There are 561 total results for your 小屋 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
貫小屋 see styles |
nukigoya ぬきごや |
(place-name) Nukigoya |
通小屋 see styles |
toorigoya とおりごや |
(place-name) Toorigoya |
那小屋 see styles |
nagoya なごや |
(surname) Nagoya |
里小屋 see styles |
satogoya さとごや |
(place-name) Satogoya |
錦小屋 see styles |
nishikigoya にしきごや |
(place-name) Nishikigoya |
馬小屋 see styles |
umagoya うまごや |
stable; (place-name) Umagoya |
駄小屋 see styles |
dagoya だごや |
(place-name) Dagoya |
鳥小屋 see styles |
torigoya とりごや |
(1) aviary; (2) henhouse; chicken house; (place-name) Torigoya |
鳩小屋 see styles |
hatogoya はとごや |
pigeon house; dovecote |
鶏小屋 see styles |
niwatorigoya; torigoya にわとりごや; とりごや |
(See 鳥小屋・とりごや・2) henhouse; chicken coop |
鶴小屋 see styles |
tsurugoya つるごや |
(surname) Tsurugoya |
鹿小屋 see styles |
shikagoya しかごや |
(place-name) Shikagoya |
小屋ケ岳 see styles |
koyagadake こやがだけ |
(personal name) Koyagadake |
小屋ヶ沢 see styles |
koyagazawa こやがざわ |
(place-name) Koyagazawa |
小屋ダム see styles |
oyadamu おやダム |
(place-name) Oya Dam |
小屋の畑 see styles |
koyanohata こやのはた |
(personal name) Koyanohata |
小屋下町 see styles |
koyashitamachi こやしたまち |
(place-name) Koyashitamachi |
小屋之平 see styles |
koyanotaira こやのたいら |
(place-name) Koyanotaira |
小屋原町 see styles |
koyaharamachi こやはらまち |
(place-name) Koyaharamachi |
小屋垣内 see styles |
koyakaito こやかいと |
(surname) Koyakaito |
小屋場杉 see styles |
koyabasugi こやばすぎ |
(place-name) Koyabasugi |
小屋場沢 see styles |
koyabazawa こやばざわ |
(place-name) Koyabazawa |
小屋尻山 see styles |
koyajiriyama こやじりやま |
(place-name) Koyajiriyama |
小屋川内 see styles |
koyagawachi こやがわち |
(place-name) Koyagawachi |
小屋川東 see styles |
koyagawahigashi こやがわひがし |
(place-name) Koyagawahigashi |
小屋戸沢 see styles |
koyatozawa こやとざわ |
(place-name) Koyatozawa |
小屋掛け see styles |
koyagake こやがけ |
(noun/participle) (1) pitching a tent; putting up a shack or tent (e.g. a circus tent); (2) (theater, circus, etc.) tent or shack |
小屋敷南 see styles |
koyashikiminami こやしきみなみ |
(place-name) Koyashikiminami |
小屋敷町 see styles |
koyashikimachi こやしきまち |
(place-name) Koyashikimachi |
小屋敷西 see styles |
koyashikinishi こやしきにし |
(place-name) Koyashikinishi |
小屋柄川 see styles |
oyagaragawa おやがらがわ |
(place-name) Oyagaragawa |
小屋森山 see styles |
koyamoriyama こやもりやま |
(place-name) Koyamoriyama |
小屋浦駅 see styles |
koyauraeki こやうらえき |
(st) Koyaura Station |
小屋町峠 see styles |
koyamachitouge / koyamachitoge こやまちとうげ |
(place-name) Koyamachitōge |
小屋畑川 see styles |
koyahatagawa こやはたがわ |
(place-name) Koyahatagawa |
小屋組み see styles |
koyagumi こやぐみ |
roof truss; roof frame |
小屋谷川 see styles |
koyadanigawa こやだにがわ |
(place-name) Koyadanigawa |
小屋谷越 see styles |
koyatanigoe こやたにごえ |
(place-name) Koyatanigoe |
小屋開地 see styles |
koyakaichi こやかいち |
(surname) Koyakaichi |
一里小屋 see styles |
ichirigoya いちりごや |
(place-name) Ichirigoya |
万助小屋 see styles |
mansukekoya まんすけこや |
(place-name) Mansukekoya |
三伏小屋 see styles |
sanpukukoya さんぷくこや |
(place-name) Sanpukukoya |
三国小屋 see styles |
mikunigoya みくにごや |
(place-name) Mikunigoya |
三斗小屋 see styles |
sandogoya さんどごや |
(place-name) Sandogoya |
三面小屋 see styles |
miomotegoya みおもてごや |
(place-name) Miomotegoya |
下小屋野 see styles |
shimokoyano しもこやの |
(place-name) Shimokoyano |
与惣小屋 see styles |
yosougoya / yosogoya よそうごや |
(place-name) Yosougoya |
両俣小屋 see styles |
ryoumatagoya / ryomatagoya りょうまたごや |
(place-name) Ryōmatagoya |
中小屋山 see styles |
nakagoyayama なかごややま |
(place-name) Nakagoyayama |
中小屋川 see styles |
nakagoyagawa なかごやがわ |
(place-name) Nakagoyagawa |
中小屋橋 see styles |
nakagoyabashi なかごやばし |
(place-name) Nakagoyabashi |
中小屋沢 see styles |
nakakoyazawa なかこやざわ |
(place-name) Nakakoyazawa |
中小屋谷 see styles |
nakagoyadani なかごやだに |
(place-name) Nakagoyadani |
中小屋駅 see styles |
nakagoyaeki なかごやえき |
(st) Nakagoya Station |
中野小屋 see styles |
nakanokoya なかのこや |
(place-name) Nakanokoya |
丸太小屋 see styles |
marutagoya まるたごや |
log cabin; blockhouse |
丸滝小屋 see styles |
marutakigoya まるたきごや |
(place-name) Marutakigoya |
丸石小屋 see styles |
maruishigoya まるいしごや |
(place-name) Maruishigoya |
二ッ小屋 see styles |
futatsugoya ふたつごや |
(place-name) Futatsugoya |
二軒小屋 see styles |
nikengoya にけんごや |
(place-name) Nikengoya |
五軒小屋 see styles |
gokengoya ごけんごや |
(place-name) Gokengoya |
今小屋野 see styles |
imagoyano いまごやの |
(place-name) Imagoyano |
仙丈小屋 see styles |
senjougoya / senjogoya せんじょうごや |
(place-name) Senjōgoya |
以東小屋 see styles |
itougoya / itogoya いとうごや |
(place-name) Itougoya |
佐渡小屋 see styles |
sadogoya さどごや |
(place-name) Sadogoya |
佛生小屋 see styles |
bushougoya / bushogoya ぶしょうごや |
(place-name) Bushougoya |
作治小屋 see styles |
sakujigoya さくじごや |
(place-name) Sakujigoya |
元小屋川 see styles |
motokoyagawa もとこやがわ |
(place-name) Motokoyagawa |
元小屋沢 see styles |
motokoyazawa もとこやざわ |
(place-name) Motokoyazawa |
元谷小屋 see styles |
motodanigoya もとだにごや |
(place-name) Motodanigoya |
光岳小屋 see styles |
tekaridakekoya てかりだけこや |
(place-name) Tekaridakekoya |
冷泉小屋 see styles |
reisengoya / resengoya れいせんごや |
(place-name) Reisengoya |
切合小屋 see styles |
kiriaigoya きりあいごや |
(place-name) Kiriaigoya |
初ノ小屋 see styles |
hatsunokoya はつのこや |
(place-name) Hatsunokoya |
剣沢小屋 see styles |
tsurugizawagoya つるぎざわごや |
(place-name) Tsurugizawagoya |
加茂小屋 see styles |
kamogoya かもごや |
(place-name) Kamogoya |
北又小屋 see styles |
kitamatagoya きたまたごや |
(place-name) Kitamatagoya |
北根小屋 see styles |
kitanegoya きたねごや |
(place-name) Kitanegoya |
北沢小屋 see styles |
kitazawagoya きたざわごや |
(place-name) Kitazawagoya |
十石小屋 see styles |
jukkokugoya じゅっこくごや |
(place-name) Jukkokugoya |
千枚小屋 see styles |
senmaigoya せんまいごや |
(place-name) Senmaigoya |
升沢小屋 see styles |
masuzawagoya ますざわごや |
(place-name) Masuzawagoya |
南前小屋 see styles |
minamimaegoya みなみまえごや |
(place-name) Minamimaegoya |
南岳小屋 see styles |
minamidakegoya みなみだけごや |
(place-name) Minamidakegoya |
双六小屋 see styles |
sugorokugoya すごろくごや |
(place-name) Sugorokugoya |
古小屋沢 see styles |
furukoyasawa ふるこやさわ |
(place-name) Furukoyasawa |
合戦小屋 see styles |
gassengoya がっせんごや |
(place-name) Gassengoya |
吉小屋谷 see styles |
kichigoyadani きちごやだに |
(place-name) Kichigoyadani |
名無小屋 see styles |
nanashigoya ななしごや |
(place-name) Nanashigoya |
吾妻小屋 see styles |
azumagoya あずまごや |
(place-name) Azumagoya |
和田小屋 see styles |
wadagoya わだごや |
(place-name) Wadagoya |
唐沢小屋 see styles |
karasawagoya からさわごや |
(place-name) Karasawagoya |
四ッ小屋 see styles |
yotsugoya よつごや |
(place-name) Yotsugoya |
堂倉小屋 see styles |
doukuragoya / dokuragoya どうくらごや |
(place-name) Dōkuragoya |
塩川小屋 see styles |
shiokawagoya しおかわごや |
(place-name) Shiokawagoya |
塩見小屋 see styles |
shiomigoya しおみごや |
(place-name) Shiomigoya |
外川小屋 see styles |
sotogawagoya そとがわごや |
(place-name) Sotogawagoya |
大倉小屋 see styles |
okuragoya おくらごや |
(place-name) Okuragoya |
大小屋山 see styles |
ookoyayama おおこややま |
(personal name) Ookoyayama |
大小屋川 see styles |
ookoyagawa おおこやがわ |
(place-name) Ookoyagawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.