I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 132 total results for your 歓 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
歓喜寺前 see styles |
kankijimae かんきじまえ |
(place-name) Kankijimae |
歓喜雀躍 see styles |
kankijakuyaku かんきじゃくやく |
(n,vs,vi) (yoji) jumping with joy |
歓天喜地 see styles |
kantenkichi かんてんきち |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) great joy; jubilation; exultation |
歓昌院坂 see styles |
kanshouinzaka / kanshoinzaka かんしょういんざか |
(place-name) Kanshouinzaka |
歓送迎会 see styles |
kansougeikai / kansogekai かんそうげいかい |
party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees) |
合歓の木 see styles |
nemunoki ねむのき |
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin) |
合歓の郷 see styles |
nemunosato ねむのさと |
(place-name) Nemunosato |
合歓木町 see styles |
nemunokichou / nemunokicho ねむのきちょう |
(place-name) Nemunokichō |
福田歓一 see styles |
fukudakanichi ふくだかんいち |
(person) Fukuda Kan'ichi (1923.7.14-) |
歓を尽くす see styles |
kanotsukusu かんをつくす |
(exp,v5s) to enjoy oneself to one's heart's content; to enjoy oneself to the full |
歓喜寺前町 see styles |
kankijimaechou / kankijimaecho かんきじまえちょう |
(place-name) Kankijimaechō |
歓心を買う see styles |
kanshinokau かんしんをかう |
(exp,v5u) to win favour; to win favor |
新歓コンパ see styles |
shinkankonpa しんかんコンパ |
welcome party for new students, club members, etc. |
暖かい歓迎 see styles |
atatakaikangei / atatakaikange あたたかいかんげい |
(exp,n) warm reception; cordial welcome; warm greeting |
温かい歓迎 see styles |
atatakaikangei / atatakaikange あたたかいかんげい |
(exp,n) warm reception; cordial welcome; warm greeting |
盛んな歓迎 see styles |
sakannakangei / sakannakange さかんなかんげい |
cordial reception |
新入生歓迎会 see styles |
shinnyuuseikangeikai / shinnyusekangekai しんにゅうせいかんげいかい |
welcome party for new students |
Variations: |
kantai かんたい |
(noun, transitive verb) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
合歓の郷ゴルフ場 see styles |
nemunosatogorufujou / nemunosatogorufujo ねむのさとゴルフじょう |
(place-name) Nemunosato golf links |
Variations: |
kanraku かんらく |
pleasure; fun; enjoyment |
Variations: |
atatakaikangei / atatakaikange あたたかいかんげい |
(exp,n) warm reception; cordial welcome; warm greeting |
Variations: |
kantai かんたい |
(noun, transitive verb) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment |
Variations: |
kandan かんだん |
(n,vs,vi) pleasant talk; chat |
Variations: |
koukan / kokan こうかん |
(n,vs,vi) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
Variations: |
nemunoki; goukanboku(合歓木); nemunoki / nemunoki; gokanboku(合歓木); nemunoki ねむのき; ごうかんぼく(合歓木); ネムノキ |
(kana only) silk tree (Albizia julibrissin) |
Variations: |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
Variations: |
koukan / kokan こうかん |
(n,vs,vi) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
Variations: |
yorokobu よろこぶ |
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do) |
Variations: |
yorokobasu よろこばす |
(transitive verb) to delight; to please; to make (someone) happy; to give pleasure (to) |
Variations: |
yorokobu よろこぶ |
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do) |
Variations: |
kanshinokau かんしんをかう |
(exp,v5u) to win favour; to win favor |
Variations: |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.