I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 127 total results for your 坂町 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飯坂町平野 see styles |
iizakamachihirano / izakamachihirano いいざかまちひらの |
(place-name) Iizakamachihirano |
飯坂町湯野 see styles |
iizakamachiyuno / izakamachiyuno いいざかまちゆの |
(place-name) Iizakamachiyuno |
飯坂町茂庭 see styles |
iizakamachimoniwa / izakamachimoniwa いいざかまちもにわ |
(place-name) Iizakamachimoniwa |
高坂町真良 see styles |
takasakachoushinra / takasakachoshinra たかさかちょうしんら |
(place-name) Takasakachōshinra |
高坂町許山 see styles |
takasakachoumotoyama / takasakachomotoyama たかさかちょうもとやま |
(place-name) Takasakachōmotoyama |
麻布永坂町 see styles |
azabunagasakachou / azabunagasakacho あざぶながさかちょう |
(place-name) Azabunagasakachō |
北嵯峨赤坂町 see styles |
kitasagaakasakachou / kitasagakasakacho きたさがあかさかちょう |
(place-name) Kitasagaakasakachō |
北白川岩坂町 see styles |
kitashirakawaiwasakachou / kitashirakawaiwasakacho きたしらかわいわさかちょう |
(place-name) Kitashirakawaiwasakachō |
益田郡小坂町 see styles |
mashitagunosakachou / mashitagunosakacho ましたぐんおさかちょう |
(place-name) Mashitagun'osakachō |
穂坂町三ッ沢 see styles |
hosakamachimitsusawa ほさかまちみつさわ |
(place-name) Hosakamachimitsusawa |
穂坂町三之蔵 see styles |
hosakamachisannokura ほさかまちさんのくら |
(place-name) Hosakamachisannokura |
穂坂町上今井 see styles |
hosakamachikamiimai / hosakamachikamimai ほさかまちかみいまい |
(place-name) Hosakamachikamiimai |
穂坂町宮久保 see styles |
hosakamachimiyakubo ほさかまちみやくぼ |
(place-name) Hosakamachimiyakubo |
穂坂町長久保 see styles |
hosakamachinagakubo ほさかまちながくぼ |
(place-name) Hosakamachinagakubo |
美方郡浜坂町 see styles |
mikatagunhamasakachou / mikatagunhamasakacho みかたぐんはまさかちょう |
(place-name) Mikatagunhamasakachō |
西ノ京車坂町 see styles |
nishinokyoukurumazakachou / nishinokyokurumazakacho にしのきょうくるまざかちょう |
(place-name) Nishinokyōkurumazakachō |
赤磐郡赤坂町 see styles |
akaiwagunakasakachou / akaiwagunakasakacho あかいわぐんあかさかちょう |
(place-name) Akaiwagun'akasakachō |
飯坂町東湯野 see styles |
iizakamachihigashiyuno / izakamachihigashiyuno いいざかまちひがしゆの |
(place-name) Iizakamachihigashiyuno |
鹿角郡小坂町 see styles |
kazunogunkosakamachi かづのぐんこさかまち |
(place-name) Kazunogunkosakamachi |
上賀茂中ノ坂町 see styles |
kamigamonakanosakachou / kamigamonakanosakacho かみがもなかのさかちょう |
(place-name) Kamigamonakanosakachō |
北嵯峨長刀坂町 see styles |
kitasaganaginatazakachou / kitasaganaginatazakacho きたさがなぎなたざかちょう |
(place-name) Kitasaganaginatazakachō |
北巨摩郡長坂町 see styles |
kitakomagunnagasakachou / kitakomagunnagasakacho きたこまぐんながさかちょう |
(place-name) Kitakomagunnagasakachō |
双三郡三良坂町 see styles |
futamigunmirasakachou / futamigunmirasakacho ふたみぐんみらさかちょう |
(place-name) Futamigunmirasakachō |
東八代郡御坂町 see styles |
higashiyatsushirogunmisakachou / higashiyatsushirogunmisakacho ひがしやつしろぐんみさかちょう |
(place-name) Higashiyatsushirogunmisakachō |
梅ケ畑御経坂町 see styles |
umegahatamikyousakachou / umegahatamikyosakacho うめがはたみきょうさかちょう |
(place-name) Umegahatamikyōsakachō |
西賀茂蟹ケ坂町 see styles |
nishigamokanigasakachou / nishigamokanigasakacho にしがもかにがさかちょう |
(place-name) Nishigamokanigasakachō |
嵯峨鳥居本小坂町 see styles |
sagatoriimotokozakachou / sagatorimotokozakacho さがとりいもとこざかちょう |
(place-name) Sagatoriimotokozakachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.