There are 134 total results for your 本田 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
成瀬本田 see styles |
narusehonden なるせほんでん |
(place-name) Narusehonden |
押付本田 see styles |
oshitsukehonden おしつけほんでん |
(place-name) Oshitsukehonden |
月岡本田 see styles |
tsukiokahonden つきおかほんでん |
(place-name) Tsukiokahonden |
栃原本田 see styles |
tochiharahonden とちはらほんでん |
(place-name) Tochiharahonden |
白岩本田 see styles |
shiraiwahonden しらいわほんでん |
(place-name) Shiraiwahonden |
百村本田 see styles |
momurahonden もむらほんでん |
(place-name) Momurahonden |
篠原本田 see styles |
shinoharahonden しのはらほんでん |
(place-name) Shinoharahonden |
羽方本田 see styles |
hagatahonden はがたほんでん |
(place-name) Hagatahonden |
若林本田 see styles |
wakabayashihonden わかばやしほんでん |
(place-name) Wakabayashihonden |
蓬田本田 see styles |
yomogidahonden よもぎだほんでん |
(place-name) Yomogidahonden |
高瀬本田 see styles |
takasehonden たかせほんでん |
(place-name) Takasehonden |
高須本田 see styles |
takasuhonden たかすほんでん |
(place-name) Takasuhonden |
本田信一郎 see styles |
hondashinichirou / hondashinichiro ほんだしんいちろう |
(person) Honda Shin'ichirō |
本田光大郎 see styles |
hondakoutarou / hondakotaro ほんだこうたろう |
(person) Honda Kōtarō |
本田博太郎 see styles |
hondahirotarou / hondahirotaro ほんだひろたろう |
(person) Honda Hirotarō (1951.2.8-) |
本田喜代治 see styles |
hondakiyoji ほんだきよじ |
(person) Honda Kiyoji |
本田宗一郎 see styles |
hondasouichirou / hondasoichiro ほんだそういちろう |
(person) Honda Souichirō (1906.11.17-1991.8.5) |
本田小百合 see styles |
hondasayuri ほんださゆり |
(person) Honda Sayuri |
本田猪四郎 see styles |
hondaishirou / hondaishiro ほんだいしろう |
(person) Honda Ishirou |
本田美奈子 see styles |
hondaminako ほんだみなこ |
(person) Honda Minako (1967.7-) |
一本田福所 see styles |
ippondenfukudokoro いっぽんでんふくどころ |
(place-name) Ippondenfukudokoro |
上坂田本田 see styles |
kamisakatahonden かみさかたほんでん |
(place-name) Kamisakatahonden |
北和田本田 see styles |
kitawadahonden きたわだほんでん |
(place-name) Kitawadahonden |
木綿畑本田 see styles |
kiwatahatahonden きわたはたほんでん |
(place-name) Kiwatahatahonden |
脇本田谷沢 see styles |
wakimototayazawa わきもとたやざわ |
(place-name) Wakimototayazawa |
谷永島本田 see styles |
yanagashimahonden やながしまほんでん |
(place-name) Yanagashimahonden |
須藤堀本田 see styles |
sudouborihonden / sudoborihonden すどうぼりほんでん |
(place-name) Sudouborihonden |
本田技研工場 see styles |
hondagikenkoujou / hondagikenkojo ほんだぎけんこうじょう |
(place-name) Hondagiken Factory |
宮田町本田島 see styles |
miyatachouhondajima / miyatachohondajima みやたちょうほんだじま |
(place-name) Miyatachōhondajima |
本田技研研究所 see styles |
hondagikenkenkyuujo / hondagikenkenkyujo ほんだぎけんけんきゅうじょ |
(place-name) Hondagikenkenkyūjo |
本田技術研究所 see styles |
hondagijutsukenkyuujo / hondagijutsukenkyujo ほんだぎじゅつけんきゅうじょ |
(place-name) Hondagijutsukenkyūjo |
中本田トンネル see styles |
nakahondatonneru なかほんだトンネル |
(place-name) Nakahonda Tunnel |
本田技研熊本工場 see styles |
hondagikenkumamotokoujou / hondagikenkumamotokojo ほんだぎけんくまもとこうじょう |
(place-name) Hondagikenkumamoto Factory |
本田技研総合試験場 see styles |
hondagikensougoushikenjou / hondagikensogoshikenjo ほんだぎけんそうごうしけんじょう |
(place-name) Hondagikensougoushikenjō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.