There are 1855 total results for your 渡 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
渡渉 see styles |
toshou / tosho としょう |
(n,vs,vi) fording; wading (across) |
渡渕 see styles |
watafuchi わたふち |
(surname) Watafuchi |
渡満 see styles |
toman とまん |
(noun/participle) going to Manchuria |
渡澤 see styles |
watazawa わたざわ |
(surname) Watazawa |
渡瀬 see styles |
wataruse わたるせ |
(place-name) Wataruse |
渡烏 see styles |
watarigarasu わたりがらす |
(kana only) common raven (Corvus corax) |
渡爪 see styles |
watarizume わたりずめ |
(surname) Watarizume |
渡独 see styles |
todoku とどく |
(noun/participle) going to Germany |
渡理 see styles |
watari わたり |
(surname) Watari |
渡田 see styles |
watarida わたりだ |
(place-name, surname) Watarida |
渡町 see styles |
watarimachi わたりまち |
(place-name) Watarimachi |
渡畑 see styles |
wataribata わたりばた |
(place-name) Wataribata |
渡矢 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
渡石 see styles |
wataishi わたいし |
(surname) Wataishi |
渡神 see styles |
watarigami わたりがみ |
(place-name) Watarigami |
渡立 see styles |
wataridachi わたりだち |
(surname) Wataridachi |
渡米 see styles |
tobei / tobe とべい |
(n,vs,vi) going to the United States |
渡羽 see styles |
towa とわ |
(female given name) Towa |
渡耒 see styles |
watarai わたらい |
(surname) Watarai |
渡舟 see styles |
toshuu / toshu としゅう |
(given name) Toshuu |
渡航 see styles |
tokou / toko とこう |
(n,vs,vi) voyage; passage; travelling |
渡船 see styles |
dù chuán du4 chuan2 tu ch`uan tu chuan tosen とせん |
ferry ferry; ferryboat; (surname) Watafune |
渡良 see styles |
watara わたら |
(place-name) Watara |
渡苅 see styles |
togari とがり |
(surname) Togari |
渡英 see styles |
toei / toe とえい |
(n,vs,vi) going to the United Kingdom |
渡藤 see styles |
watafuji わたふじ |
(surname) Watafuji |
渡蟹 see styles |
watarigani わたりがに watarikani わたりかに |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
渡西 see styles |
tosei / tose とせい |
(noun/participle) going to Spain; (surname) Watanishi |
渡見 see styles |
watami わたみ |
(surname) Watami |
渡谷 see styles |
watariya わたりや |
(surname) Watariya |
渡豪 see styles |
togou / togo とごう |
(noun/participle) going to Australia; moving to Australia |
渡貫 see styles |
watafuki わたふき |
(surname) Watafuki |
渡越 see styles |
watakoshi わたこし |
(surname) Watakoshi |
渡輪 渡轮 see styles |
dù lún du4 lun2 tu lun |
ferry boat |
渡辺 see styles |
wananabe わななべ |
(surname) Wananabe |
渡連 see styles |
doren どれん |
(place-name) Doren |
渡過 渡过 see styles |
dù guò du4 guo4 tu kuo |
to cross over; to pass through |
渡道 see styles |
watarimichi わたりみち |
(place-name) Watarimichi |
渡邉 see styles |
watanabe わたなべ |
(surname) Watanabe |
渡邊 渡边 see styles |
dù biān du4 bian1 tu pien watabe わたべ |
Watanabe (Japanese surname) (surname) Watabe |
渡部 see styles |
watabe わたべ |
(place-name, surname) Watabe |
渡里 see styles |
watari わたり |
(surname) Watari |
渡野 see styles |
watarino わたりの |
(surname) Watarino |
渡釜 see styles |
watarigama わたりがま |
(place-name) Watarigama |
渡錬 see styles |
toneri とねり |
(surname) Toneri |
渡鍋 see styles |
watanabe わたなべ |
(surname) Watanabe |
渡長 see styles |
watanaga わたなが |
(surname) Watanaga |
渡雁 see styles |
watakari わたかり |
(place-name) Watakari |
渡露 see styles |
toro とろ |
(noun/participle) (rare) going to Russia |
渡青 see styles |
toa とあ |
(female given name) Toa |
渡韓 see styles |
tokan とかん |
(noun/participle) going to South Korea |
渡頭 渡头 see styles |
dù tóu du4 tou2 tu t`ou tu tou todou / todo とどう |
ferry crossing point (surname) Todou |
渡駅 see styles |
watarieki わたりえき |
(st) Watari Station |
渡鴉 渡鸦 see styles |
dù yā du4 ya1 tu ya watarigarasu わたりがらす |
(bird species of China) common raven (Corvus corax) (kana only) common raven (Corvus corax) |
渡鹿 see styles |
toroku とろく |
(place-name) Toroku |
渡黒 see styles |
wataguro わたぐろ |
(surname) Wataguro |
一渡 see styles |
ichiwatari いちわたり |
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping); (surname) Ichiwatari |
七渡 see styles |
nanawatari ななわたり |
(place-name) Nanawatari |
三渡 see styles |
miwatari みわたり |
(surname) Miwatari |
上渡 see styles |
kamiwatari かみわたり |
(place-name, surname) Kamiwatari |
下渡 see styles |
shimowatari しもわたり |
(place-name, surname) Shimowatari |
不渡 see styles |
fuwa ふわ |
(surname) Fuwa |
世渡 see styles |
seto せと |
(surname, female given name) Seto |
中渡 see styles |
nakawatari なかわたり |
(place-name, surname) Nakawatari |
丹渡 see styles |
tanwata たんわた |
(surname) Tanwata |
久渡 see styles |
hisawatari ひさわたり |
(surname) Hisawatari |
九渡 see styles |
kuwatari くわたり |
(surname) Kuwatari |
二渡 see styles |
futawatari ふたわたり |
(place-name, surname) Futawatari |
今渡 see styles |
kondo こんど |
(surname) Kondo |
仲渡 see styles |
nakato なかと |
(surname) Nakato |
伊渡 see styles |
itomura いとむら |
(personal name) Itomura |
佐渡 see styles |
sado さど |
(1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari |
偷渡 see styles |
tōu dù tou1 du4 t`ou tu tou tu |
illegal immigration; to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade |
児渡 see styles |
nido にど |
(place-name) Nido |
兜渡 see styles |
kabutowatashi かぶとわたし |
(place-name) Kabutowatashi |
八渡 see styles |
yawatari やわたり |
(surname) Yawatari |
六渡 see styles |
rokudo ろくど |
(surname) Rokudo |
兵渡 see styles |
hyoudo / hyodo ひょうど |
(surname) Hyōdo |
出渡 see styles |
dewatari でわたり |
(surname) Dewatari |
刃渡 see styles |
hawatari はわたり |
(irregular okurigana usage) (1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword |
切渡 see styles |
kiriwatari きりわたり |
(place-name) Kiriwatari |
剛渡 see styles |
taketo たけと |
(given name) Taketo |
加渡 see styles |
kado かど |
(surname) Kado |
勢渡 see styles |
seiwatari / sewatari せいわたり |
(surname) Seiwatari |
千渡 see styles |
sendo せんど |
(place-name) Sendo |
半渡 see styles |
hando はんど |
(surname) Hando |
去渡 see styles |
sawatari さわたり |
(surname) Sawatari |
古渡 see styles |
furuwatari ふるわたり |
(place-name, surname) Furuwatari |
合渡 see styles |
aiwatari あいわたり |
(surname) Aiwatari |
吉渡 see styles |
yoshiwatari よしわたり |
(surname) Yoshiwatari |
和渡 see styles |
kazuto かずと |
(given name) Kazuto |
唐渡 see styles |
towatari とわたり |
(personal name) Towatari |
喜渡 see styles |
kido きど |
(surname) Kido |
嘉渡 see styles |
kado かど |
(place-name) Kado |
四渡 see styles |
yowatari よわたり |
(place-name) Yowatari |
国渡 see styles |
kuniwatari くにわたり |
(surname) Kuniwatari |
土渡 see styles |
tsuchiwatari つちわたり |
(surname) Tsuchiwatari |
地渡 see styles |
chiwatari ちわたり |
(surname) Chiwatari |
埖渡 see styles |
gomiwatari ごみわたり |
(place-name) Gomiwatari |
埜渡 see styles |
nowatari のわたり |
(surname) Nowatari |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "渡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.