I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 277 total results for your 汁 search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塩汁鍋 see styles |
shottsurunabe しょっつるなべ |
(See 塩汁・しょっつる) pot dish with white flesh fish and shottsuru sauce (Akita regional dish) |
墨汁嚢 see styles |
bokujuunou / bokujuno ぼくじゅうのう |
{zool} (See 墨袋) ink sac (in cephalopods) |
奶汁烤 see styles |
nǎi zhī kǎo nai3 zhi1 kao3 nai chih k`ao nai chih kao |
gratin |
巻繊汁 see styles |
kenchinjiru けんちんじる |
Japanese tofu and vegetable chowder |
干菜汁 see styles |
hoshinajiru ほしなじる |
hoshina soup |
建長汁 see styles |
kenchinjiru けんちんじる |
Japanese tofu and vegetable chowder |
我慢汁 see styles |
gamanjiru がまんじる |
(slang) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum |
掛け汁 see styles |
kakejiru かけじる |
gravy; dressing |
搾り汁 see styles |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
旨い汁 see styles |
umaishiru うまいしる |
(exp,n) the lion's share; the cream |
本気汁 see styles |
honkijiru ほんきじる |
(slang) vaginal secretion |
果汁機 果汁机 see styles |
guǒ zhī jī guo3 zhi1 ji1 kuo chih chi |
blender (device); juicer |
柳橙汁 see styles |
liǔ chéng zhī liu3 cheng2 zhi1 liu ch`eng chih liu cheng chih |
orange juice; CL:瓶[ping2],杯[bei1],罐[guan4],盒[he2]; see also 橙汁[cheng2 zhi1] |
根深汁 see styles |
nebukajiru ねぶかじる |
(See 根深) Welsh onion miso soup |
椰子汁 see styles |
yē zi zhī ye1 zi5 zhi1 yeh tzu chih |
coconut water |
榨汁機 榨汁机 see styles |
zhà zhī jī zha4 zhi1 ji1 cha chih chi |
juicer; blender |
橘子汁 see styles |
jú zi zhī ju2 zi5 zhi1 chü tzu chih |
orange juice; CL:瓶[ping2],杯[bei1],罐[guan4],盒[he2]; see also 橙汁[cheng2 zhi1] |
檸檬汁 柠檬汁 see styles |
níng méng zhī ning2 meng2 zhi1 ning meng chih |
lemon juice |
清し汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
漬け汁 see styles |
tsukejiru; tsukeshiru つけじる; つけしる |
marinade |
澄し汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
(irregular okurigana usage) clear soup |
濃餅汁 see styles |
noppeijiru / noppejiru のっぺいじる |
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch |
灰汁色 see styles |
akuiro あくいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow-tinted gray (grey); scum colour (color) |
炒汁砕 see styles |
chapusui ちゃぷすい |
(food term) (kana only) chop suey |
煮出汁 see styles |
nidashijiru にだしじる |
(irregular okurigana usage) (soup) stock; broth |
番茄汁 see styles |
fān qié zhī fan1 qie2 zhi1 fan ch`ieh chih fan chieh chih |
tomato juice |
磨ぎ汁 see styles |
togijiru とぎじる togishiru とぎしる |
water that has been used to wash rice |
納豆汁 see styles |
nattoujiru / nattojiru なっとうじる |
miso soup with natto |
絞り汁 see styles |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
絞腦汁 绞脑汁 see styles |
jiǎo nǎo zhī jiao3 nao3 zhi1 chiao nao chih |
to rack one's brains |
美汁源 see styles |
měi zhī yuán mei3 zhi1 yuan2 mei chih yüan |
Minute Maid |
胆汁質 see styles |
tanjuushitsu / tanjushitsu たんじゅうしつ |
choleric temperament |
胆汁酸 see styles |
tanjuusan / tanjusan たんじゅうさん |
bile acid |
能平汁 see styles |
noppeijiru / noppejiru のっぺいじる |
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch |
芒果汁 see styles |
máng guǒ zhī mang2 guo3 zhi1 mang kuo chih |
mango juice |
茹で汁 see styles |
yudejiru ゆでじる |
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock |
葡萄汁 see styles |
pú táo zhī pu2 tao2 zhi1 p`u t`ao chih pu tao chih |
grape juice |
薩摩汁 see styles |
satsumajiru さつまじる |
miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder |
薯蕷汁 see styles |
tororojiru とろろじる |
(food term) grated yam soup |
蘋果汁 苹果汁 see styles |
píng guǒ zhī ping2 guo3 zhi1 p`ing kuo chih ping kuo chih |
apple juice |
調味汁 调味汁 see styles |
tiáo wèi zhī tiao2 wei4 zhi1 t`iao wei chih tiao wei chih |
dressing; sauce |
赤出汁 see styles |
akadashi あかだし |
(food term) soup made with red miso paste; red miso soup |
野菜汁 see styles |
yasaijiru やさいじる |
vegetable soup |
鰹出汁 see styles |
katsuodashi かつおだし |
(food term) (dried) bonito stock |
無果汁 see styles |
mukajuu / mukaju むかじゅう |
(adj-no,n) containing no fruit juice |
うまい汁 see styles |
umaishiru うまいしる |
(exp,n) the lion's share; the cream |
がまん汁 see styles |
gamanjiru がまんじる |
(slang) pre-ejaculate; pre-ejaculatory fluid; Cowper's fluid; pre-cum |
しぼり汁 see styles |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
すまし汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
たぬき汁 see styles |
tanukijiru たぬきじる |
tanuki soup; raccoon-dog soup |
だんご汁 see styles |
dangojiru だんごじる |
Japanese dumpling soup |
とろろ汁 see styles |
tororojiru とろろじる |
(food term) grated yam soup |
まめぶ汁 see styles |
mamebujiru まめぶじる |
{food} soup of dumplings filled with walnuts and brown sugar, boiled together with vegetables, tofu, etc. |
レモン汁 see styles |
remonjiru レモンじる |
lemon juice (ingredient) |
一汁一菜 see styles |
ichijuuissai / ichijuissai いちじゅういっさい |
(yoji) one-plate meal; simple meal; austerity diet |
一汁三菜 see styles |
ichijuusansai / ichijusansai いちじゅうさんさい |
(See 膾,煮物,焼き物・2) meal consisting of soup, rice and three dishes (esp. namasu, nimono and yakimono) |
乳汁漏出 see styles |
nyuujuuroushutsu / nyujuroshutsu にゅうじゅうろうしゅつ |
galactorrhea |
先走り汁 see styles |
sakibashirijiru さきばしりじる |
(colloquialism) pre-cum; pre-ejaculate; Cowper's fluid |
原汁原味 see styles |
yuán zhī yuán wèi yuan2 zhi1 yuan2 wei4 yüan chih yüan wei |
original; authentic |
天然果汁 see styles |
tennenkajuu / tennenkaju てんねんかじゅう |
natural fruit juice |
御味御汁 see styles |
omiotsuke おみおつけ |
(polite language) (kana only) miso soup |
御膳汁粉 see styles |
gozenjiruko ごぜんじるこ |
(See 汁粉) shiruko made with strained red bean paste |
掻き卵汁 see styles |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
掻き玉汁 see styles |
kakitamajiru かきたまじる |
egg soup |
根汁汽水 see styles |
gēn zhī qì shuǐ gen1 zhi1 qi4 shui3 ken chih ch`i shui ken chih chi shui |
root beer |
清まし汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
澄まし汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
濃縮果汁 see styles |
noushukukajuu / noshukukaju のうしゅくかじゅう |
concentrated fruit juice |
灰汁抜き see styles |
akunuki あくぬき |
(noun/participle) removal of astringent taste (e.g. by cooking) |
灰汁抜け see styles |
akunuke あくぬけ |
(noun/participle) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste) |
灰汁洗い see styles |
akuarai あくあらい |
scouring; washing vegetables in lye |
