There are 128 total results for your 描 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kakiokosu かきおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with |
Variations: |
kakiokosu かきおこす |
(transitive verb) to begin drawing; to begin painting |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
painting something on commission; drawing something on commission; newly drawn pictures (or paintings, manga, etc.) |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(transitive verb) to accumulate (drawings, paintings, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (drawings, paintings, etc.) |
Variations: |
kakiwakeru かきわける |
(transitive verb) (1) (書き分ける only) to distinguish in writing; to use different writing styles; (transitive verb) (2) (usu. 描き分ける) to draw (identifiably) |
Variations: |
kakihajimeru かきはじめる |
(Ichidan verb) (1) (esp. 書き始める) to begin to write; to begin writing; (Ichidan verb) (2) (esp. 描き始める) to begin to draw; to begin drawing; to begin painting |
Variations: |
byousha / byosha びょうしゃ |
(noun, transitive verb) depiction; description; portrayal |
Variations: |
omoiegaku おもいえがく |
(transitive verb) to imagine; to picture; to figure; to see |
Variations: |
sugaki すがき |
(See 素描・そびょう・1) uncolored sketch; line sketch; rough sketch |
Variations: |
kegaki けがき |
marking (off); laying out; scribing (metalwork) |
Variations: |
ekaki えかき |
(1) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
Variations: |
enimokakenai えにもかけない |
(expression) indescribable (e.g. beauty) |
Variations: |
tegaki てがき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings |
Variations: |
oekaki おえかき |
(noun/participle) (1) (kana only) (child. language) drawing; painting; (noun/participle) (2) (colloquialism) doodling; sketching |
Variations: |
oekaki おえかき |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) (child. language) drawing; painting; (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) doodling; sketching |
Variations: |
tegaki てがき |
(adj-no,n) hand-drawn; drawn by hand; hand-painted; painted by hand |
Variations: |
kakioroshi かきおろし |
(noun - becomes adjective with の) newly drawn artwork (illustrations, manga, etc.); original art; specially drawn artwork; drawing (a new work) for a specific purpose |
Variations: |
kakinaguru かきなぐる |
(transitive verb) to scribble (down); to write quickly; to dash off |
Variations: |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) (1) to finish writing; to complete; (transitive verb) (2) to write down (e.g. a list); to write out |
Variations: |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to copy (down); to transcribe |
Variations: |
kakiokoshi かきおこし |
(1) opening words; opening sentence; (2) transcription (e.g. voice to text); transcript |
Variations: |
ekaki えかき |
(1) (familiar language) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
Variations: |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) (idiom) pie in the sky; castles in the air; drawing of a rice cake |
Variations: |
eokaku(絵o描ku, 絵o書ku, 絵okaku)(p); eoegaku(絵o描ku, 絵oegaku) えをかく(絵を描く, 絵を書く, 絵をかく)(P); えをえがく(絵を描く, 絵をえがく) |
(exp,v5k) to paint (draw) a picture |
Variations: |
eokaku(p); eoegaku(絵o描ku) えをかく(P); えをえがく(絵を描く) |
(exp,v5k) to paint a picture; to draw a picture |
Variations: |
toraoegakiteinuniruisu / toraoegakitenuniruisu とらをえがきていぬにるいす |
(expression) (idiom) attempting to be something you are not; drawing a tiger that ends up looking like a dog |
Variations: |
enikaitamochi えにかいたもち |
(expression) (idiom) pie in the sky; castles in the air; drawing of a rice cake |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.