There are 142 total results for your 杭 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
間杭元 see styles |
kenguimoto けんぐいもと |
(place-name) Kenguimoto |
須杭岡 see styles |
sukuioka すくいおか |
(place-name) Sukuioka |
餘杭區 余杭区 see styles |
yú háng qū yu2 hang2 qu1 yü hang ch`ü yü hang chü |
Yuhang district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang |
杭全神社 see styles |
kumatajinja くまたじんじゃ |
(place-name) Kumata Shrine |
杭打ち機 see styles |
kuiuchiki くいうちき |
pile driver; pile-driver |
杭瀬北新 see styles |
kuisekitashin くいせきたしん |
(place-name) Kuisekitashin |
杭瀬南新 see styles |
kuiseminamishin くいせみなみしん |
(place-name) Kuiseminamishin |
杭瀬寺島 see styles |
kuiseterajima くいせてらじま |
(place-name) Kuiseterajima |
杭瀬本町 see styles |
kuisehonmachi くいせほんまち |
(place-name) Kuisehonmachi |
杭錦後旗 杭锦后旗 see styles |
háng jǐn hòu qí hang2 jin3 hou4 qi2 hang chin hou ch`i hang chin hou chi |
Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
井杭山町 see styles |
iguiyamachou / iguiyamacho いぐいやまちょう |
(place-name) Iguiyamachō |
京杭運河 京杭运河 see styles |
jīng háng yùn hé jing1 hang2 yun4 he2 ching hang yün ho |
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC |
安食卜杭 see styles |
ajikibotsukui あじきぼつくい |
(place-name) Ajikibotsukui |
広杭本町 see styles |
hirokuimotochou / hirokuimotocho ひろくいもとちょう |
(place-name) Hirokuimotochō |
焼け木杭 see styles |
yakebokkui やけぼっくい yakebokui やけぼくい |
charred stake; ember |
焼け棒杭 see styles |
yakebokkui やけぼっくい yakebokui やけぼくい |
charred stake; ember |
酒直卜杭 see styles |
sakanaobotsukui さかなおぼつくい |
(place-name) Sakanaobotsukui |
杭瀬北新町 see styles |
kuisekitashinmachi くいせきたしんまち |
(place-name) Kuisekitashinmachi |
杭瀬南新町 see styles |
kuiseminamishinmachi くいせみなみしんまち |
(place-name) Kuiseminamishinmachi |
Variations: |
kuize; kuise(ok) くいぜ; くいせ(ok) |
stump |
Variations: |
rangui らんぐい |
palisade; stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier |
Variations: |
bougui / bogui ぼうぐい |
stake; pile |
Variations: |
hashigui はしぐい |
bridge pillar |
Variations: |
rogui ろぐい |
(See 入れ子・5) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock) |
京杭大運河 京杭大运河 see styles |
jīng háng dà yùn hé jing1 hang2 da4 yun4 he2 ching hang ta yün ho |
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC |
掛ま度杭崎 see styles |
kakarimadoguizaki かかりまどぐいざき |
(place-name) Kakarimadoguizaki |
掛澗度杭崎 see styles |
kakarimadoguizaki かかりまどぐいざき |
(place-name) Kakarimadoguizaki |
竹田三ツ杭 see styles |
takedamitsukui たけだみつくい |
(place-name) Takedamitsukui |
黒杭川ダム see styles |
kurokuigawadamu くろくいがわダム |
(place-name) Kurokuigawa Dam |
杭丁頓舞蹈症 杭丁顿舞蹈症 see styles |
háng dīng dùn wǔ dǎo zhèng hang2 ding1 dun4 wu3 dao3 zheng4 hang ting tun wu tao cheng |
Huntington's disease |
杭周面摩擦力 see styles |
kuishuumenmasatsuryoku / kuishumenmasatsuryoku くいしゅうめんまさつりょく |
pile shaft friction |
今田町上立杭 see styles |
kondachoukamitachikui / kondachokamitachikui こんだちょうかみたちくい |
(place-name) Kondachōkamitachikui |
今田町下立杭 see styles |
kondachoushimotachikui / kondachoshimotachikui こんだちょうしもたちくい |
(place-name) Kondachōshimotachikui |
安食卜杭新田 see styles |
ajikibotsukuishinden あじきぼつくいしんでん |
(place-name) Ajikibotsukuishinden |
竹田三ツ杭町 see styles |
takedamitsukuichou / takedamitsukuicho たけだみつくいちょう |
(place-name) Takedamitsukuichō |
Variations: |
kui くい |
(1) (esp. 杭, 杙) stake; post; pile; picket; (2) (abbreviation) (archaism) (esp. 株) (See 株・くいぜ) stump |
出る杭は打たれる see styles |
derukuihautareru でるくいはうたれる |
(exp,v1) (1) (proverb) (See 出る釘は打たれる・1) the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished; (exp,v1) (2) (proverb) (See 出る釘は打たれる・2) tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked |
上有天堂,下有蘇杭 上有天堂,下有苏杭 see styles |
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu sū háng shang4 you3 tian1 tang2 , xia4 you3 su1 hang2 shang yu t`ien t`ang , hsia yu su hang shang yu tien tang , hsia yu su hang |
lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom); fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven |
焼け棒杭に火が付く see styles |
yakebokkuinihigatsuku やけぼっくいにひがつく |
(exp,v5k) (proverb) wood half-burned is easily kindled |
Variations: |
yakebokkui; yakebokui(sk) やけぼっくい; やけぼくい(sk) |
charred stake; ember |
Variations: |
derukuihautareru でるくいはうたれる |
(exp,v1) (1) (proverb) (See 出る釘は打たれる・1) the nail that sticks out gets hammered down; people that stick out too much get punished; (exp,v1) (2) (proverb) (See 出る釘は打たれる・2) tall trees catch much wind; people that excel at something become disliked |
Variations: |
yakebokkuinihigatsuku やけぼっくいにひがつく |
(exp,v5k) (idiom) the embers of a former relationship flare up again; old love blazes anew |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 42 results for "杭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.