There are 1431 total results for your 田町 search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幕田町 see styles |
makutamachi まくたまち |
(place-name) Makutamachi |
平田町 see styles |
hiratamachi ひらたまち |
(place-name) Hiratamachi |
幸田町 see styles |
sachitamachi さちたまち |
(place-name) Sachitamachi |
広田町 see styles |
hirodachou / hirodacho ひろだちょう |
(place-name) Hirodachō |
庄田町 see styles |
shoudenchou / shodencho しょうでんちょう |
(place-name) Shoudenchō |
廻田町 see styles |
meguritachou / meguritacho めぐりたちょう |
(place-name) Meguritachō |
引田町 see styles |
hiketachou / hiketacho ひけたちょう |
(place-name) Hiketachō |
弘田町 see styles |
hirotachou / hirotacho ひろたちょう |
(place-name) Hirotachō |
当田町 see styles |
toudechou / todecho とうでちょう |
(place-name) Toudechō |
後田町 see styles |
ushirodamachi うしろだまち |
(place-name) Ushirodamachi |
御田町 see styles |
mitamachi みたまち |
(place-name) Mitamachi |
徳田町 see styles |
tokudamachi とくだまち |
(place-name) Tokudamachi |
志田町 see styles |
shidamachi しだまち |
(place-name) Shidamachi |
恩田町 see styles |
ondamachi おんだまち |
(place-name) Ondamachi |
恵田町 see styles |
etachou / etacho えたちょう |
(place-name) Etachō |
成田町 see styles |
narutachou / narutacho なるたちょう |
(place-name) Narutachō |
戸田町 see styles |
todamachi とだまち |
(place-name) Todamachi |
房田町 see styles |
fusadamachi ふさだまち |
(place-name) Fusadamachi |
扇田町 see styles |
ougidachou / ogidacho おうぎだちょう |
(place-name) Ougidachō |
才田町 see styles |
saidamachi さいだまち |
(place-name) Saidamachi |
打田町 see styles |
uchitachou / uchitacho うちたちょう |
(place-name) Uchitachō |
持田町 see styles |
mochidamachi もちだまち |
(place-name) Mochidamachi |
掛田町 see styles |
kakedachou / kakedacho かけだちょう |
(place-name) Kakedachō |
散田町 see styles |
sandamachi さんだまち |
(place-name) Sandamachi |
新田町 see styles |
nittamachi にったまち |
(place-name) Nittamachi |
早田町 see styles |
haidachou / haidacho はいだちょう |
(place-name) Haidachō |
旭田町 see styles |
asahidachou / asahidacho あさひだちょう |
(place-name) Asahidachō |
明田町 see styles |
aketachou / aketacho あけたちょう |
(place-name) Aketachō |
春田町 see styles |
shundachou / shundacho しゅんだちょう |
(place-name) Shundachō |
曽田町 see styles |
sodachou / sodacho そだちょう |
(place-name) Sodachō |
有田町 see styles |
aritamachi ありたまち |
(place-name) Aritamachi |
朝田町 see styles |
asadachou / asadacho あさだちょう |
(place-name) Asadachō |
木田町 see styles |
kidachou / kidacho きだちょう |
(place-name) Kidachō |
本田町 see styles |
hondenchou / hondencho ほんでんちょう |
(place-name) Hondenchō |
杉田町 see styles |
sugitamachi すぎたまち |
(place-name) Sugitamachi |
村田町 see styles |
muratamachi むらたまち |
(place-name) Muratamachi |
東田町 see styles |
higashidamachi ひがしだまち |
(place-name) Higashidamachi |
松田町 see styles |
matsudamachi まつだまち |
(place-name) Matsudamachi |
板田町 see styles |
itadachou / itadacho いただちょう |
(place-name) Itadachō |
林田町 see styles |
hayashidachou / hayashidacho はやしだちょう |
(place-name) Hayashidachō |
柏田町 see styles |
kashiwadachou / kashiwadacho かしわだちょう |
(place-name) Kashiwadachō |
柞田町 see styles |
kunitachou / kunitacho くにたちょう |
(place-name) Kunitachō |
柳田町 see styles |
yanagidamachi やなぎだまち |
(place-name) Yanagidamachi |
柴田町 see styles |
shibatamachi しばたまち |
(place-name) Shibatamachi |
柿田町 see styles |
kakitachou / kakitacho かきたちょう |
(place-name) Kakitachō |
栄田町 see styles |
sakaedachou / sakaedacho さかえだちょう |
(place-name) Sakaedachō |
桑田町 see styles |
kuwadachou / kuwadacho くわだちょう |
(place-name) Kuwadachō |
桜田町 see styles |
sakuradamachi さくらだまち |
(place-name) Sakuradamachi |
梁田町 see styles |
yanadachou / yanadacho やなだちょう |
(place-name) Yanadachō |
梅田町 see styles |
umedamachi うめだまち |
(place-name) Umedamachi |
梶田町 see styles |
kajitachou / kajitacho かじたちょう |
(place-name) Kajitachō |
棚田町 see styles |
tanadamachi たなだまち |
(place-name) Tanadamachi |
森田町 see styles |
moritachou / moritacho もりたちょう |
(place-name) Moritachō |
植田町 see styles |
uedamachi うえだまち |
(place-name) Uedamachi |
椎田町 see styles |
shiidamachi / shidamachi しいだまち |
(place-name) Shiidamachi |
椚田町 see styles |
kunugidamachi くぬぎだまち |
(place-name) Kunugidamachi |
楽田町 see styles |
gakudenchou / gakudencho がくでんちょう |
(place-name) Gakudenchō |
権田町 see styles |
gondamachi ごんだまち |
(place-name) Gondamachi |
横田町 see styles |
yokotamachi よこたまち |
(place-name) Yokotamachi |
櫛田町 see styles |
kushidachou / kushidacho くしだちょう |
(place-name) Kushidachō |
水田町 see styles |
mizutamachi みずたまち |
(place-name) Mizutamachi |
永田町 see styles |
nagatamachi ながたまち |
Nagata-chō (Japan's political center; equiv. of Downing Street); (place-name) Nagatamachi |
汐田町 see styles |
shiodachou / shiodacho しおだちょう |
(place-name) Shiodachō |
江田町 see styles |
edamachi えだまち |
(place-name) Edamachi |
池田町 see styles |
ikedamachi いけだまち |
(place-name) Ikedamachi |
沖田町 see styles |
okidamachi おきだまち |
(place-name) Okidamachi |
沢田町 see styles |
sawadachou / sawadacho さわだちょう |
(place-name) Sawadachō |
河田町 see styles |
koudamachi / kodamachi こうだまち |
(place-name) Kōdamachi |
油田町 see styles |
aburadenmachi あぶらでんまち |
(place-name) Aburadenmachi |
治田町 see styles |
harutamachi はるたまち |
(place-name) Harutamachi |
沼田町 see styles |
numatamachi ぬまたまち |
(place-name) Numatamachi |
泉田町 see styles |
izumidachou / izumidacho いずみだちょう |
(place-name) Izumidachō |
法田町 see styles |
houdachou / hodacho ほうだちょう |
(place-name) Houdachō |
波田町 see styles |
hadachou / hadacho はだちょう |
(place-name) Hadachō |
津田町 see styles |
tsudamachi つだまち |
(place-name) Tsudamachi |
浅田町 see styles |
asadachou / asadacho あさだちょう |
(place-name) Asadachō |
浜田町 see styles |
hamadamachi はまだまち |
(place-name) Hamadamachi |
浦田町 see styles |
uradachou / uradacho うらだちょう |
(place-name) Uradachō |
浮田町 see styles |
ukitachou / ukitacho うきたちょう |
(place-name) Ukitachō |
海田町 see styles |
kaitamachi かいたまち |
(place-name) Kaitamachi |
深田町 see styles |
fukadachou / fukadacho ふかだちょう |
(place-name) Fukadachō |
添田町 see styles |
soedamachi そえだまち |
(place-name) Soedamachi |
清田町 see styles |
seidachou / sedacho せいだちょう |
(place-name) Seidachō |
渋田町 see styles |
shibutamachi しぶたまち |
(place-name) Shibutamachi |
湯田町 see styles |
yudamachi ゆだまち |
(place-name) Yudamachi |
潮田町 see styles |
shiotamachi しおたまち |
(place-name) Shiotamachi |
熊田町 see styles |
kumadachou / kumadacho くまだちょう |
(place-name) Kumadachō |
熱田町 see styles |
atsutamachi あつたまち |
(place-name) Atsutamachi |
片田町 see styles |
katadamachi かただまち |
(place-name) Katadamachi |
牛田町 see styles |
ushidachou / ushidacho うしだちょう |
(place-name) Ushidachō |
牟田町 see styles |
mutachou / mutacho むたちょう |
(place-name) Mutachō |
牧田町 see styles |
makitachou / makitacho まきたちょう |
(place-name) Makitachō |
猿田町 see styles |
sarudamachi さるだまち |
(place-name) Sarudamachi |
玉田町 see styles |
tamadamachi たまだまち |
(place-name) Tamadamachi |
甘田町 see styles |
kandachou / kandacho かんだちょう |
(place-name) Kandachō |
生田町 see styles |
ikutamachi いくたまち |
(place-name) Ikutamachi |
甲田町 see styles |
koudachou / kodacho こうだちょう |
(place-name) Kōdachō |
町田町 see styles |
machidamachi まちだまち |
(place-name) Machidamachi |
畑田町 see styles |
hatadachou / hatadacho はただちょう |
(place-name) Hatadachō |
畝田町 see styles |
unedamachi うねだまち |
(place-name) Unedamachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.