煮出し汁 see styles |
nidashijiru にだしじる |
(soup) stock; broth |
絞盡腦汁 绞尽脑汁 see styles |
jiǎo jìn nǎo zhī jiao3 jin4 nao3 zhi1 chiao chin nao chih |
to rack one's brains |
耗子尾汁 see styles |
hào zi wěi zhī hao4 zi5 wei3 zhi1 hao tzu wei chih |
you're on your own (pun on 好自為之|好自为之[hao3 zi4 wei2 zhi1]) |
胆汁色素 see styles |
tanjuushikiso / tanjushikiso たんじゅうしきそ |
bile pigment |
蜜柑の汁 see styles |
mikannoshiru みかんのしる |
(exp,n) mandarin orange juice |
調味肉汁 调味肉汁 see styles |
tiáo wèi ròu zhī tiao2 wei4 rou4 zhi1 t`iao wei jou chih tiao wei jou chih |
gravy |
麦汁ろ過 see styles |
bakujuuroka / bakujuroka ばくじゅうろか |
wort filtration; lautering; sparging |
麦汁濾過 see styles |
bakujuuroka / bakujuroka ばくじゅうろか |
wort filtration; lautering; sparging |
黒胆汁質 see styles |
kokutanjuushitsu / kokutanjushitsu こくたんじゅうしつ |
(See 憂鬱質) melancholic temperament |
汁吸啄木鳥 see styles |
shirusuikitsutsuki; shirusuikitsutsuki しるすいきつつき; シルスイキツツキ |
(kana only) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius) |
Variations: |
otsuyu; otsuke(gikun) おつゆ; おつけ(gikun) |
(polite language) (See 汁・2) broth; soup (esp. miso soup) |
けんちん汁 see styles |
kenchinjiru けんちんじる |
Japanese tofu and vegetable chowder |
イラブー汁 see styles |
irabuujiru / irabujiru イラブーじる |
{food} (See イラブー) sea snake soup (traditional Okinawan dish) |
みかんの汁 see styles |
mikannoshiru みかんのしる |
(exp,n) mandarin orange juice |
上汁を吸う see styles |
uwashiruosuu / uwashiruosu うわしるをすう |
(expression) (rare) (See 上前をはねる) to take a piece of the action; to benefit from another's work without working oneself |
Variations: |
shiojiru しおじる |
(1) salty broth; (2) salt water |
Variations: |
shottsuru しょっつる |
(See 魚醤油) salted and fermented fish sauce from Akita |
灰汁が強い see styles |
akugatsuyoi あくがつよい |
(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
灰汁の強い see styles |
akunotsuyoi あくのつよい |
(adjective) (1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
灰汁を取る see styles |
akuotoru あくをとる |
(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid; to skim (a liquid) |
Variations: |
aishiru あいしる |
mixture of lime and fermented indigo leaves after the indigo dye has precipitated from the leaves (byproduct in the process of creating indigo dye) |
Variations: |
shiru(汁)(p); tsuyu しる(汁)(P); つゆ |
(n,n-suf) (1) juice; sap; (n,n-suf) (2) soup; broth; (3) (つゆ only) (dipping) sauce |
Variations: |
arajiru あらじる |
{food} soup made from boiling leftover fish scraps; fishhead soup |
Variations: |
hiyajiru ひやじる |
cold soup (usu. miso) |
Variations: |
tentsuyu てんつゆ |
{food} thin dipping sauce for tempura |
旨い汁を吸う see styles |
umaishiruosuu / umaishiruosu うまいしるをすう |
(exp,v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
甘い汁を吸う see styles |
amaishiruosuu / amaishiruosu あまいしるをすう |
(exp,v5u) (idiom) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets |
苦汁をなめる see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
苦汁を嘗める see styles |
kujuuonameru / kujuonameru くじゅうをなめる |
(exp,v1) to have a bitter experience |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "汁" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.