There are 189 total results for your 引っ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
引っ張り上げる see styles |
hippariageru ひっぱりあげる |
(transitive verb) to pull up; to haul up |
引っ張り下ろす see styles |
hippariorosu ひっぱりおろす |
(transitive verb) to pull down; to haul down |
引っ張り降ろす see styles |
hippariorosu ひっぱりおろす |
(transitive verb) to pull down; to haul down |
Variations: |
hippagu ひっぱぐ |
(transitive verb) (See 引き剥ぐ) to tear off |
引っ張り剪断強度 see styles |
hipparisendankyoudo / hipparisendankyodo ひっぱりせんだんきょうど |
peel strength (e.g. conductor from substrate) |
出っこみ引っこみ see styles |
dekkomihikkomi でっこみひっこみ |
(kana only) (colloquialism) irregularity; unevenness |
取っかえ引っかえ see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
取っ換え引っ換え see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
取っ替え引っ替え see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
足の引っ張り合い see styles |
ashinohippariai あしのひっぱりあい |
(exp,n) (idiom) standing in each other's way; holding each other back; getting in the way of each other's success; hindering each other's progress |
引っ掛けシーリング see styles |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
Variations: |
hittsuri ひっつり |
(1) (rare) (See 引き攣り・1) scar; (2) (See 引き攣り・2) spasm; twitch; cramp |
引っ込みがつかない see styles |
hikkomigatsukanai ひっこみがつかない |
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat |
引っ込みが付かない see styles |
hikkomigatsukanai ひっこみがつかない |
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat |
Variations: |
hittsukamu ひっつかむ |
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab |
Variations: |
hikkaburu ひっかぶる |
(transitive verb) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head |
Variations: |
hikkoshiya ひっこしや |
removalist; mover |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal |
Variations: |
hippari ひっぱり |
pulling; stretching; tension |
Variations: |
hikkomeru ひっこめる |
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (transitive verb) (2) to withdraw; to take back (e.g. words) |
Variations: |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
Variations: |
hittsukimushi ひっつきむし |
(See くっつき虫) bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes); burr |
Variations: |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything |
Variations: |
hittsuku ひっつく |
(v5k,vi) (1) to stick to; to cling to; to adhere to; (v5k,vi) (2) (colloquialism) to become intimate (of a man and woman); to get close; to get married |
Variations: |
hikkomu ひっこむ |
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (v5m,vi) (2) to be set back (e.g. from a road); (v5m,vi) (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it |
Variations: |
hikkoshiiwai / hikkoshiwai ひっこしいわい |
housewarming gift; housewarming |
Variations: |
hikkakihansha ひっかきはんしゃ |
{physiol} scratch reflex |
Variations: |
hikkakemondai ひっかけもんだい |
trick question |
Variations: |
hittsukamaeru ひっつかまえる |
(transitive verb) to seize; to grab; to collar |
無理が通れば道理が引っ込む see styles |
murigatoorebadourigahikkomu / murigatoorebadorigahikkomu むりがとおればどうりがひっこむ |
(exp,v5m) (proverb) where might is master, justice is servant |
Variations: |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) (idiom) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
hippariorosu ひっぱりおろす |
(transitive verb) to pull down; to haul down |
Variations: |
hikkurumeru ひっくるめる |
(transitive verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
hikkoshibinbou / hikkoshibinbo ひっこしびんぼう |
poverty caused by the high costs of (repetitive) moving |
Variations: |
hippagasu(引剥gasu, 引ppagasu); hippegasu(引ppegasu, 引剥gasu) ひっぱがす(引っ剥がす, 引っぱがす); ひっぺがす(引っぺがす, 引っ剥がす) |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
Variations: |
hipparishiken ひっぱりしけん |
tension test |
Variations: |
hikkakikatasa ひっかきかたさ |
{physics} scratch hardness |
Variations: |
hikkurikaesu; hikkurigaesu ひっくりかえす; ひっくりがえす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (transitive verb) (2) to knock over; to tip over; (transitive verb) (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
Variations: |
hikkurikaesu; hikkurigaesu ひっくりかえす; ひっくりがえす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (transitive verb) (2) to knock over; to tip over; (transitive verb) (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
Variations: |
hikkurikaeru(p); hikkurigaeru ひっくりかえる(P); ひっくりがえる |
(v5r,vi) (1) to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize; (v5r,vi) (2) to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back |
Variations: |
hittoraeru ひっとらえる |
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize |
Variations: |
ippaihikkakeru いっぱいひっかける |
(exp,v1) (See 引っ掛ける・ひっかける・4) to have a drink; to grab a drink |
Variations: |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
Variations: |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (v5r,vi) (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (v5r,vi) (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (v5r,vi) (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (v5r,vi) (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (v5r,vi) (6) to be obstructed; to be hindered; (v5r,vi) (7) to splash |
Variations: |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
Variations: |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
Variations: |
hikkaku ひっかく |
(transitive verb) to scratch; to claw |
Variations: |
hissageru ひっさげる |
(transitive verb) (1) to carry in one's hand; to have in one's hand; to take with one; (transitive verb) (2) to lead (e.g. troops); (transitive verb) (3) to present (an issue, policy, artistic work, etc.); to take up; to bring to the fore |
Variations: |
hikkirinashi ひっきりなし |
(adj-na,adj-no) (kana only) continually; continuously; incessantly; without interruption |
Variations: |
hikkirinashi ひっきりなし |
(adj-no,adj-na) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) continuous; continual; unceasing; incessant; without interruption |
Variations: |
hikkirinashini ひっきりなしに |
(adverb) (kana only) (See ひっきりなし) continuously; continually; incessantly; without interruption; without a break |
Variations: |
hippataku ひっぱたく |
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
Variations: |
hipparidako(引張ridako, 引張ri凧, 引張ri蛸); hipparidako(引張ridako) ひっぱりだこ(引っ張りだこ, 引っ張り凧, 引っ張り蛸); ひっぱりダコ(引っ張りダコ) |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
Variations: |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) {food} octopus dried on skewers |
Variations: |
hippariageru ひっぱりあげる |
(transitive verb) to pull up; to haul up |
Variations: |
hippariageru ひっぱりあげる |
(transitive verb) to pull up; to haul up |
Variations: |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
Variations: |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
Variations: |
hipparimawasu ひっぱりまわす |
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around |
Variations: |
hipparikomu ひっぱりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
Variations: |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out |
Variations: |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out |
Variations: |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (transitive verb) (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (transitive verb) (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (transitive verb) (4) to drink (alcohol); (transitive verb) (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (transitive verb) (6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat |
Variations: |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in |
Variations: |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) (See 拉致) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
Variations: |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
Variations: |
hikkoshi ひっこし |
(n,vs,vi) moving (dwelling, office, etc.); changing residence |
Variations: |
hikkoshi ひっこし |
(n,vs,vi) moving (dwelling, office, etc.); changing residence |
Variations: |
hikkosu(引越su, 引kkosu)(p); hikikosu(引越su, 引ki越su) ひっこす(引っ越す, 引っこす)(P); ひきこす(引越す, 引き越す) |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
Variations: |
hikkosu ひっこす |
(v5s,vi) to move (house); to change residence |
Variations: |
hikkomigatsukanai ひっこみがつかない |
(exp,adj-i) being in too deep to back out; having gone too far to retreat |
Variations: |
hikkomigatsukanai ひっこみがつかない |
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat |
Variations: |
hikkomijian ひっこみじあん |
(adj-na,adj-no,n) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn |
Variations: |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
(See 引っ掛け・1) ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
Variations: |
hanamohikkakenai はなもひっかけない |
(exp,adj-i) (idiom) ignoring someone completely |
Variations: |
hashinimobounimohikkakaranai / hashinimobonimohikkakaranai はしにもぼうにもひっかからない |
(exp,adj-i) (idiom) (non-standard variant of 箸にも棒にもかからない) (See 箸にも棒にもかからない) hopeless; incorrigible; beyond repair; good-for-nothing; terrible |
Variations: |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) (idiom) to hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
Variations: |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) (idiom) to hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
Variations: |
hikizuna ひきづな |
(See リード・6) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord |
Variations: |
hikkaku ひっかく |
(transitive verb) to scratch; to claw |
Variations: |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in |
Variations: |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
Variations: |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
Variations: |
hikkoshisoba ひっこしそば |
(from おそばに参りました) (See 蕎麦・2) soba given to one's new neighbors after moving in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.