There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
桧峠 see styles |
hinokitouge / hinokitoge ひのきとうげ |
(place-name) Hinokitōge |
植峠 see styles |
uetao うえたお |
(surname) Uetao |
椚峠 see styles |
kunugitouge / kunugitoge くぬぎとうげ |
(place-name) Kunugitōge |
椿峠 see styles |
tsubakitouge / tsubakitoge つばきとうげ |
(personal name) Tsubakitōge |
楠峠 see styles |
kusunokitouge / kusunokitoge くすのきとうげ |
(place-name) Kusunokitōge |
楢峠 see styles |
naratouge / naratoge ならとうげ |
(personal name) Naratōge |
榎峠 see styles |
enokitouge / enokitoge えのきとうげ |
(surname) Enokitōge |
槇峠 see styles |
makitouge / makitoge まきとうげ |
(surname) Makitōge |
槌峠 see styles |
tsuchitao つちたお |
(place-name) Tsuchitao |
槙峠 see styles |
makitouge / makitoge まきとうげ |
(surname) Makitōge |
横峠 see styles |
yokotouge / yokotoge よことうげ |
(place-name) Yokotōge |
樺峠 see styles |
kabatouge / kabatoge かばとうげ |
(place-name) Kabatōge |
樽峠 see styles |
tarutouge / tarutoge たるとうげ |
(personal name) Tarutōge |
橘峠 see styles |
tachibanatouge / tachibanatoge たちばなとうげ |
(place-name) Tachibanatōge |
檜峠 see styles |
hinokitouge / hinokitoge ひのきとうげ |
(personal name) Hinokitōge |
櫓峠 see styles |
yaguratouge / yaguratoge やぐらとうげ |
(place-name) Yaguratōge |
池峠 see styles |
iketouge / iketoge いけとうげ |
(surname) Iketōge |
法峠 see styles |
houtouge / hotoge ほうとうげ |
(personal name) Houtōge |
洞峠 see styles |
horatouge / horatoge ほらとうげ |
(place-name) Horatōge |
浜峠 see styles |
hamatouge / hamatoge はまとうげ |
(place-name) Hamatōge |
浮峠 see styles |
ukitouge / ukitoge うきとうげ |
(place-name) Ukitōge |
渋峠 see styles |
shibutouge / shibutoge しぶとうげ |
(personal name) Shibutōge |
湯峠 see styles |
yutouge / yutoge ゆとうげ |
(personal name) Yutōge |
滑峠 see styles |
numettou / numetto ぬめっとう |
(personal name) Numettou |
滝峠 see styles |
takitouge / takitoge たきとうげ |
(surname) Takitōge |
漆峠 see styles |
urushitouge / urushitoge うるしとうげ |
(personal name) Urushitōge |
瀧峠 see styles |
takitouge / takitoge たきとうげ |
(surname) Takitōge |
烏峠 see styles |
karasutouge / karasutoge からすとうげ |
(place-name) Karasutōge |
牛峠 see styles |
ushitouge / ushitoge うしとうげ |
(place-name) Ushitōge |
牧峠 see styles |
makitouge / makitoge まきとうげ |
(personal name) Makitōge |
狐峠 see styles |
kitsunetao きつねたお |
(personal name) Kitsunetao |
狼峠 see styles |
ookamitouge / ookamitoge おおかみとうげ |
(place-name) Ookamitōge |
猫峠 see styles |
nekotouge / nekotoge ねことうげ |
(personal name) Nekotōge |
琴峠 see styles |
kotonotawa ことのたわ |
(place-name) Kotonotawa |
甑峠 see styles |
koshikitouge / koshikitoge こしきとうげ |
(personal name) Koshikitōge |
畑峠 see styles |
hatatouge / hatatoge はたとうげ |
(place-name) Hatatōge |
発峠 see styles |
hottouge / hottoge ほっとうげ |
(place-name) Hottōge |
登峠 see styles |
totouge / totoge ととうげ |
(surname) Totōge |
相峠 see styles |
aidao あいだお |
(place-name) Aidao |
矢峠 see styles |
yatawa やたわ |
(place-name) Yatawa |
石峠 see styles |
ishitouge / ishitoge いしとうげ |
(place-name) Ishitōge |
碇峠 see styles |
ikaritouge / ikaritoge いかりとうげ |
(place-name) Ikaritōge |
磔峠 see styles |
haritsuketouge / haritsuketoge はりつけとうげ |
(place-name) Haritsuketōge |
祠峠 see styles |
hokoratouge / hokoratoge ほこらとうげ |
(personal name) Hokoratōge |
空峠 see styles |
soratouge / soratoge そらとうげ |
(place-name) Soratōge |
窓峠 see styles |
madotouge / madotoge まどとうげ |
(place-name) Madotōge |
立峠 see styles |
tachitouge / tachitoge たちとうげ |
(place-name) Tachitōge |
竜峠 see styles |
ryuutouge / ryutoge りゅうとうげ |
(personal name) Ryūtōge |
笠峠 see styles |
kasatouge / kasatoge かさとうげ |
(place-name) Kasatōge |
笹峠 see styles |
sasatouge / sasatoge ささとうげ |
(personal name) Sasatōge |
箕峠 see styles |
minotouge / minotoge みのとうげ |
(place-name) Minotōge |
翁峠 see styles |
okinatouge / okinatoge おきなとうげ |
(place-name) Okinatōge |
聖峠 see styles |
hijiritouge / hijiritoge ひじりとうげ |
(place-name) Hijiritōge |
船峠 see styles |
funadao ふなだお |
(place-name) Funadao |
芋峠 see styles |
imotouge / imotoge いもとうげ |
(place-name) Imotōge |
芝峠 see styles |
shibatouge / shibatoge しばとうげ |
(place-name) Shibatōge |
茅峠 see styles |
kayatouge / kayatoge かやとうげ |
(place-name) Kayatōge |
草峠 see styles |
kusandawa くさんだわ |
(personal name) Kusandawa |
荒峠 see styles |
aratouge / aratoge あらとうげ |
(personal name) Aratōge |
菅峠 see styles |
sugetouge / sugetoge すげとうげ |
(place-name) Sugetōge |
萩峠 see styles |
hagitouge / hagitoge はぎとうげ |
(place-name) Hagitōge |
萱峠 see styles |
kayatouge / kayatoge かやとうげ |
(place-name) Kayatōge |
葛峠 see styles |
katsuratouge / katsuratoge かつらとうげ |
(place-name) Katsuratōge |
蓬峠 see styles |
yomogitouge / yomogitoge よもぎとうげ |
(place-name) Yomogitōge |
蕨峠 see styles |
warabitouge / warabitoge わらびとうげ |
(personal name) Warabitōge |
薄峠 see styles |
usutouge / usutoge うすとうげ |
(place-name) Usutōge |
薊峠 see styles |
azamitouge / azamitoge あざみとうげ |
(place-name) Azamitōge |
藤峠 see styles |
fujidao ふじだお |
(place-name) Fujidao |
蘭峠 see styles |
araragitouge / araragitoge あららぎとうげ |
(place-name) Araragitōge |
虹峠 see styles |
nijitooge にじとおげ |
(place-name) Nijitooge |
虻峠 see styles |
abutouge / abutoge あぶとうげ |
(place-name) Abutōge |
袖峠 see styles |
sodetouge / sodetoge そでとうげ |
(personal name) Sodetōge |
西峠 see styles |
nishitouge / nishitoge にしとうげ |
(surname) Nishitōge |
試峠 see styles |
tameshitouge / tameshitoge ためしとうげ |
(place-name) Tameshitōge |
谷峠 see styles |
tanitooge たにとおげ |
(place-name) Tanitooge |
賽峠 see styles |
sainotouge / sainotoge さいのとうげ |
(place-name) Sainotōge |
越峠 see styles |
koshidawa こしだわ |
(surname) Koshidawa |
躄峠 see styles |
izaritouge / izaritoge いざりとうげ |
(personal name) Izaritōge |
車峠 see styles |
kurumatouge / kurumatoge くるまとうげ |
(place-name) Kurumatōge |
轟峠 see styles |
todorokitouge / todorokitoge とどろきとうげ |
(personal name) Todorokitōge |
辻峠 see styles |
tsujitouge / tsujitoge つじとうげ |
(place-name) Tsujitōge |
逆峠 see styles |
sakasamatouge / sakasamatoge さかさまとうげ |
(place-name) Sakasamatōge |
郷峠 see styles |
goutouge / gotoge ごうとうげ |
(place-name) Goutōge |
野峠 see styles |
notouge / notoge のとうげ |
(personal name) Notōge |
鈴峠 see styles |
suzutouge / suzutoge すずとうげ |
(personal name) Suzutōge |
鉾峠 see styles |
hokotouge / hokotoge ほことうげ |
(personal name) Hokotōge |
錦峠 see styles |
nishikitouge / nishikitoge にしきとうげ |
(place-name) Nishikitōge |
鎖峠 see styles |
kusaridao くさりだお |
(place-name) Kusaridao |
鏡峠 see styles |
kagamitouge / kagamitoge かがみとうげ |
(place-name) Kagamitōge |
鐙峠 see styles |
abumidao あぶみだお |
(place-name) Abumidao |
長峠 see styles |
nagadao ながだお |
(place-name) Nagadao |
間峠 see styles |
matouge / matoge まとうげ |
(surname) Matōge |
関峠 see styles |
sekitouge / sekitoge せきとうげ |
(place-name) Sekitōge |
陶峠 see styles |
suedao すえだお |
(place-name) Suedao |
雁峠 see styles |
gantouge / gantoge がんとうげ |
(place-name) Gantōge |
離峠 see styles |
hanatouge / hanatoge はなとうげ |
(place-name) Hanatōge |
雪峠 see styles |
yukitouge / yukitoge ゆきとうげ |
(place-name) Yukitōge |
雷峠 see styles |
ikazuchitouge / ikazuchitoge いかずちとうげ |
(personal name) Ikazuchitōge |
風峠 see styles |
kazentou / kazento かぜんとう |
(place-name) Kazentou |
高峠 see styles |
takatouge / takatoge たかとうげ |
(personal name) Takatōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.