There are 130 total results for your 小谷 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小谷みどり see styles |
kotanimidori こたにみどり |
(person) Kotani Midori |
小谷亜希子 see styles |
kotaniakiko こたにあきこ |
(f,h) Kotani Akiko (1977.2-) |
小谷内秀夫 see styles |
koyauchihideo こやうちひでお |
(person) Koyauchi Hideo |
小谷実可子 see styles |
kotanimikako こたにみかこ |
(person) Kotani Mikako (1966.8-) |
小谷津央典 see styles |
koyatsuhisanori こやつひさのり |
(person) Koyatsu Hisanori (1973.3.31-) |
小谷真生子 see styles |
kotanimaoko こたにまおこ |
(person) Kotani Maoko (1965.3-) |
小谷美紗子 see styles |
odanimisako おだにみさこ |
(person) Odani Misako (1976.11.4-) |
小谷野栄一 see styles |
koyanoeiichi / koyanoechi こやのえいいち |
(person) Koyano Eiichi |
小谷鳥海岸 see styles |
koyadorikaigan こやどりかいがん |
(place-name) Koyadorikaigan |
一乗寺小谷 see styles |
ichijoujikotani / ichijojikotani いちじょうじこたに |
(place-name) Ichijōjikotani |
北小谷ケ丘 see styles |
kitakotanigaoka きたこたにがおか |
(place-name) Kitakotanigaoka |
北条町小谷 see styles |
houjouchoukodani / hojochokodani ほうじょうちょうこだに |
(place-name) Hōjōchōkodani |
南小谷ケ丘 see styles |
minamikotanigaoka みなみこたにがおか |
(place-name) Minamikotanigaoka |
東小谷ケ丘 see styles |
higashikotanigaoka ひがしこたにがおか |
(place-name) Higashikotanigaoka |
西小谷ケ丘 see styles |
nishikotanigaoka にしこたにがおか |
(place-name) Nishikotanigaoka |
高屋町小谷 see styles |
takayachoukodani / takayachokodani たかやちょうこだに |
(place-name) Takayachōkodani |
小谷トンネル see styles |
kotanitonneru こたにトンネル |
(place-name) Kotani Tunnel |
一乗寺小谷町 see styles |
ichijoujikotanichou / ichijojikotanicho いちじょうじこたにちょう |
(place-name) Ichijōjikotanichō |
大戸町小谷原 see styles |
ootomachioyahara おおとまちおやはら |
(place-name) Ootomachioyahara |
大戸町小谷西 see styles |
ootomachioyanishi おおとまちおやにし |
(place-name) Ootomachioyanishi |
好間町小谷作 see styles |
yoshimamachioyasaku よしままちおやさく |
(place-name) Yoshimamachioyasaku |
上小谷トンネル see styles |
kamikodanitonneru かみこだにトンネル |
(place-name) Kamikodani Tunnel |
北安曇郡小谷村 see styles |
kitaazumigunotarimura / kitazumigunotarimura きたあづみぐんおたりむら |
(place-name) Kitaazumigun'otarimura |
大戸町小谷坂下 see styles |
ootomachioyasakanoshita おおとまちおやさかのした |
(place-name) Ootomachioyasakanoshita |
大戸町小谷川端 see styles |
ootomachioyakawabata おおとまちおやかわばた |
(place-name) Ootomachioyakawabata |
大戸町小谷平沢 see styles |
ootomachioyahirasawa おおとまちおやひらさわ |
(place-name) Ootomachioyahirasawa |
大戸町小谷西村 see styles |
ootomachioyanishimura おおとまちおやにしむら |
(place-name) Ootomachioyanishimura |
Variations: |
kotaniwatari; kotaniwatari こたにわたり; コタニワタリ |
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
大戸町小谷湯ノ平 see styles |
ootomachioyayunodaira おおとまちおやゆのだいら |
(place-name) Ootomachioyayunodaira |
陸上自衛隊小谷演習場 see styles |
rikujoujieitaikotanienshuujou / rikujojietaikotanienshujo りくじょうじえいたいこたにえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitaikotanienshuujō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.