I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 143 total results for your 囲 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
設定範囲 see styles |
setteihani / settehani せっていはんい |
{comp} range of values |
許容範囲 see styles |
kyoyouhani / kyoyohani きょようはんい |
tolerance level; permissible range; acceptable limits |
誤差範囲 see styles |
gosahani ごさはんい |
{comp} error range |
責任範囲 see styles |
sekininhani せきにんはんい |
responsible area; area of responsibility |
適用範囲 see styles |
tekiyouhani / tekiyohani てきようはんい |
{comp} range of use; range of application; range of applications; scope (of a document) |
爪周囲炎 see styles |
soushuuien / soshuien そうしゅういえん |
{med} paronychia; whitlow; felon; agnail |
野狐囲碁 see styles |
nogitsuneigo / nogitsunego のぎつねいご |
(serv) Fox; Fox Weiqi (Chinese online go server) (abbreviation); (serv) Fox; Fox Weiqi (Chinese online go server) (abbreviation) |
囲みクラス see styles |
kakomikurasu かこみクラス |
enclosing class |
囲みを破る see styles |
kakomioyaburu かこみをやぶる |
(exp,v5r) (See 囲み・2) to break through a siege |
全国的範囲 see styles |
zenkokutekihani ぜんこくてきはんい |
country-wide |
大木囲貝塚 see styles |
daigikakoikaizuka だいぎかこいかいずか |
(place-name) Daigikakoikaizuka |
山王囲遺跡 see styles |
sannoukakoiiseki / sannokakoiseki さんのうかこいいせき |
(place-name) Sannoukakoi Ruins |
明示範囲符 see styles |
meijihanifu / mejihanifu めいじはんいふ |
{comp} explicit scope terminator |
暗黙範囲符 see styles |
anmokuhanifu あんもくはんいふ |
{comp} implicit scope terminator |
範囲明示文 see styles |
hanimeijibun / hanimejibun はんいめいじぶん |
{comp} delimited scope statement |
範囲演算子 see styles |
hanienzanshi はんいえんざんし |
{comp} range operator (..) |
雰囲気美人 see styles |
funikibijin ふんいきびじん |
(colloquialism) woman who is not traditionally beautiful yet somehow very attractive; woman with an aura of beauty |
食卓を囲む see styles |
shokutakuokakomu しょくたくをかこむ |
(exp,v5m) to sit down at the dining table (with someone); to eat with company; to share a table |
パラメタ範囲 see styles |
parametahani パラメタはんい |
{comp} parameter range |
常識の範囲内 see styles |
joushikinohaninai / joshikinohaninai じょうしきのはんいない |
(exp,n) within the bounds of common sense |
扁桃周囲膿瘍 see styles |
hentoushuuinouyou / hentoshuinoyo へんとうしゅういのうよう |
peritonsillar abscess; quinsy |
神秘的雰囲気 see styles |
shinpitekifuniki しんぴてきふんいき |
mystique |
範囲を狭める see styles |
haniosebameru はんいをせばめる |
(exp,v1) to narrow down the range |
米国囲碁協会 see styles |
beikokuigokyoukai / bekokuigokyokai べいこくいごきょうかい |
(o) American Go Association; AGO |
肩関節周囲炎 see styles |
katakansetsushuuien / katakansetsushuien かたかんせつしゅういえん |
{med} periarthritis scapulohumeralis; shoulder periarthritis; Duplay's disease |
雰囲気を壊す see styles |
funikiokowasu ふんいきをこわす |
(exp,v5s) to spoil the mood |
Variations: |
ijou(囲繞); inyou / ijo(囲繞); inyo いじょう(囲繞); いにょう |
(noun, transitive verb) surrounding; enclosure |
ABCD包囲陣 see styles |
eebiishiidiihouijin / eebishidihoijin エービーシーディーほういじん |
(hist) ABCD encirclement (embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940) |
宣言の有効範囲 see styles |
sengennoyuukouhani / sengennoyukohani せんげんのゆうこうはんい |
{comp} scope of declaration |
家族的な雰囲気 see styles |
kazokutekinafuniki かぞくてきなふんいき |
(exp,n) family atmosphere |
ABCD包囲網 see styles |
eebiishiidiihouimou / eebishidihoimo エービーシーディーほういもう |
(hist) ABCD encirclement (embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940) |
Variations: |
iroribata いろりばた |
fireside; hearth |
Variations: |
marudekakomu; endekakomu(円de囲mu) まるでかこむ; えんでかこむ(円で囲む) |
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle |
脳室周囲白質軟化症 see styles |
noushitsushuuihakushitsunankashou / noshitsushuihakushitsunankasho のうしつしゅういはくしつなんかしょう |
{med} periventricular leukomalacia (leucomalacia) |
Variations: |
kakumau かくまう |
(transitive verb) (kana only) to shelter (e.g. a fugitive); to harbour; to harbor; to hide; to give refuge to |
タイコンデロガ砦包囲戦 see styles |
taikonderogatoridehouisen / taikonderogatoridehoisen タイコンデロガとりでほういせん |
(ev) Siege of Fort Ticonderoga (1777); (ev) Siege of Fort Ticonderoga (1777) |
Variations: |
kakoikomu かこいこむ |
(transitive verb) to enclose; to corral; to fence in; to pen in |
Variations: |
funiki(p); fuinki(雰囲気)(ik) ふんいき(P); ふいんき(雰囲気)(ik) |
(1) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere |
Variations: |
torikakomu とりかこむ |
(transitive verb) to surround; to crowd around |
Variations: |
torikakomu とりかこむ |
(transitive verb) to surround; to crowd around; to gather around; to encircle; to besiege |
Variations: |
irori いろり |
sunken hearth; sunken fireplace |
Variations: |
irori いろり |
sunken hearth; sunken fireplace |
Variations: |
funiki(p); fuinki(ik) ふんいき(P); ふいんき(ik) |
(1) (often spoken as ふいんき) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.