There are 421 total results for your 猫 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川猫 see styles |
shimaneko しまねこ |
(surname) Shimaneko |
心猫 see styles |
kokonya ここにゃ |
(female given name) Kokonya |
怪猫 see styles |
kaibyou / kaibyo かいびょう |
monster cat; cat with magical powers |
恋猫 see styles |
koineko こいねこ |
cat in heat; cat in season |
愛猫 see styles |
aibyou / aibyo あいびょう |
(1) pet cat; beloved cat; (2) (See 愛猫家) ailurophilia; fondness for cats |
懶貓 懒猫 see styles |
lǎn māo lan3 mao1 lan mao |
drowsy or slow-moving cat; (fig.) a lazybones |
成猫 see styles |
seibyou; seineko / sebyo; seneko せいびょう; せいねこ |
adult cat; fully-grown cat |
捨猫 see styles |
suteneko すてねこ |
(irregular okurigana usage) abandoned (stray) cat |
斑猫 see styles |
hanmyou / hanmyo はんみょう |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle |
海猫 see styles |
umineko; umineko うみねこ; ウミネコ |
(kana only) black-tailed gull (Larus crassirostris) |
灰猫 see styles |
haineko はいねこ |
(1) gray cat; grey cat; (2) ash-covered cat |
烏猫 see styles |
karasuneko からすねこ |
black cat |
熊猫 see styles |
kumaneko くまねこ |
More info & calligraphy: Panda Bear |
熊貓 熊猫 see styles |
xióng māo xiong2 mao1 hsiung mao |
More info & calligraphy: Panda BearSee: 熊猫 |
牝猫 see styles |
meneko めねこ mesuneko めすねこ |
female cat |
牡猫 see styles |
oneko おねこ osuneko おすねこ |
tomcat; male cat |
犬猫 see styles |
inuneko いぬねこ |
(1) dogs and cats; pets; (2) (idiom) something trivial; worthless thing |
狸貓 狸猫 see styles |
lí māo li2 mao1 li mao |
leopard cat; raccoon dog; palm civet |
獰貓 狞猫 see styles |
níng māo ning2 mao1 ning mao |
caracal |
男猫 see styles |
oneko おねこ |
tomcat; male cat |
白猫 see styles |
shironeko しろねこ |
white cat |
砂猫 see styles |
sunaneko; sunaneko すなねこ; スナネコ |
(kana only) sand cat (Felis margarita); sand dune cat |
空猫 see styles |
kuunya / kunya くーにゃ |
(female given name) Ku-nya |
美猫 see styles |
mineko みねこ |
(female given name) Mineko |
老猫 see styles |
roubyou / robyo ろうびょう |
old cat |
藪貓 薮猫 see styles |
sǒu māo sou3 mao1 sou mao |
serval (Leptailurus serval) |
虎猫 see styles |
toraneko; toraneko とらねこ; トラネコ |
tabby cat; tiger cat; stripped cat |
袋猫 see styles |
fukuroneko; fukuroneko ふくろねこ; フクロネコ |
(kana only) quoll (Dasyurus spp.) |
親猫 see styles |
oyaneko おやねこ |
(See 子猫・1) parent cat |
豹貓 豹猫 see styles |
bào māo bao4 mao1 pao mao |
leopard cat (Prionailurus bengalensis) |
貓兒 猫儿 see styles |
māo ér mao1 er2 mao erh |
kitten |
貓匿 猫匿 see styles |
māo nì mao1 ni4 mao ni |
variant of 貓膩|猫腻[mao1ni4] |
貓咖 猫咖 see styles |
māo kā mao1 ka1 mao k`a mao ka |
cat café |
貓咪 猫咪 see styles |
māo mī mao1 mi1 mao mi |
kitty |
貓奴 猫奴 see styles |
māo nú mao1 nu2 mao nu |
cat owner (neologism c. 2013, jocular) |
貓娘 猫娘 see styles |
māo niáng mao1 niang2 mao niang |
(ACG) catgirl See: 猫娘 |
貓本 猫本 see styles |
māo běn mao1 ben3 mao pen |
Melbourne (slang alternative for 墨爾本|墨尔本[Mo4 er3 ben3]) See: 猫本 |
貓步 猫步 see styles |
māo bù mao1 bu4 mao pu |
cat-like gait; sashaying gait of a catwalk model |
貓沙 猫沙 see styles |
māo shā mao1 sha1 mao sha |
cat litter; kitty litter |
貓熊 猫熊 see styles |
māo xióng mao1 xiong2 mao hsiung |
see 熊貓|熊猫[xiong2 mao1] |
貓王 猫王 see styles |
māo wáng mao1 wang2 mao wang |
Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star; transliterated as 埃爾維斯·普雷斯利|埃尔维斯·普雷斯利[Ai1 er3 wei2 si1 · Pu3 lei2 si1 li4] |
貓瘟 猫瘟 see styles |
māo wēn mao1 wen1 mao wen |
feline panleukopenia; feline distemper |
貓眼 猫眼 see styles |
māo yǎn mao1 yan3 mao yen |
peephole (in a door); (mineralogy) chrysoberyl |
貓砂 猫砂 see styles |
māo shā mao1 sha1 mao sha |
cat litter See: 猫砂 |
貓科 猫科 see styles |
māo kē mao1 ke1 mao k`o mao ko |
More info & calligraphy: Felina / Felidae / FelinaeSee: 猫科 |
貓糧 猫粮 see styles |
māo liáng mao1 liang2 mao liang |
cat food |
貓腰 猫腰 see styles |
máo yāo mao2 yao1 mao yao |
to bend over; to stoop down; Taiwan pr. [mao1yao1] |
貓膩 猫腻 see styles |
māo nì mao1 ni4 mao ni |
(coll.) something fishy; shenanigans |
貓門 猫门 see styles |
māo mén mao1 men2 mao men |
cat door; cat flap |
貓鼬 猫鼬 see styles |
māo yòu mao1 you4 mao yu |
see 狐獴[hu2 meng3] See: 猫鼬 |
郎貓 郎猫 see styles |
láng māo lang2 mao1 lang mao |
(coll.) tomcat |
野猫 see styles |
noneko のねこ |
stray cat |
野貓 野猫 see styles |
yě māo ye3 mao1 yeh mao |
wildcat; stray cat See: 野猫 |
錆猫 see styles |
sabineko さびねこ |
tortoiseshell cat |
雄猫 see styles |
oneko おねこ osuneko おすねこ |
tomcat; male cat |
雄貓 雄猫 see styles |
xióng māo xiong2 mao1 hsiung mao |
male cat, usually 公貓|公猫[gong1 mao1] See: 雄猫 |
雉猫 see styles |
kijineko きじねこ |
(archaism) brown-speckled cat |
雌猫 see styles |
meneko めねこ mesuneko めすねこ |
female cat |
雪猫 see styles |
yukine ゆきね |
(female given name) Yukine |
霊猫 see styles |
reibyou / rebyo れいびょう |
(rare) (See 麝香猫) civet cat |
靈貓 灵猫 see styles |
líng māo ling2 mao1 ling mao |
civet (arboreal cat); viverrid (mammal group including mongoose and civet) |
飼猫 see styles |
kaineko かいねこ |
pet cat |
麝貓 麝猫 see styles |
shè māo she4 mao1 she mao |
civet (zoology) |
黒猫 see styles |
kuroneko くろねこ |
(work) The Black Cat (1843 short story by Edgar Allan Poe); (wk) The Black Cat (1843 short story by Edgar Allan Poe) |
龍貓 龙猫 see styles |
lóng māo long2 mao1 lung mao |
chinchilla; Totoro (anime character) |
猫ケ岳 see styles |
nekogadake ねこがだけ |
(personal name) Nekogadake |
猫ケ森 see styles |
nekogamori ねこがもり |
(personal name) Nekogamori |
猫ヶ鼻 see styles |
nekogahana ねこがはな |
(place-name) Nekogahana |
猫っ毛 see styles |
nekokke ねこっけ |
fine, soft hair |
猫の目 see styles |
nekonome ねこのめ |
(expression) (something) fickle; (something) very changeable |
猫の額 see styles |
nekonohitai ねこのひたい |
(exp,n) (idiom) tiny area; tiny surface; cat's forehead |
猫バス see styles |
nekobasu ネコバス |
(ch) Catbus (from the film My Neighbor Totoro) |
猫ばば see styles |
nekobaba ねこばば |
(noun/participle) (kana only) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing |
猫また see styles |
nekomata ねこまた |
mythical two-tailed monster cat |
猫又山 see styles |
nekomatayama ねこまたやま |
(personal name) Nekomatayama |
猫又川 see styles |
nekomatagawa ねこまたがわ |
(place-name) Nekomatagawa |
猫又池 see styles |
nekomataike ねこまたいけ |
(personal name) Nekomataike |
猫又谷 see styles |
nekomatadan ねこまただん |
(personal name) Nekomatadan |
猫吸い see styles |
nekosui ねこすい |
(n,vs,vi) (slang) smelling a cat; cat sniffing; cat huffing |
猫喫茶 see styles |
nekokissa ねこきっさ |
(See 猫カフェ・ねこカフェ) cat café; themed café where patrons can pet cats |
猫坂峠 see styles |
nekozakatouge / nekozakatoge ねこざかとうげ |
(place-name) Nekozakatōge |
猫好き see styles |
nekozuki ねこずき |
(exp,n) (See 猫嫌い) cat lover; ailurophile; love of cats |
猫嫌い see styles |
nekogirai ねこぎらい |
(exp,n) (See 猫好き) cat hater; dislike of cats |
猫屋敷 see styles |
nekoyashiki ねこやしき |
(surname) Nekoyashiki |
猫屋田 see styles |
nekoyata ねこやた |
(surname) Nekoyata |
猫屋町 see styles |
nekoyachou / nekoyacho ねこやちょう |
(place-name) Nekoyachō |
猫愛好 see styles |
nekoaikou / nekoaiko ねこあいこう |
ailurophilia; love of cats |
猫松沢 see styles |
nekomatsuzawa ねこまつざわ |
(place-name) Nekomatsuzawa |
猫次郎 see styles |
nekojirou / nekojiro ねこじろう |
(male given name) Nekojirō |
猫洞通 see styles |
nekogahoratoori ねこがほらとおり |
(place-name) Nekogahoratoori |
猫清水 see styles |
nekoshimizu ねこしみず |
(place-name) Nekoshimizu |
猫渕崎 see styles |
nekobuchizaki ねこぶちざき |
(place-name) Nekobuchizaki |
猫渕沢 see styles |
nekobuchizawa ねこぶちざわ |
(place-name) Nekobuchizawa |
猫瀬町 see styles |
nekosechou / nekosecho ねこせちょう |
(place-name) Nekosechō |
猫火鉢 see styles |
nekohibachi ねこひばち |
clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier) |
猫目石 see styles |
nekomeishi / nekomeshi ねこめいし |
cat's-eye (semiprecious stone) |
猫眼石 see styles |
nekomeishi / nekomeshi ねこめいし |
cat's-eye (semiprecious stone) |
猫睛石 see styles |
byouseiseki / byoseseki びょうせいせき |
(See 猫目石) cat's-eye (semiprecious stone) |
猫石坂 see styles |
nekoishizaka ねこいしざか |
(place-name) Nekoishizaka |
猫石山 see styles |
nekoishiyama ねこいしやま |
(place-name) Nekoishiyama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "猫" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.