumo おそれおおくも |
(expression) graciously |
大衆威德畏 大众威德畏 see styles |
dà zhòng wēi dé wèi da4 zhong4 wei1 de2 wei4 ta chung wei te wei daishu itoku i |
Stage-struck, awed by an assembly, one of the five 怖畏. |
正等覺無畏 正等觉无畏 see styles |
zhèng děng jué wú wèi zheng4 deng3 jue2 wu2 wei4 cheng teng chüeh wu wei shōtōgaku mui |
fearlessness with respect to asserting that I am completely and perfectly enlightened with respect to all phenomena |
漏永盡無畏 漏永尽无畏 see styles |
lòu yǒng jìn wú wèi lou4 yong3 jin4 wu2 wei4 lou yung chin wu wei ro ei jin mui |
fearlessness in asserting that he has destroyed all defilements |
神を畏れる see styles |
kamioosoreru かみをおそれる |
(exp,v1) to fear God |
衝撃と畏怖 see styles |
shougekitoifu / shogekitoifu しょうげきといふ |
(exp,n) {mil} shock and awe |
說出道無畏 说出道无畏 see styles |
shuō chū dào wú wèi shuo1 chu1 dao4 wu2 wei4 shuo ch`u tao wu wei shuo chu tao wu wei setsu shutsu dō mui |
fearlessness in expounding the method of liberation |
說障法無畏 说障法无畏 see styles |
shuō zhàng fǎ wú wèi shuo1 zhang4 fa3 wu2 wei4 shuo chang fa wu wei setsu shōbō mui |
fearlessness in explaining the hindrances to the dharma |
離怖畏如來 离怖畏如来 see styles |
lí bù wèi rú lái li2 bu4 wei4 ru2 lai2 li pu wei ju lai Rifui nyorai |
Abhayaṃkara-tathāgata |
畏まりました see styles |
kashikomarimashita かしこまりました |
(expression) (polite language) (kana only) (in response to a request or instructions from a superior, customer, etc.) certainly! |
一切智無所畏 一切智无所畏 see styles |
yī qiè zhì wú suǒ wèi yi1 qie4 zhi4 wu2 suo3 wei4 i ch`ieh chih wu so wei i chieh chih wu so wei issaichi musho i |
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena |
一向怖畏衆苦 一向怖畏众苦 see styles |
yī xiàng bù wèi zhòng kǔ yi1 xiang4 bu4 wei4 zhong4 ku3 i hsiang pu wei chung k`u i hsiang pu wei chung ku ikkō fu i shu ku |
uniformly afraid of suffering |
漏永盡無所畏 漏永尽无所畏 see styles |
lòu yǒng jìn wú suǒ wèi lou4 yong3 jin4 wu2 suo3 wei4 lou yung chin wu so wei ro yōjin mushoi |
Absolute confidence (of Buddha) that transmigration would cease for ever. |
無畏三藏禪要 无畏三藏禅要 see styles |
wú wèi sān zàng chán yào wu2 wei4 san1 zang4 chan2 yao4 wu wei san tsang ch`an yao wu wei san tsang chan yao Mui sanzō zenyō |
Tripiṭaka Master Śubha's Guide to Meditation |
無畏陀羅尼經 无畏陀罗尼经 see styles |
wú wèi tuó luó ní jīng wu2 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1 wu wei t`o lo ni ching wu wei to lo ni ching Mui daranikyō |
Dhāraṇī of Dispelling Fear |
初生之犢不畏虎 初生之犊不畏虎 see styles |
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3 ch`u sheng chih tu pu wei hu chu sheng chih tu pu wei hu |
lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom); fig. the fearlessness of youth |
南無離怖畏如來 南无离怖畏如来 see styles |
nán wú lí bù wèi rú lái nan2 wu2 li2 bu4 wei4 ru2 lai2 nan wu li pu wei ju lai nanmu Rifui Nyorai |
Homage to Tathāgata Fearless |
壞一切世間怖畏 坏一切世间怖畏 see styles |
huài yī qiè shì jiān bù wèi huai4 yi1 qie4 shi4 jian1 bu4 wei4 huai i ch`ieh shih chien pu wei huai i chieh shih chien pu wei Eissai seken fui |
Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvaṃsanakara |
諸法現等覺無畏 诸法现等觉无畏 see styles |
zhū fǎ xiàn děng jué wú wèi zhu1 fa3 xian4 deng3 jue2 wu2 wei4 chu fa hsien teng chüeh wu wei shohōgen tōkaku mui |
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena |
Variations: |
kashiko(畏, 賢, 恐); kashiku(畏, 恐, 可祝) かしこ(畏, 賢, 恐); かしく(畏, 恐, 可祝) |
(expression) (kana only) (feminine speech) (used to sign off on letters) yours sincerely; respectfully yours |
Variations: |
kashikoi かしこい |
(adjective) (1) wise; clever; smart; (adjective) (2) (child. language) (ksb:) well-behaved (esp. children and pets); obedient; good |
Variations: |
osoreiru / osoreru おそれいる |
(v5r,vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (v5r,vi) (2) to be grateful; (v5r,vi) (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (v5r,vi) (4) to be disconcerted; to be embarrassed |
施一切無畏陀羅尼經 施一切无畏陀罗尼经 see styles |
shī yī qiè wú wèi tuó luó ní jīng shi1 yi1 qie4 wu2 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1 shih i ch`ieh wu wei t`o lo ni ching shih i chieh wu wei to lo ni ching Se issai mui daranikyō |
Dhāraṇī of Bestowing Complete Fearlessness |
Variations: |
osoru おそる |
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) (See 恐れる,恐るべき・1) to fear; to be afraid |
Variations: |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (can act as adjective) (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable |
Variations: |
osoreooi おそれおおい |
(adjective) (1) awesome; awe-inspiring; august; gracious; (adjective) (2) (indicates apology) discourteous (to a superior); lacking due respect |
Variations: |
osore おそれ |
fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; reverence |
Variations: |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) terrible; terrifying; dreadful; horrible; horrifying; appalling; (can act as adjective) (2) astonishing; astounding; staggering; tremendous; awesome; enormous |
Variations: |
osorenagara おそれながら |
(expression) let me humbly say; most humbly; with all due respect |
Variations: |
osoreookumo おそれおおくも |
(expression) graciously |
Variations: |
osoreonasu おそれをなす |
(exp,v5s) to be scared (of); to be frightened (by); to be intimidated (by) |
Variations: |
osoreru おそれる |
(transitive verb) to fear; to be afraid of |
Variations: |
kamiomoosorenu かみをもおそれぬ |
(expression) showing no fear, even of God |
Variations: |
kamiomoosorenu かみをもおそれぬ |
(expression) showing no fear, even of God |
Variations: |
kamioosoreru かみをおそれる |
(exp,v1) to fear God |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "畏" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.