There are 127 total results for your 料理 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ryouru / ryoru りょうる |
(transitive verb) (1) (dated) (See 料理・1) to cook; (transitive verb) (2) (obsolete) (See 料理・2) to handle (well); to manage |
船室兼料理室 see styles |
senshitsukenryourishitsu / senshitsukenryorishitsu せんしつけんりょうりしつ |
cuddy; small cabin or shelter on a sailboat |
エスニック料理 see styles |
esunikkuryouri / esunikkuryori エスニックりょうり |
ethnic food (esp. Asian, African, etc.) |
ケージャン料理 see styles |
keejanryouri / keejanryori ケージャンりょうり |
Cajun food |
ケイジャン料理 see styles |
keijanryouri / kejanryori ケイジャンりょうり |
Cajun food |
ジンギス汗料理 see styles |
jingisukanryouri / jingisukanryori ジンギスかんりょうり |
Japanese mutton and vegetable dish |
バイキング料理 see styles |
baikinguryouri / baikinguryori バイキングりょうり |
(See バイキング・2) smorgasbord; all-you-can-eat buffet |
ジンギスカン料理 see styles |
jingisukanryouri / jingisukanryori ジンギスカンりょうり |
Japanese mutton and vegetable dish |
中華料理店症候群 see styles |
chuukaryouritenshoukougun / chukaryoritenshokogun ちゅうかりょうりてんしょうこうぐん |
{med} Chinese restaurant syndrome; CRS |
Variations: |
ryouribeta(料理下手); ryouribeta(料理beta) / ryoribeta(料理下手); ryoribeta(料理beta) りょうりべた(料理下手); りょうりベタ(料理ベタ) |
(adjectival noun) no good at cooking |
Variations: |
pekinryouri / pekinryori ペキンりょうり |
Beijing cuisine |
Variations: |
aburiryouri / aburiryori あぶりりょうり |
cooking meat, fish, etc. over flames |
Variations: |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
Variations: |
kantonryouri / kantonryori カントンりょうり |
Cantonese food; Cantonese cuisine |
Variations: |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
Variations: |
kantonryouri / kantonryori カントンりょうり |
Cantonese food; Cantonese cuisine |
Variations: |
ippinryouri / ippinryori いっぴんりょうり |
(1) service à la carte; (2) {food} single dish eaten by itself (without side dishes) |
Variations: |
aidearyouri(aidea料理); aidiaryouri(aidia料理) / aidearyori(aidea料理); aidiaryori(aidia料理) アイデアりょうり(アイデア料理); アイディアりょうり(アイディア料理) |
innovative dish; novel recipe |
Variations: |
sawachiryouri; sahachiryouri / sawachiryori; sahachiryori さわちりょうり; さはちりょうり |
sawachi ryōri; assorted cold food served on a large plate |
Variations: |
keijanryouri(keijan料理); keejanryouri(keejan料理) / kejanryori(kejan料理); keejanryori(keejan料理) ケイジャンりょうり(ケイジャン料理); ケージャンりょうり(ケージャン料理) |
Cajun food |
Variations: |
kappouryouri / kapporyori かっぽうりょうり |
Japanese cooking |
Variations: |
shippokuryouri / shippokuryori しっぽくりょうり |
Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine |
Variations: |
toriryouri / toriryori とりりょうり |
chicken dish; dish whose main ingredient is chicken |
Variations: |
ninnikuryouri / ninnikuryori にんにくりょうり |
{food} food that is heavy in garlic |
Variations: |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays |
Variations: |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays |
Variations: |
jingisukanryouri(jingisukan料理); jingisukanryouri(成吉思汗料理, jingisu汗料理) / jingisukanryori(jingisukan料理); jingisukanryori(成吉思汗料理, jingisu汗料理) ジンギスカンりょうり(ジンギスカン料理); ジンギスかんりょうり(成吉思汗料理, ジンギス汗料理) |
{food} (See 成吉思汗・ジンギスかん) jingisukan; Japanese mutton and vegetable dish |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.