There are 131 total results for your 物理 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
物理コネクション see styles |
butsurikonekushon ぶつりコネクション |
{comp} physical connection |
物理フォーマット see styles |
butsurifoomatto ぶつりフォーマット |
{comp} physical format; low-level format |
物理信号制御副層 see styles |
butsurishingouseigyofukusou / butsurishingosegyofukuso ぶつりしんごうせいぎょふくそう |
{comp} physical communication control sublayer |
物理層媒体依存部 see styles |
butsurisoubaitaiizonbu / butsurisobaitaizonbu ぶつりそうばいたいいぞんぶ |
{comp} physical medium dependent |
物理的配達個人名 see styles |
butsuritekihaitatsukojinmei / butsuritekihaitatsukojinme ぶつりてきはいたつこじんめい |
{comp} physical delivery personal name |
物理的配達組織名 see styles |
butsuritekihaitatsusoshikimei / butsuritekihaitatsusoshikime ぶつりてきはいたつそしきめい |
{comp} physical delivery organization name |
ノーベル物理学賞 see styles |
nooberubutsurigakushou / nooberubutsurigakusho ノーベルぶつりがくしょう |
Nobel Prize in Physics |
中國地球物理學會 中国地球物理学会 see styles |
zhōng guó dì qiú wù lǐ xué huì zhong1 guo2 di4 qiu2 wu4 li3 xue2 hui4 chung kuo ti ch`iu wu li hsüeh hui chung kuo ti chiu wu li hsüeh hui |
Chinese Geophysical Society |
日本保健物理学会 see styles |
nipponhokenbutsurigakkai にっぽんほけんぶつりがっかい |
(org) Japan Health Physics Society; (o) Japan Health Physics Society |
日本医学物理学会 see styles |
nipponigakubutsurigakkai にっぽんいがくぶつりがっかい |
(org) Japan Society of Medical Physics; JSMP; (o) Japan Society of Medical Physics; JSMP |
日本物理教育学会 see styles |
nipponbutsurikyouikugakkai / nipponbutsurikyoikugakkai にっぽんぶつりきょういくがっかい |
(org) Physics Education Society of Japan; (o) Physics Education Society of Japan |
日本生物物理学会 see styles |
nipponseibutsubutsurigakkai / nipponsebutsubutsurigakkai にっぽんせいぶつぶつりがっかい |
(org) Biophysical Society of Japan; (o) Biophysical Society of Japan |
米国保険物理学会 see styles |
beikokuhokenbutsurigakkai / bekokuhokenbutsurigakkai べいこくほけんぶつりがっかい |
(o) American Academy of Health Physics; AAHP |
米国医療物理学会 see styles |
beikokuiryoubutsurigakkai / bekokuiryobutsurigakkai べいこくいりょうぶつりがっかい |
(o) American Association of Physicists in Medicine |
物理インタフェース see styles |
butsuriintafeesu / butsurintafeesu ぶつりインタフェース |
{comp} physical interface |
物理的配達サービス see styles |
butsuritekihaitatsusaabisu / butsuritekihaitatsusabisu ぶつりてきはいたつサービス |
{comp} physical delivery service |
物理的配達システム see styles |
butsuritekihaitatsushisutemu ぶつりてきはいたつシステム |
{comp} Physical Delivery System; PDS |
物理的配達郵便局名 see styles |
butsuritekihaitatsuyuubinkyokumei / butsuritekihaitatsuyubinkyokume ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい |
{comp} physical delivery office name |
上海応用物理研究所 see styles |
shanhaiouyoubutsurikenkyuujo / shanhaioyobutsurikenkyujo しゃんはいおうようぶつりけんきゅうじょ |
(o) Shanghai Institute of Applied Physics; SINAP |
物理レコードアドレス see styles |
butsurirekoodoadoresu ぶつりレコードアドレス |
{comp} physical record address |
物理的配達サービス名 see styles |
butsuritekihaitatsusaabisumei / butsuritekihaitatsusabisume ぶつりてきはいたつサービスめい |
{comp} physical delivery service name |
物理的配達郵便局番号 see styles |
butsuritekihaitatsuyuubinkyokubangou / butsuritekihaitatsuyubinkyokubango ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう |
{comp} physical delivery office number |
物理的配達アクセス単位 see styles |
butsuritekihaitatsuakusesutani ぶつりてきはいたつアクセスたんい |
{comp} Physical Delivery Access Unit; PDAU |
地球物理流体力学研究所 see styles |
chikyuubutsuriryuutairikigakukenkyuujo / chikyubutsuriryutairikigakukenkyujo ちきゅうぶつりりゅうたいりきがくけんきゅうじょ |
(o) Geophysical Fluid Dynamics Laboratory; GFDL |
東北大超高層物理観測所 see styles |
touhokudaichoukousoubutsurikansokujo / tohokudaichokosobutsurikansokujo とうほくだいちょうこうそうぶつりかんそくじょ |
(place-name) Tōhokudaichōkousoubutsurikansokujo |
中国科学院理論物理研究所 see styles |
chuugokukagakuinrironbutsurikenkyuujo / chugokukagakuinrironbutsurikenkyujo ちゅうごくかがくいんりろんぶつりけんきゅうじょ |
(o) Institute of Theoretical Physics, Chinese Academy of Sciences; ITP |
中国科学院近代物理研究所 see styles |
chuugokukagakuinkindaibutsurikenkyuujo / chugokukagakuinkindaibutsurikenkyujo ちゅうごくかがくいんきんだいぶつりけんきゅうじょ |
(org) Institute of Modern Physics, Chinese Academy of Sciences; IMPCAS; (o) Institute of Modern Physics, Chinese Academy of Sciences; IMPCAS |
国際地球内部地震物理学会 see styles |
kokusaichikyuunaibujishinbutsurigakkai / kokusaichikyunaibujishinbutsurigakkai こくさいちきゅうないぶじしんぶつりがっかい |
(o) International Association of Seismology and Physics of the Earth's Interior |
物理的配達アドレス構成要素 see styles |
butsuritekihaitatsuadoresukouseiyouso / butsuritekihaitatsuadoresukoseyoso ぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ |
{comp} physical delivery address components |
北京応用物理計算数学研究所 see styles |
pekinouyoubutsurikeisansuugakukenkyuujo / pekinoyobutsurikesansugakukenkyujo ぺきんおうようぶつりけいさんすうがくけんきゅうじょ |
(o) Institute of Applied Physics and Computational Mathematics; IAPCM |
物理的配達郵便局アドレス構成要素 see styles |
butsuritekihaitatsuyuubinkyokuadoresukouseiyouso / butsuritekihaitatsuyubinkyokuadoresukoseyoso ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ |
{comp} physical delivery office address components |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 31 results for "物理" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.