There are 289 total results for your 樫 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樫ケ平 see styles |
kashigadaira かしがだいら |
(surname) Kashigadaira |
樫ヶ淵 see styles |
kashigabuchi かしがぶち |
(place-name) Kashigabuchi |
樫の木 see styles |
kashinoki かしのき |
(place-name) Kashinoki |
樫ノ浦 see styles |
kashinoura / kashinora かしのうら |
(place-name) Kashinoura |
樫久保 see styles |
kashikubo かしくぼ |
(surname) Kashikubo |
樫井岳 see styles |
kashiidake / kashidake かしいだけ |
(personal name) Kashiidake |
樫井川 see styles |
kashiigawa / kashigawa かしいがわ |
(personal name) Kashiigawa |
樫佐古 see styles |
kashisako かしさこ |
(place-name) Kashisako |
樫俣沢 see styles |
katamatasawa かたまたさわ |
(place-name) Katamatasawa |
樫八重 see styles |
kashiyae かしやえ |
(surname) Kashiyae |
樫内川 see styles |
kashinaigawa かしないがわ |
(personal name) Kashinaigawa |
樫出勇 see styles |
kashiideisamu / kashidesamu かしいでいさむ |
(person) Kashiide Isamu (1915.2-) |
樫切山 see styles |
kashikiriyama かしきりやま |
(place-name) Kashikiriyama |
樫原佃 see styles |
katagiharatsukuda かたぎはらつくだ |
(place-name) Katagiharatsukuda |
樫原町 see styles |
kashiwarachou / kashiwaracho かしわらちょう |
(place-name) Kashiwarachō |
樫原硲 see styles |
katagiharahagama かたぎはらはがま |
(place-name) Katagiharahagama |
樫原谷 see styles |
kashiharadani かしはらだに |
(place-name) Kashiharadani |
樫地川 see styles |
kashijigawa かしじがわ |
(place-name) Kashijigawa |
樫塚守 see styles |
kashitsukamori かしつかもり |
(surname) Kashitsukamori |
樫尾谷 see styles |
kashiodani かしおだに |
(place-name) Kashiodani |
樫山圭 see styles |
kashiyamakei / kashiyamake かしやまけい |
(person) Kashiyama Kei (1970.7.25-) |
樫山峠 see styles |
kashiyamatouge / kashiyamatoge かしやまとうげ |
(place-name) Kashiyamatōge |
樫山町 see styles |
kashiyamamachi かしやままち |
(place-name) Kashiyamamachi |
樫山駅 see styles |
kashiyamaeki かしやまえき |
(st) Kashiyama Station |
樫志村 see styles |
kashimura かしむら |
(surname) Kashimura |
樫木原 see styles |
kashigiharu かしぎはる |
(place-name) Kashigiharu |
樫木屋 see styles |
kashigoya かしごや |
(place-name) Kashigoya |
樫木山 see styles |
kashinokiyama かしのきやま |
(place-name) Kashinokiyama |
樫木浦 see styles |
kashinokiura かしのきうら |
(place-name) Kashinokiura |
樫東上 see styles |
kashihigashikami かしひがしかみ |
(place-name) Kashihigashikami |
樫東下 see styles |
kashihigashishimo かしひがししも |
(place-name) Kashihigashishimo |
樫東中 see styles |
kashihigashinaka かしひがしなか |
(place-name) Kashihigashinaka |
樫永峠 see styles |
kashinagatouge / kashinagatoge かしながとうげ |
(place-name) Kashinagatōge |
樫河池 see styles |
kashikawaike かしかわいけ |
(place-name) Kashikawaike |
樫葉谷 see styles |
kashibatani かしばたに |
(place-name) Kashibatani |
樫見町 see styles |
kashimimachi かしみまち |
(place-name) Kashimimachi |
樫誉子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
樫谷下 see styles |
kashiyage かしやげ |
(place-name) Kashiyage |
樫谷川 see styles |
kashidanigawa かしだにがわ |
(place-name) Kashidanigawa |
樫辻川 see styles |
kashitsujigawa かしつじがわ |
(place-name) Kashitsujigawa |
樫辻町 see styles |
kashitsujichou / kashitsujicho かしつじちょう |
(place-name) Kashitsujichō |
樫郷山 see styles |
kashigouzan / kashigozan かしごうざん |
(place-name) Kashigouzan |
樫野台 see styles |
kashinodai かしのだい |
(place-name) Kashinodai |
樫野崎 see styles |
kashinozaki かしのざき |
(personal name) Kashinozaki |
樫野川 see styles |
kashinogawa かしのがわ |
(place-name) Kashinogawa |
樫野橋 see styles |
kashinobashi かしのばし |
(place-name) Kashinobashi |
三樫尾 see styles |
mikashio みかしお |
(place-name) Mikashio |
上樫出 see styles |
kamikashiide / kamikashide かみかしいで |
(place-name) Kamikashiide |
下樫出 see styles |
shimokashiide / shimokashide しもかしいで |
(place-name) Shimokashiide |
下樫谷 see styles |
shimokashidani しもかしだに |
(place-name) Shimokashidani |
今芽樫 see styles |
imamegashi; imamegashi いまめがし; イマメガシ |
(kana only) (rare) (See 姥目樫) ubame oak (Quercus phillyraeoides) |
八重樫 see styles |
yaegashi やえがし |
(surname) Yaegashi |
冨樫森 see styles |
togashishin とがししん |
(person) Togashi Shin |
冨樫真 see styles |
togashimakoto とがしまこと |
(person) Togashi Makoto (1973.6.5-) |
北樫谷 see styles |
kitakashidani きたかしだに |
(place-name) Kitakashidani |
厚樫山 see styles |
atsukashiyama あつかしやま |
(place-name) Atsukashiyama |
向樫原 see styles |
mukoukashiwara / mukokashiwara むこうかしわら |
(place-name) Mukōkashiwara |
姥目樫 see styles |
ubamegashi; ubamegashi うばめがし; ウバメガシ |
(kana only) ubame oak (Quercus phillyraeoides) |
富樫淳 see styles |
togashijun とがしじゅん |
(person) Togashi Jun (1924.8.27-) |
富樫真 see styles |
togashimakoto とがしまこと |
(person) Togashi Makoto (1973.6-) |
新荒樫 see styles |
shinarakashi しんあらかし |
(place-name) Shin'arakashi |
東樫尾 see styles |
higashikashio ひがしかしお |
(place-name) Higashikashio |
東樫山 see styles |
higashikashiyama ひがしかしやま |
(place-name) Higashikashiyama |
甘樫丘 see styles |
amakashioka あまかしおか |
(place-name) Amakashioka |
白樫野 see styles |
shirakashino しらかしの |
(place-name) Shirakashino |
若樫町 see styles |
wakagashichou / wakagashicho わかがしちょう |
(place-name) Wakagashichō |
西樫尾 see styles |
nishigashio にしがしお |
(place-name) Nishigashio |
西樫山 see styles |
nishikashiyama にしかしやま |
(place-name) Nishikashiyama |
樫ノ休場 see styles |
kashinoyasumiba かしのやすみば |
(personal name) Kashinoyasumiba |
樫の実鶴 see styles |
kashinomizuru かしのみづる |
(place-name) Kashinomizuru |
樫の木峠 see styles |
kashinokitouge / kashinokitoge かしのきとうげ |
(place-name) Kashinokitōge |
樫井川橋 see styles |
kashiigawabashi / kashigawabashi かしいがわばし |
(place-name) Kashiigawabashi |
樫原一郎 see styles |
kashiharaichirou / kashiharaichiro かしはらいちろう |
(person) Kashihara Ichirō (1919.10.19-2004.10.4) |
樫原三宅 see styles |
katagiharamiyake かたぎはらみやけ |
(place-name) Katagiharamiyake |
樫原上ノ see styles |
katagiharakamino かたぎはらかみの |
(place-name) Katagiharakamino |
樫原下ノ see styles |
katagiharashimono かたぎはらしもの |
(place-name) Katagiharashimono |
樫原久保 see styles |
katagiharakubo かたぎはらくぼ |
(place-name) Katagiharakubo |
樫原井戸 see styles |
katagiharaido かたぎはらいど |
(place-name) Katagiharaido |
樫原伸彦 see styles |
kashiwaranobuhiko かしわらのぶひこ |
(person) Kashiwara Nobuhiko (1963.8.30-) |
樫原分田 see styles |
katagiharawakeda かたぎはらわけだ |
(place-name) Katagiharawakeda |
樫原前田 see styles |
katagiharamaeda かたぎはらまえだ |
(place-name) Katagiharamaeda |
樫原口戸 see styles |
katagiharakuchido かたぎはらくちど |
(place-name) Katagiharakuchido |
樫原山路 see styles |
katagiharayamaji かたぎはらやまじ |
(place-name) Katagiharayamaji |
樫原平田 see styles |
katagiharahirata かたぎはらひらた |
(place-name) Katagiharahirata |
樫原庭井 see styles |
katagiharaniwai かたぎはらにわい |
(place-name) Katagiharaniwai |
樫原杉原 see styles |
katagiharasugihara かたぎはらすぎはら |
(place-name) Katagiharasugihara |
樫原水築 see styles |
katagiharamizutsuki かたぎはらみずつき |
(place-name) Katagiharamizutsuki |
樫原田中 see styles |
katagiharatanaka かたぎはらたなか |
(place-name) Katagiharatanaka |
樫原甲水 see styles |
katagiharakousui / katagiharakosui かたぎはらこうすい |
(place-name) Katagiharakousui |
樫原盆山 see styles |
katagiharabonyama かたぎはらぼんやま |
(place-name) Katagiharabon'yama |
樫原石畑 see styles |
katagiharaishibata かたぎはらいしばた |
(place-name) Katagiharaishibata |
樫原硲町 see styles |
katagiharahagamachou / katagiharahagamacho かたぎはらはがまちょう |
(place-name) Katagiharahagamachō |
樫原秤谷 see styles |
katagiharahakaridani かたぎはらはかりだに |
(place-name) Katagiharahakaridani |
樫原芋峠 see styles |
katagiharaimotouge / katagiharaimotoge かたぎはらいもとうげ |
(place-name) Katagiharaimotōge |
樫原蛸田 see styles |
katagiharatakoden かたぎはらたこでん |
(place-name) Katagiharatakoden |
樫原角田 see styles |
katagiharasumita かたぎはらすみた |
(place-name) Katagiharasumita |
樫原谷川 see styles |
kashiharadanigawa かしはらだにがわ |
(place-name) Kashiharadanigawa |
樫原釘貫 see styles |
katagiharakuginuki かたぎはらくぎぬき |
(place-name) Katagiharakuginuki |
樫原鴫谷 see styles |
katagiharashigitani かたぎはらしぎたに |
(place-name) Katagiharashigitani |
樫地一恵 see styles |
kashijikazue かしぢかずえ |
(person) Kashiji Kazue |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.