I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 149 total results for your 大路 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

横大路東ノ口

see styles
 yokooojihigashinokuchi
    よこおおじひがしのくち
(place-name) Yokooojihigashinokuchi

横大路東裏町

see styles
 yokooojihigashiurachou / yokooojihigashiuracho
    よこおおじひがしうらちょう
(place-name) Yokooojihigashiurachō

横大路柿ノ本

see styles
 yokooojikakinomoto
    よこおおじかきのもと
(place-name) Yokooojikakinomoto

横大路畑中町

see styles
 yokooojihatanakachou / yokooojihatanakacho
    よこおおじはたなかちょう
(place-name) Yokooojihatanakachō

横大路畔ノ内

see styles
 yokooojikuronouchi / yokooojikuronochi
    よこおおじくろのうち
(place-name) Yokooojikuronouchi

横大路神宮寺

see styles
 yokooojijinguuji / yokooojijinguji
    よこおおじじんぐうじ
(place-name) Yokooojijinguuji

横大路竜ケ池

see styles
 yokooojitatsugaike
    よこおおじたつがいけ
(place-name) Yokooojitatsugaike

横大路草津町

see styles
 yokooojikusatsuchou / yokooojikusatsucho
    よこおおじくさつちょう
(place-name) Yokooojikusatsuchō

横大路西海道

see styles
 yokooojisaikaidou / yokooojisaikaido
    よこおおじさいかいどう
(place-name) Yokooojisaikaidō

横大路鍬ノ本

see styles
 yokooojikuwanomoto
    よこおおじくわのもと
(place-name) Yokooojikuwanomoto

横大路長畑町

see styles
 yokooojinagahatachou / yokooojinagahatacho
    よこおおじながはたちょう
(place-name) Yokooojinagahatachō

横大路龍ケ池

see styles
 yokooojitatsugaike
    よこおおじたつがいけ
(place-name) Yokooojitatsugaike

醍醐東大路町

see styles
 daigohigashioojichou / daigohigashioojicho
    だいごひがしおおじちょう
(place-name) Daigohigashioojichō

醍醐西大路町

see styles
 daigonishioojichou / daigonishioojicho
    だいごにしおおじちょう
(place-name) Daigonishioojichō

上賀茂中大路町

see styles
 kamigamonakaoojichou / kamigamonakaoojicho
    かみがもなかおおじちょう
(place-name) Kamigamonakaoojichō

上賀茂北大路町

see styles
 kamigamokitaoojichou / kamigamokitaoojicho
    かみがもきたおおじちょう
(place-name) Kamigamokitaoojichō

上賀茂南大路町

see styles
 kamigamominamioojichou / kamigamominamioojicho
    かみがもみなみおおじちょう
(place-name) Kamigamominamioojichō

東大路五条下る

see styles
 higashioojigojousagaru / higashioojigojosagaru
    ひがしおおじごじょうさがる
(place-name) Higashioojigojōsagaru

條條大路通羅馬


条条大路通罗马

see styles
tiáo tiáo dà lù tōng luó mǎ
    tiao2 tiao2 da4 lu4 tong1 luo2 ma3
t`iao t`iao ta lu t`ung lo ma
    tiao tiao ta lu tung lo ma
all roads lead to Rome; use different means to obtain the same result (idiom)

横大路三栖大黒

see styles
 yokooojimisudaikoku
    よこおおじみすだいこく
(place-name) Yokooojimisudaikoku

横大路上ノ浜町

see styles
 yokooojikaminohamachou / yokooojikaminohamacho
    よこおおじかみのはまちょう
(place-name) Yokooojikaminohamachō

横大路中ノ島町

see styles
 yokooojinakanoshimachou / yokooojinakanoshimacho
    よこおおじなかのしまちょう
(place-name) Yokooojinakanoshimachō

横大路中ノ庄町

see styles
 yokooojinakanoshouchou / yokooojinakanoshocho
    よこおおじなかのしょうちょう
(place-name) Yokooojinakanoshouchō

横大路北ノ口町

see styles
 yokooojikitanokuchichou / yokooojikitanokuchicho
    よこおおじきたのくちちょう
(place-name) Yokooojikitanokuchichō

横大路千両松町

see styles
 yokooojisenryoumatsuchou / yokooojisenryomatsucho
    よこおおじせんりょうまつちょう
(place-name) Yokooojisenryōmatsuchō

横大路富ノ森町

see styles
 yokooojitominomorichou / yokooojitominomoricho
    よこおおじとみのもりちょう
(place-name) Yokooojitominomorichō

横大路柿ノ本町

see styles
 yokooojikakinomotochou / yokooojikakinomotocho
    よこおおじかきのもとちょう
(place-name) Yokooojikakinomotochō

平城京朱雀大路跡

see styles
 heijoukyousuzakuoojiato / hejokyosuzakuoojiato
    へいじょうきょうすざくおおじあと
(place-name) Heijōkyōsuzakuoojiato

横大路三栖大黒町

see styles
 yokooojimisudaikokuchou / yokooojimisudaikokucho
    よこおおじみすだいこくちょう
(place-name) Yokooojimisudaikokuchō

横大路三栖泥町跡

see styles
 yokooojimisudoromachiato
    よこおおじみすどろまちあと
(place-name) Yokooojimisudoromachiato

横大路下三栖南郷

see styles
 yokooojishimomisunangou / yokooojishimomisunango
    よこおおじしもみすなんごう
(place-name) Yokooojishimomisunangou

横大路下三栖山殿

see styles
 yokooojishimomisuyamaden
    よこおおじしもみすやまでん
(place-name) Yokooojishimomisuyamaden

横大路下三栖梶原

see styles
 yokooojishimomisukajiwara
    よこおおじしもみすかじわら
(place-name) Yokooojishimomisukajiwara

横大路下三栖辻堂

see styles
 yokooojishimomisutsujidou / yokooojishimomisutsujido
    よこおおじしもみすつじどう
(place-name) Yokooojishimomisutsujidou

藤原京朱雀大路跡

see styles
 fujiwarakyousuzakutairoato / fujiwarakyosuzakutairoato
    ふじわらきょうすざくたいろあと
(place-name) Fujiwarakyōsuzakutairoato

横大路三栖山城屋敷

see styles
 yokooojimisuyamashiroyashiki
    よこおおじみすやましろやしき
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashiki

横大路三栖木下屋敷

see styles
 yokooojimisukinoshitayashiki
    よこおおじみすきのしたやしき
(place-name) Yokooojimisukinoshitayashiki

横大路三栖池田屋敷

see styles
 yokooojimisuikedayashiki
    よこおおじみすいけだやしき
(place-name) Yokooojimisuikedayashiki

横大路三栖泥町跡町

see styles
 yokooojimisudoromachiatochou / yokooojimisudoromachiatocho
    よこおおじみすどろまちあとちょう
(place-name) Yokooojimisudoromachiatochō

横大路下三栖城ノ前

see styles
 yokooojishimomisujounomae / yokooojishimomisujonomae
    よこおおじしもみすじょうのまえ
(place-name) Yokooojishimomisujōnomae

横大路下三栖宮ノ後

see styles
 yokooojishimomisumiyanogou / yokooojishimomisumiyanogo
    よこおおじしもみすみやのごう
(place-name) Yokooojishimomisumiyanogou

横大路下三栖東ノ口

see styles
 yokooojishimomisuhigashinokuchi
    よこおおじしもみすひがしのくち
(place-name) Yokooojishimomisuhigashinokuchi

横大路下三栖梶原町

see styles
 yokooojishimomisukajiwarachou / yokooojishimomisukajiwaracho
    よこおおじしもみすかじわらちょう
(place-name) Yokooojishimomisukajiwarachō

横大路下三栖辻堂町

see styles
 yokooojishimomisutsujidouchou / yokooojishimomisutsujidocho
    よこおおじしもみすつじどうちょう
(place-name) Yokooojishimomisutsujidouchō

横大路下三栖里ノ内

see styles
 yokooojishimomisusatonouchi / yokooojishimomisusatonochi
    よこおおじしもみすさとのうち
(place-name) Yokooojishimomisusatonouchi

横大路三栖山城屋敷町

see styles
 yokooojimisuyamashiroyashikichou / yokooojimisuyamashiroyashikicho
    よこおおじみすやましろやしきちょう
(place-name) Yokooojimisuyamashiroyashikichō

横大路三栖木下屋敷町

see styles
 yokooojimisukinoshitayashikichou / yokooojimisukinoshitayashikicho
    よこおおじみすきのしたやしきちょう
(place-name) Yokooojimisukinoshitayashikichō

横大路三栖池田屋敷町

see styles
 yokooojimisuikedayashikichou / yokooojimisuikedayashikicho
    よこおおじみすいけだやしきちょう
(place-name) Yokooojimisuikedayashikichō

横大路下三栖城ノ前町

see styles
 yokooojishimomisujounomaechou / yokooojishimomisujonomaecho
    よこおおじしもみすじょうのまえちょう
(place-name) Yokooojishimomisujōnomaechō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 49 results for "大路" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary