Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 204 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

全摘出

see styles
 zentekishutsu
    ぜんてきしゅつ
total removal of an organ or tissue

北菜摘

see styles
 kitanazumi
    きたなづみ
(place-name) Kitanazumi

南菜摘

see styles
 minaminazumi
    みなみなづみ
(place-name) Minaminazumi

奈摘美

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

実摘季

see styles
 mitsuki
    みつき
(female given name) Mitsuki

御摘み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

愛摘実

see styles
 azumi
    あづみ
(female given name) Azumi

愛摘美

see styles
 azumi
    あずみ
(female given name) Azumi

春摘み

see styles
 harutsumi
    はるつみ
(n,adj-f) spring picking; first flush (tea)

末摘花

see styles
 suetsumuhana; suetsumuhana(sk)
    すえつむはな; スエツムハナ(sk)
(archaism) (See ベニバナ) safflower; (personal name) Suetsumuhana

杏摘咲

see styles
 azusa
    あづさ
(female given name) Azusa

桑摘み

see styles
 kuwatsumi
    くわつみ
picking mulberry leaves; mulberry-leaf pickers

比摘迦

see styles
bǐ zhāi jiā
    bi3 zhai1 jia1
pi chai chia
 hiteka
piṭaka

穂摘実

see styles
 hotsumi
    ほつみ
(female given name) Hotsumi

綿摘み

see styles
 watatsumi
    わたつみ
picking cotton

花摘み

see styles
 hanatsumi
    はなつみ
(noun/participle) flower picking

茶摘み

see styles
 chatsumi
    ちゃつみ
tea harvesting (picking)

草摘み

see styles
 kusatsumi
    くさつみ
picking herbs and wildflowers (esp. early spring)

草摘峠

see styles
 kusazumitouge / kusazumitoge
    くさづみとうげ
(place-name) Kusazumitōge

菜摘児

see styles
 natsuko
    なつこ
(female given name) Natsuko

菜摘名

see styles
 nazuna
    なづな
(female given name) Nazuna

菜摘夢

see styles
 natsumu
    なつむ
(female given name) Natsumu

菜摘子

see styles
 nazumiko
    なづみこ
(female given name) Nazumiko

菜摘季

see styles
 natsuki
    なつき
(female given name) Natsuki

菜摘実

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

菜摘弥

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

菜摘美

see styles
 natsumi
    なつみ
(female given name) Natsumi

菜摘芽

see styles
 natsume
    なつめ
(female given name) Natsume

葉摘美

see styles
 hatsumi
    はつみ
(female given name) Hatsumi

辻菜摘

see styles
 tsujinatsumi
    つじなつみ
(person) Tsuji Natsumi (1992.11.21-)

食摘み

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

鼻摘み

see styles
 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

摘まみ物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

摘まみ菜

see styles
 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

摘みとる

see styles
 tsumitoru
    つみとる
    tsumamitoru
    つまみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

摘み取る

see styles
 tsumitoru
    つみとる
    tsumamitoru
    つまみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

摘み捻子

see styles
 tsumamineji
    つまみねじ
(kana only) thumbscrew

摘み洗い

see styles
 tsumamiarai
    つまみあらい
washing only the soiled part (of a garment)

摘み食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

お摘まみ

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

お花摘み

see styles
 ohanatsumi
    おはなつみ
(euph) (originally hiking slang) going to the toilet (of a woman); relieving oneself; flower picking

かい摘む

see styles
 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise

井内菜摘

see styles
 iuchinatsumi
    いうちなつみ
(person) Iuchi Natsumi (1985.3.8-)

卵巣摘出

see styles
 ransoutekishutsu / ransotekishutsu
    らんそうてきしゅつ
{med} oophorectomy; ovariectomy; ovarian resection; spay surgery

子宮摘出

see styles
 shikyuutekishutsu / shikyutekishutsu
    しきゅうてきしゅつ
hysterectomy

小川菜摘

see styles
 ogawanatsumi
    おがわなつみ
(person) Ogawa Natsumi (1962.12.30-)

御摘まみ

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

性腺摘除

see styles
 seisentekijo / sesentekijo
    せいせんてきじょ
castration

掻い摘む

see styles
 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise

林檎摘み

see styles
 ringotsumi
    りんごつみ
(obscure) picking apples; harvesting apples

柳川菜摘

see styles
 yanagawanatsumi
    やながわなつみ
(person) Yanagawa Natsumi

脾臓摘出

see styles
 hizoutekishutsu / hizotekishutsu
    ひぞうてきしゅつ
(noun/participle) splenectomy

芽を摘む

see styles
 meotsumu
    めをつむ
(exp,v5m) to nip something in the bud; to nip the buds

茶摘み歌

see styles
 chatsumiuta
    ちゃつみうた
tea-picking song

講義摘要

see styles
 kougitekiyou / kogitekiyo
    こうぎてきよう
syllabus

讀者文摘


读者文摘

see styles
dú zhě wén zhāi
    du2 zhe3 wen2 zhai1
tu che wen chai
Reader's Digest

非摘出子

see styles
 hitekishutsushi
    ひてきしゅつし
(irregular kanji usage) illegitimate child

食い摘み

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

鼻摘まみ

see styles
 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

摘まみ出す

see styles
 tsumamidasu
    つまみだす
(transitive verb) to pick out; to throw out

摘まみ食い

see styles
 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting

Variations:
摘心
摘芯

 tekishin
    てきしん
(n,vs,vi) thinning (buds and branches)

りんご摘み

see styles
 ringotsumi
    りんごつみ
(obscure) picking apples; harvesting apples

扁桃摘出術

see styles
 hentoutekishutsujutsu / hentotekishutsujutsu
    へんとうてきしゅつじゅつ
tonsillectomy

掻い摘まむ

see styles
 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) to sum up; to summarize; to summarise

菜摘ひかる

see styles
 natsumihikaru
    なつみひかる
(person) Natsumi Hikaru

摘まみ上げる

see styles
 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

摘坂トンネル

see styles
 tsumisakatonneru
    つみさかトンネル
(place-name) Tsumisaka Tunnel

狐に摘まれる

see styles
 kitsunenitsumamareru
    きつねにつままれる
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused

腫瘍摘出手術

see styles
 shuyoutekishutsushujutsu / shuyotekishutsushujutsu
    しゅようてきしゅつしゅじゅつ
lumpectomy

Variations:
摘む
抓む

 tsumu
    つむ
(transitive verb) (1) to pick; to pluck; (transitive verb) (2) (摘む only) to snip; to cut; to nip; to trim

広汎子宮全摘出術

see styles
 kouhanshikyuuzentekishutsujutsu / kohanshikyuzentekishutsujutsu
    こうはんしきゅうぜんてきしゅつじゅつ
extended hysterectomy

Variations:
摘み捻子
撮み捻子

 tsumamineji
    つまみねじ
(kana only) thumbscrew

Variations:
撮み洗い
摘み洗い

 tsumamiarai
    つまみあらい
washing only the soiled part (of a garment)

Variations:
芽を摘む
芽をつむ

 meotsumu
    めをつむ
(exp,v5m) to nip (something) in the bud

Variations:
りんご摘み
林檎摘み

 ringotsumi
    りんごつみ
(rare) picking apples; harvesting apples

Variations:
一撮み
一撮
一摘み

 hitotsumami
    ひとつまみ
(1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory

Variations:
嫡出子
摘出子(iK)

 chakushutsushi(嫡出子); tekishutsushi
    ちゃくしゅつし(嫡出子); てきしゅつし
legitimate child

Variations:
摘み物
摘まみ物
撮み物

 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
摘出
剔出(rK)

 tekishutsu
    てきしゅつ
(noun, transitive verb) (1) picking out; taking out; (surgical) removal; (noun, transitive verb) (2) exposure

Variations:
摘まみ上げる
つまみ上げる

 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

Variations:
非嫡出子
非摘出子(iK)

 hichakushutsushi(非嫡出子); hitekishutsushi
    ひちゃくしゅつし(非嫡出子); ひてきしゅつし
illegitimate child

Variations:
鼻つまみ
鼻摘み
鼻摘まみ

 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

Variations:
摘み取り
摘みとり
つみ取り

 tsumitori
    つみとり
picking; harvesting

Variations:
摘み
摘まみ
撮み
抓み

 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (kana only) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (3) (kana only) a pinch (e.g. of salt); (4) {comp} (file) handle; (n,n-suf) (5) picking; harvesting

Variations:
摘む
摘まむ
撮む
抓む

 tsumamu
    つまむ
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. as つままれる) to bewitch; to possess; to fascinate

Variations:
つまみ菜
摘み菜
摘まみ菜
撮み菜

 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

Variations:
花摘み
花摘(sK)
花つみ(sK)

 hanatsumi
    はなつみ
flower picking; flower gathering

Variations:
お摘み
お摘まみ
お抓み
お撮み
御摘み
御摘まみ
御抓み
御撮み

 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
お摘み(rK)
お摘まみ(rK)
お抓み(rK)
お撮み(rK)
御摘み(sK)
御摘まみ(sK)
御抓み(sK)
御撮み(sK)

 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
つまみ出す
摘み出す
摘まみ出す
撮み出す

 tsumamidasu
    つまみだす
(transitive verb) (1) to pick out (with the fingers); to pull out; (transitive verb) (2) to throw out (e.g. of a bar); to drag out; to chuck out

Variations:
つまみ洗い
撮み洗い(rK)
摘み洗い(rK)

 tsumamiarai
    つまみあらい
(noun, transitive verb) washing only the soiled part (of a garment)

Variations:
つまみ食い
摘まみ食い
摘み食い
撮み食い

 tsumamigui
    つまみぐい
(noun/participle) (1) eating with one's fingers; (noun/participle) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun/participle) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun/participle) (4) flirting

Variations:
つまみ食い
摘み食い(rK)
摘まみ食い(rK)
撮み食い(rK)

 tsumamigui
    つまみぐい
(noun, transitive verb) (1) eating with one's fingers; (noun, transitive verb) (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (noun, transitive verb) (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (noun, transitive verb) (4) flirting

Variations:
掻い摘む
かい摘む
かい摘まむ(io)
掻い摘まむ(io)
搔い摘む(oK)
搔い摘まむ(io)(oK)

 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise

Variations:
掻い摘む
かい摘む
搔い摘む
掻い摘まむ(io)

 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise

Variations:
掻い摘む
搔い摘む(rK)
かい摘む(sK)
搔い摘まむ(sK)
かい摘まむ(sK)
掻い摘まむ(sK)
掻いつまむ(sK)
掻摘む(sK)

 kaitsumamu
    かいつまむ
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise

Variations:
摘み取る
摘みとる
つみ取る
つまみ取る

 tsumitoru(mi取ru, mitoru, tsumi取ru); tsumamitoru(mi取ru, mitoru, tsumami取ru)
    つみとる(摘み取る, 摘みとる, つみ取る); つまみとる(摘み取る, 摘みとる, つまみ取る)
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

Variations:
摘む
摘まむ
撮む(rK)
抓む(rK)

 tsumamu
    つまむ
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. in the passive) to bewitch; to possess; to fascinate

Variations:
狐につままれる
狐に抓まれる
狐に摘まれる

 kitsunenitsumamareru
    きつねにつままれる
(exp,v1) (idiom) to be bewitched by a fox; to be confused

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "摘" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary