I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 488 total results for your 告 search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文告 see styles |
wén gào wen2 gao4 wen kao |
written statement; proclamation; announcement |
末告 see styles |
suetsugu すえつぐ |
(personal name) Suetsugu |
本告 see styles |
mototsuge もとつげ |
(surname) Mototsuge |
求告 see styles |
qiú gào qiu2 gao4 ch`iu kao chiu kao |
to implore; to beseech |
無告 see styles |
mukoku むこく |
helpless; out of resources |
狀告 状告 see styles |
zhuàng gào zhuang4 gao4 chuang kao |
to sue; to take to court; to file a lawsuit |
申告 see styles |
shinkoku しんこく |
(noun, transitive verb) report; return (e.g. tax); statement; declaration; notification; filing |
社告 see styles |
shakoku しゃこく |
(company) announcement |
禀告 see styles |
rinkoku りんこく hinkoku ひんこく |
(out-dated kanji) (noun/participle) notice; notification; (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (noun/participle) notice; notification |
禱告 祷告 see styles |
dǎo gào dao3 gao4 tao kao |
More info & calligraphy: Prayer |
稟告 禀告 see styles |
bǐng gào bing3 gao4 ping kao rinkoku りんこく hinkoku ひんこく |
to report (to one's superior) (out-dated or obsolete kana usage) (noun/participle) notice; notification |
笠告 see styles |
kasatsugu かさつぐ |
(surname) Kasatsugu |
聖告 see styles |
seikoku / sekoku せいこく |
(rare) (abbreviation) {Christn} (See 受胎告知) Annunciation |
被告 see styles |
bèi gào bei4 gao4 pei kao hikoku ひこく |
(law) the defendant; the accused {law} (See 原告) defendant; the accused |
見告 见告 see styles |
jiàn gào jian4 gao4 chien kao |
(literary) to inform (me) |
親告 see styles |
shinkoku しんこく |
(noun, transitive verb) {law} criminal complaint filed by the victim of the crime |
訃告 讣告 see styles |
fù gào fu4 gao4 fu kao |
obituary |
訓告 see styles |
kunkoku くんこく |
(noun/participle) reprimand; admonition |
誡告 see styles |
kaikoku かいこく |
(noun/participle) admonition; warning; caution |
誣告 诬告 see styles |
wū gào wu1 gao4 wu kao bukoku ぶこく |
to frame sb; to accuse falsely (noun, transitive verb) false accusation; slander; calumny |
論告 see styles |
ronkoku ろんこく |
(noun, transitive verb) prosecutor's closing argument |
諭告 see styles |
yukoku ゆこく |
(noun, transitive verb) admonition; public announcement |
謹告 see styles |
kinkoku きんこく |
(noun, transitive verb) informing with respect; announcing respectfully |
警告 see styles |
jǐng gào jing3 gao4 ching kao keikoku / kekoku けいこく |
to warn; to admonish (noun, transitive verb) (1) warning; caution; admonition; (2) {MA} keikoku (penalty in judo) |
豫告 see styles |
yù gào yu4 gao4 yü kao |
variant of 預告|预告[yu4 gao4]; to forecast; to predict; advance notice |
轉告 转告 see styles |
zhuǎn gào zhuan3 gao4 chuan kao |
to pass on; to communicate; to transmit |
通告 see styles |
tōng gào tong1 gao4 t`ung kao tung kao tsuukoku / tsukoku つうこく |
to announce; to give notice; announcement (noun, transitive verb) announcement; notice |
遺告 see styles |
yuigou / yuigo ゆいごう |
(rare) will; testament |
電告 电告 see styles |
diàn gào dian4 gao4 tien kao |
to inform by telegraph, telephone etc |
預告 预告 see styles |
yù gào yu4 gao4 yü kao |
to forecast; to predict; advance notice |
告げる see styles |
tsugeru つげる |
(transitive verb) (1) to tell; to inform; to announce; (transitive verb) (2) to indicate; to signal; to mark |
告げ口 see styles |
tsugeguchi つげぐち |
(noun/participle) tattling; telling on (someone) |
告別式 告别式 see styles |
gào bié shì gao4 bie2 shi4 kao pieh shih kokubetsushiki こくべつしき |
parting ceremony; funeral (1) funeral service; memorial service; (2) farewell ceremony (e.g. for a retiree) |
告天子 see styles |
hibari ひばり kokutenshi こくてんし koutenshi / kotenshi こうてんし |
(kana only) skylark (Alauda arvensis); (1) (kana only) skylark (Alauda arvensis); (2) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica) |
告密者 see styles |
gào mì zhě gao4 mi4 zhe3 kao mi che |
tell-tale; informer (esp. to police); whistleblower; grass |
告森川 see styles |
tsugemorigawa つげもりがわ |
(place-name) Tsugemorigawa |
告発状 see styles |
kokuhatsujou / kokuhatsujo こくはつじょう |
bill of indictment |
告発者 see styles |
kokuhatsusha こくはつしゃ |
complainant; plaintiff |
告白録 see styles |
kokuhakuroku こくはくろく |
(1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau) |
告知板 see styles |
kokuchiban こくちばん |
bulletin board |
告示板 see styles |
kokujiban こくじばん |
bulletin board |
告示牌 see styles |
gào shì pái gao4 shi4 pai2 kao shih p`ai kao shih pai |
notice; placard; signboard |
告解場 see styles |
kokkaijou / kokkaijo こっかいじょう |
confessional |
告解師 see styles |
kokkaishi こっかいし |
(rare) confessor |
告訴人 see styles |
kokusonin こくそにん |
complainant; plaintiff |
お告げ see styles |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
上告審 see styles |
joukokushin / jokokushin じょうこくしん |
appeal hearing |
不告知 see styles |
fukokuchi ふこくち |
concealment (e.g. of facts); nondisclosure |
予告灯 see styles |
yokokutou / yokokuto よこくとう |
advance warning light (e.g. with road hazards, trains, elevators, etc.) |
予告篇 see styles |
yokokuhen よこくへん |
trailer (film, TV); preview |
予告編 see styles |
yokokuhen よこくへん |
trailer (film, TV); preview |
交告田 see styles |
kouketsuta / koketsuta こうけつた |
(surname) Kōketsuta |
佈告欄 布告栏 see styles |
bù gào lán bu4 gao4 lan2 pu kao lan |
bulletin board |
假報告 假报告 see styles |
jiǎ bào gào jia3 bao4 gao4 chia pao kao |
false report; forgery; fabricated declaration (e.g. income tax return) |
做禱告 做祷告 see styles |
zuò dǎo gào zuo4 dao3 gao4 tso tao kao |
to pray |
勧告案 see styles |
kankokuan かんこくあん |
recommendation |
勧告状 see styles |
kankokujou / kankokujo かんこくじょう |
letter of advice |
勧告者 see styles |
kankokusha かんこくしゃ |
adviser; advisor; counselor; counsellor |
原告側 see styles |
genkokugawa げんこくがわ |
plaintiff; complainant |
原告団 see styles |
genkokudan げんこくだん |
plaintiff group; plaintiffs |
原被告 see styles |
yuán bèi gào yuan2 bei4 gao4 yüan pei kao |
plaintiff and defendant; prosecution and defense (lawyers) |
名告り see styles |
nanori なのり |
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名告る see styles |
nanoru なのる |
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling |
囮広告 see styles |
otorikoukoku / otorikokoku おとりこうこく |
bait-and-switch advertising; bait-and-switch advertisement |
報告会 see styles |
houkokukai / hokokukai ほうこくかい |
debriefing (session) |
報告例 see styles |
houkokurei / hokokure ほうこくれい |
reported case (instance) |
報告員 报告员 see styles |
bào gào yuán bao4 gao4 yuan2 pao kao yüan |
spokesperson; announcer |
報告官 see styles |
houkokukan / hokokukan ほうこくかん |
(See 報告者) rapporteur; reporter |
報告書 报告书 see styles |
bào gào shū bao4 gao4 shu1 pao kao shu houkokusho / hokokusho ほうこくしょ |
written report (written) report |
報告會 报告会 see styles |
bào gào huì bao4 gao4 hui4 pao kao hui |
public lecture (with guest speakers etc) |
報告者 see styles |
houkokusha / hokokusha ほうこくしゃ |
reporter; speaker; informer; presenter; rapporteur |
宣告書 see styles |
senkokusho せんこくしょ |
(written) judgement or verdict (judgment) |
密告者 see styles |
mikkokusha みっこくしゃ |
informer; informant; betrayer; snitch |
帯広告 see styles |
obikoukoku / obikokoku おびこうこく |
strip of paper featuring advertisements, wrapped around a book's jacket |
広告主 see styles |
koukokunushi / kokokunushi こうこくぬし |
advertiser; advertising sponsor |
広告塔 see styles |
koukokutou / kokokuto こうこくとう |
(1) billboard; advertising tower; (2) face (of a company, group, etc.); poster girl; poster boy |
広告料 see styles |
koukokuryou / kokokuryo こうこくりょう |
advertising rates |
広告板 see styles |
koukokuban / kokokuban こうこくばん |
billboard; (advertising) hoarding |
広告業 see styles |
koukokugyou / kokokugyo こうこくぎょう |
the advertising industry |
広告欄 see styles |
koukokuran / kokokuran こうこくらん |
advertising section; classified ads; advertisement column; advertising space |
広告社 see styles |
koukokusha / kokokusha こうこくしゃ |
advertising agency |
広告費 see styles |
koukokuhi / kokokuhi こうこくひ |
advertising expenses |
廣告主 广告主 see styles |
guǎng gào zhǔ guang3 gao4 zhu3 kuang kao chu |
advertiser |
廣告位 广告位 see styles |
guǎng gào wèi guang3 gao4 wei4 kuang kao wei |
ad space; ad slot |
廣告商 广告商 see styles |
guǎng gào shāng guang3 gao4 shang1 kuang kao shang |
advertising company |
廣告欄 广告栏 see styles |
guǎng gào lán guang3 gao4 lan2 kuang kao lan |
advertising column (in a newspaper); bulletin board |
廣告片 广告片 see styles |
guǎng gào piàn guang3 gao4 pian4 kuang kao p`ien kuang kao pien |
advertising film; TV commercial |
廣告牌 广告牌 see styles |
guǎng gào pái guang3 gao4 pai2 kuang kao p`ai kuang kao pai |
billboard |
廣告衫 广告衫 see styles |
guǎng gào shān guang3 gao4 shan1 kuang kao shan |
promotional T-shirt; CL:件[jian4] |
御告げ see styles |
otsuge おつげ |
oracle; revelation; divine message |
提告人 see styles |
tí gào rén ti2 gao4 ren2 t`i kao jen ti kao jen |
plaintiff |
春告子 see styles |
hatsuko はつこ |
(female given name) Hatsuko |
未申告 see styles |
mishinkoku みしんこく |
(can be adjective with の) undeclared |
本告正 see styles |
motooritadashi もとおりただし |
(person) Motoori Tadashi (1943.1-) |
準抗告 see styles |
junkoukoku / junkokoku じゅんこうこく |
{law} (See 抗告・こうこく) jun-kokoku appeal; quasi-appeal; quasi-complaint |
無警告 see styles |
mukeikoku / mukekoku むけいこく |
without warning or notice |
申告制 see styles |
shinkokusei / shinkokuse しんこくせい |
return system; tax payment by self-assessment; declaration system |
申告書 see styles |
shinkokusho しんこくしょ |
report; declaration |
申告箱 see styles |
shinkokubako しんこくばこ |
suggestion box |
申告者 see styles |
shinkokusha しんこくしゃ |
declarant; declarer; filer; reporter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "告" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.