Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 273 total results for your 巻き search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

巻きタバコ

see styles
 makitabako
    まきタバコ
cigarette; cigar

巻きつける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

巻き上がる

see styles
 makiagaru
    まきあがる
(v5r,vi) to roll up; to be rolled up

巻き上げる

see styles
 makiageru
    まきあげる
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust)

巻き付ける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

巻き取り紙

see styles
 makitorigami
    まきとりがみ
rolled paper; roll of printing paper

巻き揚げる

see styles
 makiageru
    まきあげる
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust)

巻き網漁船

see styles
 makiamigyosen
    まきあみぎょせん
{fish} round haul netter; seine netter; purse seiner

巻き落とし

see styles
 makiotoshi
    まきおとし
(sumo) twist down

巻き起こす

see styles
 makiokosu
    まきおこす
(Godan verb with "su" ending) to create (a sensation); to give rise to (controversy)

巻き起こる

see styles
 makiokoru
    まきおこる
(v5r,vi) to arise; to break out; to well up; to burst

だし巻き卵

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

出し巻き卵

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

取り巻き連

see styles
 torimakiren
    とりまきれん
(abbreviation) one's followers or hangers-on

手巻き寿司

see styles
 temakizushi
    てまきずし
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped)

捩じ鉢巻き

see styles
 nejihachimaki
    ねじはちまき
(noun/participle) towel twisted into a headband

海産巻き貝

see styles
 kaisanmakigai
    かいさんまきがい
sea snail

渦巻き模様

see styles
 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
whirling or spiral pattern

渦巻き銀河

see styles
 uzumakiginga
    うずまきぎんが
spiral galaxy

Variations:

茅巻き

 chimaki
    ちまき
rice cake wrapped in bamboo leaves

紙巻き煙草

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

葉巻き煙草

see styles
 hamakitabako
    はまきたばこ
cigar

襟巻き蜥蜴

see styles
 erimakitokage
    えりまきとかげ
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard

巻きゲートル

see styles
 makigeetoru
    まきゲートル
(See 巻き脚絆) puttee

Variations:
巻き帯
巻帯

 makiobi
    まきおび
obi that is not tied but merely wrapped around the body

Variations:
巻き毛
巻毛

 makige
    まきげ
curl; curly hair; ringlet

巻き添え被害

see styles
 makizoehigai
    まきぞえひがい
collateral damage

Variations:
巻き網
巻網

 makiami
    まきあみ
purse seine; round haul net

Variations:
巻き舌
巻舌

 makijita
    まきじた
speaking with a trill; rolling one's r's

Variations:
巻き貝
巻貝

 makigai
    まきがい
snail; spiral shell

Variations:
巻き軸
巻軸

 makijiku
    まきじく
scroll roller; scroll

巻き込み事故

see styles
 makikomijiko
    まきこみじこ
vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

巻き返し作戦

see styles
 makikaeshisakusen
    まきかえしさくせん
rollback operation

Variations:
巻き髪
巻髪

 makigami
    まきがみ
curly hair; curled hair

Variations:
一巻
一巻き

 ikkan(一巻); hitomaki
    いっかん(一巻); ひとまき
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) (いっかん only) first volume; (4) (ひとまき only) rolling once; wrapping once around

Variations:
内巻き
内巻

 uchimaki
    うちまき
curling inwards (esp. the tips of one's hair)

取り巻き連中

see styles
 torimakirenchuu / torimakirenchu
    とりまきれんちゅう
colleagues; cronies; merry men

Variations:
右巻き
右巻

 migimaki
    みぎまき
(adj-no,n) (ant: 左巻き・1) clockwise

向こう鉢巻き

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

Variations:
太巻き
太巻

 futomaki
    ふとまき
(1) {food} futomaki; thick roll of makizushi; (2) (See 細巻き・ほそまき) rolling something thickly; something rolled thickly (a cigar, etc.)

小田巻き蒸し

see styles
 odamakimushi
    おだまきむし
(personal name) Odamakimushi

Variations:
左巻き
左巻

 hidarimaki
    ひだりまき
(adj-no,n) (1) (ant: 右巻き) counterclockwise; anti-clockwise; (adj-no,n) (2) eccentric; abnormal

Variations:
巻紙
巻き紙

 makigami
    まきがみ
(1) rolled letter paper; (2) roll of paper

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

Variations:
手巻き
手巻

 temaki
    てまき
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (abbreviation) {food} (See 手巻き寿司) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch

捩じり鉢巻き

see styles
 nejirihachimaki
    ねじりはちまき
towel twisted into a headband

Variations:
春巻き
春巻

 harumaki
    はるまき
{food} spring roll

Variations:
柄巻
柄巻き

 tsukamaki
    つかまき
leather or cloth wrapped around the handle of a sword

渦巻きポンプ

see styles
 uzumakiponpu
    うずまきポンプ
centrifugal pump

Variations:
直巻き
直巻

 chokumaki; jikamaki
    ちょくまき; じかまき
(1) {elec} series winding; (2) {food} pre-applied seaweed wrapping

Variations:
紙巻き
紙巻

 kamimaki
    かみまき
(1) something rolled in paper; paper roll; (2) (abbreviation) (See 紙巻タバコ) cigarette

紙巻きたばこ

see styles
 kamimakitabako
    かみまきたばこ
cigarette

Variations:
細巻き
細巻

 hosomaki
    ほそまき
(See 太巻き・ふとまき・2) rolling something thinly; something rolled thinly (a thin roll of makizushi, a cigarette, etc.)

縦巻きロール

see styles
 tatemakirooru
    たてまきロール
(See 縦ロール) ringlets; ringlet curls; sausage curls

Variations:
腰巻き
腰巻

 koshimaki
    こしまき
loincloth; waistcloth; kimono underskirt

Variations:
腹巻き
腹巻

 haramaki
    はらまき
(1) haramaki; bellyband; stomach band; stomach covering (worn for warmth); (2) (hist) torso armour that opens at the back; haramaki

葉巻きタバコ

see styles
 hamakitabako
    はまきタバコ
cigar

Variations:
角巻
角巻き

 kakumaki
    かくまき
large square winter shawl

巻き添えを食う

see styles
 makizoeokuu / makizoeoku
    まきぞえをくう
(exp,v5u) to get entangled in; to be involved in; to be embroiled in; to get mixed up in

だし巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

ねじり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

出し巻きたまご

see styles
 dashimakitamago
    だしまきたまご
(food term) rolled Japanese-style omelette

Variations:

巻き

 maki
    まき
(1) roll (e.g. of cloth); (2) winding (e.g. watch); (3) volume (of book); (4) speeding up; (5) (rare) heel (of a Japanese sandal)

捩じり鉢巻きで

see styles
 nejirihachimakide
    ねじりはちまきで
(exp,adv) as hard as one can; with one's whole heart

Variations:
巻き取り
巻取り

 makitori
    まきとり
(n,adj-f) (1) taking up; winding; (2) (abbreviation) (See 巻き取り紙) rolled paper

Variations:
巻き取る
巻取る

 makitoru
    まきとる
(transitive verb) to wind (thread, film, etc.)

Variations:
巻き戻し
巻戻し

 makimodoshi
    まきもどし
rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)

Variations:
巻き戻す
巻戻す

 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

Variations:
巻き添い
巻添い

 makizoi
    まきぞい
(See 巻き添え) getting mixed up in; getting embroiled in; involvement; entanglement; by-blow

Variations:
巻き脚絆
巻脚絆

 makikyahan
    まききゃはん
puttee

Variations:
巻き込み
巻込み

 makikomi
    まきこみ
(1) {MA} makikomi (judo throw); (2) vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident

Variations:
巻き返す
巻返す

 makikaesu
    まきかえす
(transitive verb) (1) (See 巻き戻す) to rewind; (transitive verb) (2) to rally; to recover; to come back; to regain one's strength

Variations:
伊達巻き
伊達巻

 datemaki
    だてまき
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)

Variations:
取り巻き
取巻き

 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

Variations:
巻立て
巻き立て

 makitate
    まきたて
lining

Variations:
昆布巻き
昆布巻

 kobumaki; konbumaki
    こぶまき; こんぶまき
type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in kombu seaweed and boiled)

Variations:
渦巻き形
渦巻形

 uzumakigata
    うずまきがた
(noun - becomes adjective with の) spiral (shape); swirl

Variations:
渦巻き状
渦巻状

 uzumakijou / uzumakijo
    うずまきじょう
(can be adjective with の) spiral; helical

Variations:
生春巻き
生春巻

 namaharumaki
    なまはるまき
{food} fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll

Variations:
磯巻き卵
磯巻卵

 isomakitamago
    いそまきたまご
{food} omelette rolled together with seaweed

Variations:
磯巻き鮨
磯巻鮨

 isomakizushi
    いそまきずし
{food} makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu

Variations:
軍艦巻き
軍艦巻

 gunkanmaki
    ぐんかんまき
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping

Variations:
鉄火巻
鉄火巻き

 tekkamaki
    てっかまき
vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed

Variations:
鳴門巻
鳴門巻き

 narutomaki
    なるとまき
{food} (See 蒲鉾・かまぼこ) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

Variations:
巻雲
巻き雲
絹雲

 kenun(巻雲, 絹雲); makigumo(巻雲, 巻ki雲)
    けんうん(巻雲, 絹雲); まきぐも(巻雲, 巻き雲)
cirrus (cloud)

Variations:
渦巻き
渦巻

 uzumaki
    うずまき
(1) whirlpool; maelstrom; vortex; eddy; swirl; (2) spiral (shape, pattern)

渦巻き形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
竜巻
竜巻き

 tatsumaki
    たつまき
(noun - becomes adjective with の) tornado; waterspout

Variations:
簀巻き
簀巻
す巻

 sumaki
    すまき
(1) wrapping something in a bamboo mat; (2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)

Variations:
葉巻
葉巻き

 hamaki
    はまき
(See 葉巻きタバコ) cigar

Variations:
巻き起こす
巻き起す

 makiokosu
    まきおこす
(Godan verb with "su" ending) to create (a sensation); to give rise to (controversy)

うず巻き形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
巻取り紙
巻き取り紙

 makitorigami; makitorishi
    まきとりがみ; まきとりし
rolled paper; roll of printing paper

Variations:
海産巻き貝
海産巻貝

 kaisanmakigai
    かいさんまきがい
sea snail

Variations:
渦巻銀河
渦巻き銀河

 uzumakiginga
    うずまきぎんが
{astron} spiral galaxy

Variations:
糸巻き
糸巻
糸まき

 itomaki
    いとまき
(1) spool (of thread); reel; bobbin; (2) tuning peg

Variations:
襟巻蜥蜴
襟巻き蜥蜴

 erimakitokage; erimakitokage
    えりまきとかげ; エリマキトカゲ
(kana only) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii); frill-necked lizard

Variations:
蔓巻発条
蔓巻き発条

 tsurumakibane
    つるまきばね
(rare) (kana only) (See コイルばね) coiled spring; coil spring; helical spring

Variations:
巻きす
巻き簾
巻き簀

 makisu
    まきす
bamboo mat used in food preparation (esp. to roll sushi); sushi mat

Variations:
巻きつける
巻き付ける

 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

<123>

This page contains 100 results for "巻き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary