Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 120 total results for your 抜く search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
度肝を抜く
度胆を抜く
ド肝を抜く

 dogimoonuku(度肝o抜ku, 度胆o抜ku); dogimoonuku(do肝o抜ku)
    どぎもをぬく(度肝を抜く, 度胆を抜く); ドぎもをぬく(ド肝を抜く)
(exp,v5k) (idiom) to astonish; to astound; to stupefy; to flabbergast; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback; to boggle the mind (of someone)

Variations:
振り抜く
振りぬく
振抜く(sK)

 furinuku
    ふりぬく
(transitive verb) to swing (a bat, racket etc.) all the way through; to swing completely; to take a full swing

Variations:
掘り抜く
掘抜く
堀り抜く(iK)

 horinuku
    ほりぬく
(transitive verb) to dig through; to drill into; to excavate

Variations:
売り抜く
売りぬく
うり抜く
売抜く

 urinuku
    うりぬく
(transitive verb) (See 売り抜ける) to sell off at peak price (usu. shares)

Variations:
いじめ抜く
苛め抜く
イジメ抜く
虐め抜く(rK)

 ijimenuku
    いじめぬく
(transitive verb) to thoroughly abuse; to completely torment; to bully to the end

Variations:
くり抜く
くり貫く
刳り抜く
刳り貫く
刳抜く(io)
刳貫く(io)

 kurinuku
    くりぬく
(transitive verb) to gouge out; to excavate; to hollow; to bore; to drill; to carve (e.g. pumpkin)

Variations:
すっぱ抜く
素っ破抜く
素破抜く(io)

 suppanuku
    すっぱぬく
(transitive verb) to expose (a secret, scandal, etc.); to disclose; to uncover; to unmask

Variations:
ぶち抜く
打ち抜く(rK)
ブチ抜く(sK)

 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to pierce; to go through; to bore into; to dig through; (transitive verb) (2) to remove (partitions between rooms); to knock (e.g. two rooms) into one; (transitive verb) (3) to carry out (to completion)

Variations:
出し抜く
出しぬく(sK)
だし抜く(sK)

 dashinuku
    だしぬく
(transitive verb) to outwit; to outmanoeuvre; to steal a march on; to get the jump on; to anticipate; to forestall

Variations:
射抜く
射貫く(rK)
射ぬく(sK)

 inuku
    いぬく
(transitive verb) to shoot through (a wall, the heart, etc.); to go through; to pierce; to hit (e.g. the bull's-eye)

Variations:
引き抜く
引抜く
引きぬく

 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Variations:
引き抜く
引抜く(sK)
引きぬく(sK)

 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Variations:
打ち抜く
打ち貫く(rK)
打ちぬく(sK)
打抜く(sK)
うち抜く(sK)

 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to go through (e.g. a wall); to penetrate; to pierce; to perforate; to bore into; (transitive verb) (2) to punch (a hole, pattern, etc.); to stamp out (e.g. a coin); (transitive verb) (3) to remove (partitions between rooms); to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (4) to carry out (to completion)

Variations:
打ち抜く
打ち貫く(rK)
打抜く(sK)
うち抜く(sK)

 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to go through (e.g. a wall); to penetrate; to pierce; to perforate; to bore into; (transitive verb) (2) to punch (a hole, pattern, etc.); to stamp out (e.g. a coin); (transitive verb) (3) to remove (partitions between rooms); to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (4) to carry out (to completion)

Variations:
打ち抜く
打抜く
打ち貫く
ぶち抜く
うち抜く

 uchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, 打chi貫ku, uchi抜ku); buchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, buchi抜ku)
    うちぬく(打ち抜く, 打抜く, 打ち貫く, うち抜く); ぶちぬく(打ち抜く, 打抜く, ぶち抜く)
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

Variations:
撃ち抜く
撃ちぬく(sK)
撃抜く(sK)

 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) to shoot through (a door, the heart, etc.); to go through

Variations:
肩の力を抜く
肩の力をぬく
肩のちからをぬく

 katanochikaraonuku
    かたのちからをぬく
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously

Variations:
肩の力を抜く
肩の力をぬく(sK)
肩のちからをぬく(sK)

 katanochikaraonuku
    かたのちからをぬく
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously

Variations:
追い抜く
追いぬく(sK)
追抜く(sK)

 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) (See 追い越す・1) to pass (a car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い越す・2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

Variations:
すっぱ抜く
素っ破抜く(rK)
素破抜く(sK)

 suppanuku
    すっぱぬく
(transitive verb) to expose (a secret, scandal, etc.); to disclose; to uncover; to unmask

<12

This page contains 20 results for "抜く" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary