I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 672 total results for your 帯 search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
歩帯 see styles |
hotai ほたい |
ambulacral zone (on echinoderms); ambulacrum (on echinoderms) |
毛帯 see styles |
moutai / motai もうたい |
{anat} lemniscus |
沢帯 see styles |
saamiki / samiki さあみき |
(place-name) Saamiki |
温帯 see styles |
ontai おんたい |
temperate zone |
熱帯 see styles |
nettai ねったい |
tropics |
獣帯 see styles |
juutai / jutai じゅうたい |
{astron} (See 黄道十二宮) zodiac |
球帯 see styles |
kyuutai / kyutai きゅうたい |
{math} spherical zone |
男帯 see styles |
otokoobi おとこおび |
obi for men's use; men's kimono sash |
白帯 see styles |
shiroobi; hakutai しろおび; はくたい |
(1) white sash; (2) (しろおび only) {MA} white belt; (3) (はくたい only) (abbreviation) {med} (See 白帯下) leukorrhoea |
眼帯 see styles |
gantai がんたい |
eyepatch; eye bandage |
着帯 see styles |
chakutai ちゃくたい |
(n,vs,vi) wearing a maternity belt |
石帯 see styles |
sekitai せきたい |
(rare) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels |
紐帯 see styles |
chuutai; juutai / chutai; jutai ちゅうたい; じゅうたい |
(1) tie; social bond; link; close relation; important connection; (2) obi and cord; string; belt |
紙帯 see styles |
kamitai かみたい |
(See 帯・おび・2) paper strip (around parcels, banknotes, etc.) |
細帯 see styles |
hosoobi ほそおび |
narrow kimono sash; narrow obi |
縛帯 see styles |
bakutai ばくたい |
(1) bandage; dressing; (2) (webbed) harness (esp. parachute) |
繃帯 see styles |
houtai / hotai ほうたい |
(n,vs,adj-no) bandage; dressing |
羽帯 see styles |
haobi はおび |
(place-name) Haobi |
肢帯 see styles |
shitai したい |
girdle (e.g. pelvic girdle, pectoral girdle) |
肩帯 see styles |
kentai けんたい |
pectoral girdle; shoulder girdle |
腰帯 see styles |
koshiobi こしおび |
waist band; girdle; sash |
腹帯 see styles |
haratai はらたい |
(1) (See 腹巻き・1) bellyband; (2) (usu. ふくたい) maternity belt; (3) (はらおび only) (saddle) girth; (place-name, surname) Haratai |
臍帯 see styles |
saitai; seitai / saitai; setai さいたい; せいたい |
(noun - becomes adjective with の) umbilical cord |
茶帯 see styles |
chaobi ちゃおび |
(1) brown sash; (2) {MA} brown belt |
落帯 see styles |
rakutai らくたい |
(See 琵琶・びわ) skin stretched on the sides of a biwa |
衣帯 see styles |
itai いたい |
clothes and obi; full court dress |
袋帯 see styles |
fukuroobi ふくろおび |
double-woven obi |
袰帯 see styles |
horotai ほろたい |
(place-name) Horotai |
角帯 see styles |
kakuobi かくおび |
man's stiff sash |
調帯 see styles |
choutai / chotai ちょうたい |
(machine) belt |
連帯 see styles |
rentai れんたい |
(n,vs,vi) (1) solidarity; (can act as adjective) (2) joint; collective |
重帯 see styles |
shigeyo しげよ |
(given name) Shigeyo |
錦帯 see styles |
nishiobi にしおび |
(surname) Nishiobi |
附帯 see styles |
futai ふたい |
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral |
革帯 see styles |
kawaobi かわおび |
leather belt |
靭帯 see styles |
jintai じんたい |
(noun - becomes adjective with の) ligament |
靱帯 see styles |
jintai じんたい |
(noun - becomes adjective with の) ligament |
靴帯 see styles |
katai かたい |
(archaism) ankle strap (for fastening a shoe) |
風帯 see styles |
fuutai / futai ふうたい |
tassel |
鯨帯 see styles |
kujiraobi くじらおび |
(See 昼夜帯) obi with a different colour on each side |
黒帯 see styles |
kuroobi くろおび |
More info & calligraphy: Black Belt |
縦帯 see styles |
tateobi たておび |
(1) design or pattern on a vertical band; (2) vertical band in the center of a temple bell |
冷帯 see styles |
reitai / retai れいたい |
{geogr} (See 亜寒帯) subarctic zone; subpolar region |
帯びる see styles |
obiru おびる |
(transitive verb) (1) to wear (sword, decoration, etc.); to carry; (transitive verb) (2) to be entrusted (e.g. with a mission); to take on; (transitive verb) (3) (See 赤味を帯びた・あかみをおびた) to have a trace of; to be tinged with |
帯刀田 see styles |
obitouta / obitota おびとうた |
(surname) Obitouta |
帯分数 see styles |
taibunsuu / taibunsu たいぶんすう |
{math} mixed fraction; compound number |
帯回し see styles |
obimawashi おびまわし |
(stock period drama scene) undressing of a woman by a villain, by pulling her obi and spinning her round |
帯域幅 see styles |
taiikihaba / taikihaba たいいきはば |
bandwidth |
帯屋町 see styles |
obiyamachi おびやまち |
(place-name) Obiyamachi |
帯広告 see styles |
obikoukoku / obikokoku おびこうこく |
strip of paper featuring advertisements, wrapped around a book's jacket |
帯広岳 see styles |
obihirodake おびひろだけ |
(personal name) Obihirodake |
帯広川 see styles |
obihirokawa おびひろかわ |
(personal name) Obihirokawa |
帯広市 see styles |
obihiroshi おびひろし |
(place-name) Obihiro (city) |
帯広駅 see styles |
obihiroeki おびひろえき |
(st) Obihiro Station |
帯揚げ see styles |
obiage おびあげ |
obi sash |
帯根沢 see styles |
obinesawa おびねさわ |
(place-name) Obinesawa |
帯止め see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
帯気音 see styles |
taikion たいきおん |
{ling} (See 有気音) aspirate; aspirated consonant |
帯水層 see styles |
taisuisou / taisuiso たいすいそう |
{geol} aquifer |
帯淳子 see styles |
obijunko おびじゅんこ |
(person) Obi Junko (1955.1.6-) |
帯無川 see styles |
obinashigawa おびなしがわ |
(place-name) Obinashigawa |
帯留め see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
帯番組 see styles |
obibangumi おびばんぐみ |
radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme) |
帯祝い see styles |
obiiwai / obiwai おびいわい |
obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child |
帯締め see styles |
obijime おびじめ obishime おびしめ |
decorative string used to hold a kimono sash in place |
帯織駅 see styles |
obiorieki おびおりえき |
(st) Obiori Station |
帯解寺 see styles |
obitokedera おびとけでら |
(place-name) Obitokedera |
帯解駅 see styles |
obitokeeki おびとけえき |
(st) Obitoke Station |
帯那山 see styles |
obinayama おびなやま |
(personal name) Obinayama |
帯那川 see styles |
obinagawa おびながわ |
(place-name) Obinagawa |
帯隈山 see styles |
obukumayama おぶくまやま |
(place-name) Obukumayama |
帯電体 see styles |
taidentai たいでんたい |
charged body |
帯黄色 see styles |
taikoushoku; taioushoku / taikoshoku; taioshoku たいこうしょく; たいおうしょく |
(noun - becomes adjective with の) yellowish (color) |
じん帯 see styles |
jintai じんたい |
(noun - becomes adjective with の) ligament |
丁字帯 see styles |
teijitai / tejitai ていじたい |
T bandage |
三尺帯 see styles |
sanjakuobi さんじゃくおび |
waistband; belt; cloth girdle; obi |
上帯島 see styles |
kamitaishima かみたいしま |
(place-name) Kamitaishima |
上帯広 see styles |
kamiobihiro かみおびひろ |
(place-name) Kamiobihiro |
上帯那 see styles |
kamiobina かみおびな |
(place-name) Kamiobina |
上押帯 see styles |
kamioshoppu かみおしょっぷ |
(place-name) Kamioshoppu |
上羽帯 see styles |
kamihaobi かみはおび |
(place-name) Kamihaobi |
上肢帯 see styles |
joushitai / joshitai じょうしたい |
pectoral girdle |
下帯島 see styles |
shimotaishima しもたいしま |
(place-name) Shimotaishima |
下帯那 see styles |
shimoobina しもおびな |
(place-name) Shimoobina |
下押帯 see styles |
shimooshoppu しもおしょっぷ |
(place-name) Shimooshoppu |
下羽帯 see styles |
shimohaobi しもはおび |
(place-name) Shimohaobi |
下肢帯 see styles |
kashitai かしたい |
pelvic girdle |
不携帯 see styles |
fukeitai / fuketai ふけいたい |
not carrying (driver's license, passport, etc.); not having on one's person; nonpossession |
世帯主 see styles |
setainushi せたいぬし |
(See 住民基本台帳) head of the family (esp. as recorded in the resident register); head of the household; householder |
世帯員 see styles |
setaiin / setain せたいいん |
family members; members of the household |
世帯数 see styles |
furigana ふりがな |
number of households; (surname) Furigana |
中帯江 see styles |
nakaobie なかおびえ |
(place-name) Nakaobie |
中幅帯 see styles |
chuuhabaobi / chuhabaobi ちゅうはばおび |
medium-width kimono sash (approx. 26 cm); medium-width obi |
中羽帯 see styles |
nakahaobi なかはおび |
(place-name) Nakahaobi |
乾所帯 see styles |
kanjotai かんじょたい |
poverty-stricken household |
亜寒帯 see styles |
akantai あかんたい |
{geogr} subarctic zone; subpolar region |
亜温帯 see styles |
aontai あおんたい |
subtemperate zone |
亜熱帯 see styles |
anettai あねったい |
subtropics |
付帯犯 see styles |
futaihan ふたいはん |
accessory offense; accessory offence |
付帯的 see styles |
futaiteki ふたいてき |
(adjectival noun) incidental; secondary; accessory |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.