Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 121 total results for your 川田 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

川田由起奈

see styles
 kawatayukina
    かわたゆきな
(person) Kawata Yukina (1987.1.1-)

川田菱尾田

see styles
 kawatahishioda
    かわたひしおだ
(place-name) Kawatahishioda

川田西浦町

see styles
 kawatanishiurachou / kawatanishiuracho
    かわたにしうらちょう
(place-name) Kawatanishiurachō

上早川田町

see styles
 kamisagawadachou / kamisagawadacho
    かみさがわだちょう
(place-name) Kamisagawadachō

下早川田町

see styles
 shimosagawadachou / shimosagawadacho
    しもさがわだちょう
(place-name) Shimosagawadachō

信濃川田駅

see styles
 shinanokawadaeki
    しなのかわだえき
(st) Shinanokawada Station

大庄川田町

see styles
 ooshoukawatachou / ooshokawatacho
    おおしょうかわたちょう
(place-name) Ooshoukawatachō

木川田一隆

see styles
 kikawadakazutaka
    きかわだかずたか
(person) Kikawada Kazutaka (1899.8.23-1977.3.4)

西川田本町

see styles
 nishikawatahonchou / nishikawatahoncho
    にしかわたほんちょう
(place-name) Nishikawatahonchō

西川田東町

see styles
 nishikawadahigashimachi
    にしかわだひがしまち
(place-name) Nishikawadahigashimachi

長井小川田

see styles
 nagaiogawada
    ながいおがわだ
(place-name) Nagaiogawada

黄川田将也

see styles
 kikawadamasaya
    きかわだまさや
(person) Kikawada Masaya (1980.6.1-)

黄川田賢司

see styles
 kikawadakenji
    きかわだけんじ
(person) Kikawada Kenji (1974.10.28-)

川田工業団地

see styles
 kawadakougyoudanchi / kawadakogyodanchi
    かわだこうぎょうだんち
(place-name) Kawada Industrial Park

川田御輿塚町

see styles
 kawatamikoshizukachou / kawatamikoshizukacho
    かわたみこしづかちょう
(place-name) Kawatamikoshizukachō

川田梅ケ谷町

see styles
 kawataumegatanichou / kawataumegatanicho
    かわたうめがたにちょう
(place-name) Kawataumegatanichō

三穂田町川田

see styles
 mihotamachikawata
    みほたまちかわた
(place-name) Mihotamachikawata

玉川田園調布

see styles
 tamagawadenenchoufu / tamagawadenenchofu
    たまがわでんえんちょうふ
(place-name) Tamagawaden'enchōfu

川田清水焼団地

see styles
 kawatakiyomizuyakidanchi
    かわたきよみずやきだんち
(place-name) Kawatakiyomizuyakidanchi

川田清水焼団地町

see styles
 kawatakiyomizuyakidanchichou / kawatakiyomizuyakidanchicho
    かわたきよみずやきだんちちょう
(place-name) Kawatakiyomizuyakidanchichō

Variations:
皮田
皮多
川田
革多
革田
河田

 kawata
    かわた
(kana only) (derogatory term) (archaism) (See 穢多) lowly people (Edo period); eta

<12

This page contains 21 results for "川田" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary