Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 139 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
呆れ笑い
あきれ笑い

see styles
 akirewarai
    あきれわらい
laughing in astonishment (at something silly or stupid); scoff

Variations:
あほだら経
阿呆陀羅経

see styles
 ahodarakyou / ahodarakyo
    あほだらきょう
(pun on あほだら and 陀羅尼経) (See あほだら・1) mock Buddhist sutra; type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events; ahodarakyō

Variations:
大ボケ
大惚け
大呆け

see styles
 ooboke(大boke); ooboke(大惚ke, 大ke)
    おおボケ(大ボケ); おおぼけ(大惚け, 大呆け)
(See 惚け・1) great idiot; fool; (saying) something silly or stupid

Variations:
小ボケ
小ぼけ
小呆け

see styles
 koboke(小boke, 小ke); koboke(小boke)
    こぼけ(小ぼけ, 小呆け); こボケ(小ボケ)
doing or saying something a little stupid

Variations:
惚け(P)
呆け(P)

see styles
 boke(p); boke; oke(sk)
    ぼけ(P); ボケ; ヴォケ(sk)
(1) (kana only) fool; idiot; (2) (colloquialism) dotage; senility; dementia; (suffix) (3) (kana only) (See 時差ぼけ) touched in the head (from); out of it (from); feeling sluggish (from); not yet up to par (after); (4) (kana only) (See つっこみ・3,漫才) funny man (of a comedy duo)

Variations:
呆れ果てる
あきれ果てる

see styles
 akirehateru
    あきれはてる
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded

Variations:
呆然
茫然
ぼう然
惘然

see styles
 bouzen; mouzen(惘然); boozen / bozen; mozen(惘然); boozen
    ぼうぜん; もうぜん(惘然); ボーゼン
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

Variations:
うつけ者
空け者
呆気者

see styles
 utsukemono
    うつけもの
fool; blockhead; idiot; dunce

Variations:
痴呆症
痴ほう症(sK)

see styles
 chihoushou / chihosho
    ちほうしょう
(obsolete) {med} (See 認知症) dementia

Variations:
痴呆(P)
痴ほう(sK)

see styles
 chihou / chiho
    ちほう
(1) (sensitive word) (See 認知症) dementia; (2) stupidity; foolishness; fool; idiot

Variations:
呆れる(P)
惘れる(rK)

see styles
 akireru
    あきれる
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated; to be fed up

Variations:
平和ボケ
平和呆け
平和ぼけ

see styles
 heiwaboke(平和boke); heiwaboke(平和ke, 平和boke) / hewaboke(平和boke); hewaboke(平和ke, 平和boke)
    へいわボケ(平和ボケ); へいわぼけ(平和呆け, 平和ぼけ)
(exp,n,adj-no) (1) peace at any price (attitude); (exp,n) (2) (derogatory term) peace idiot; peace senility; complacency about peace

Variations:
聞いてあきれる
聞いて呆れる

see styles
 kiiteakireru / kiteakireru
    きいてあきれる
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (exp,v1) (2) (as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim) who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh!

Variations:
ド阿呆
ど阿呆
怒阿呆
度阿呆

see styles
 doaho(do阿); doaho(do阿, 怒阿, 度阿); doahou(do阿, 怒阿, 度阿); doaho; doaho / doaho(do阿); doaho(do阿, 怒阿, 度阿); doaho(do阿, 怒阿, 度阿); doaho; doaho
    ドあほ(ド阿呆); どあほ(ど阿呆, 怒阿呆, 度阿呆); どあほう(ど阿呆, 怒阿呆, 度阿呆); ドアホ; どアホ
(kana only) (ksb:) (See あほ) total idiot

Variations:
色ボケ
色ぼけ
色惚け
色呆け

see styles
 iroboke
    いろぼけ
(colloquialism) person obsessed with thoughts of sex

Variations:
呆れ返る
あきれ返る
呆れかえる

see styles
 akirekaeru
    あきれかえる
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted

Variations:
信天翁
あほう鳥
阿呆鳥
阿房鳥

see styles
 ahoudori; shintenou(信天翁); ahoudori / ahodori; shinteno(信天翁); ahodori
    あほうどり; しんてんおう(信天翁); アホウドリ
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

Variations:
茫然自失
呆然自失
ぼうぜん自失

see styles
 bouzenjishitsu / bozenjishitsu
    ぼうぜんじしつ
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) stupor; stupefaction; trance; (being) dumbfounded

Variations:
呆ける(P)
惚ける(P)
耄ける

see styles
 bokeru(keru, 惚keru)(p); houkeru; bokeru / bokeru(keru, 惚keru)(p); hokeru; bokeru
    ぼける(呆ける, 惚ける)(P); ほうける; ボケる
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (aux-v,v1) (4) (ほうける only) (after -masu stem of verb) to become engrossed in; to become absorbed in

Variations:
平和ボケ
平和ぼけ
平和呆け(sK)

see styles
 heiwaboke / hewaboke
    へいわぼけ
(derogatory term) complacency about peace; naive belief in continued peace; ignorance of global conflict

Variations:
遊びほうける
遊び呆ける
遊び惚ける

see styles
 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

Variations:
アホにつける薬なし
アホに付ける薬なし
阿呆に付ける薬なし
阿呆に付ける薬無し

see styles
 ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi, ahoni付keru薬nashi); ahounitsukerukusurinashi(阿ni付keru薬nashi, 阿ni付keru薬無shi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi, ahoni付keru薬nashi); ahonitsukerukusurinashi(阿ni付keru薬nashi, 阿ni付keru薬無shi)
    アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし, アホに付ける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし, 阿呆に付ける薬無し)
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬は無い) there's no medicine for stupidity

Variations:
アホにつける薬なし
阿呆に付ける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahounitsukerukusurinashi(阿ni付keru薬nashi) / ahonitsukerukusurinashi(ahonitsukeru薬nashi); ahonitsukerukusurinashi(阿ni付keru薬nashi)
    アホにつけるくすりなし(アホにつける薬なし); あほうにつけるくすりなし(阿呆に付ける薬なし)
(expression) (proverb) (See 馬鹿に付ける薬はない) there's no medicine for stupidity

Variations:
信天翁
あほう鳥
阿呆鳥
阿房鳥(rK)

see styles
 ahoudori; shintenou(信天翁); ahoudori / ahodori; shinteno(信天翁); ahodori
    あほうどり; しんてんおう(信天翁); アホウドリ
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

Variations:
信天翁
阿呆鳥
阿房鳥(rK)
あほう鳥(sK)

see styles
 ahoudori; ahoudori / ahodori; ahodori
    アホウドリ; あほうどり
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)

Variations:
古ぼけた
古惚けた(rK)
古呆けた(rK)

see styles
 furuboketa
    ふるぼけた
(can act as adjective) (See 古ぼける) worn-out; threadbare; timeworn; weathered; musty

Variations:
古ぼける
古惚ける(rK)
古呆ける(rK)

see styles
 furubokeru
    ふるぼける
(v1,vi) to look old; to become time-worn; to become worn out; to become old and grubby; to become musty

Variations:
呆ける(P)
惚ける(P)
耄ける(rK)

see styles
 bokeru; bokeru(p)
    ボケる; ぼける(P)
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (v1,vi) (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (v1,vi) (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine)

Variations:
呆れてものが言えない
あきれてものが言えない
呆れて物が言えない
あきれて物が言えない

see styles
 akiretemonogaienai
    あきれてものがいえない
(exp,adj-i) (See ものが言えない・ものがいえない) astonished beyond words; speechless out of shock

Variations:
呆気(ateji)(P)
あっ気(ateji)

see styles
 akke
    あっけ
(kana only) being taken aback; state of shock; dumbfoundedness

Variations:
呆気ない(ateji)
呆気無い(sK)

see styles
 akkenai
    あっけない
(adjective) (kana only) unsatisfying; disappointing; abrupt; not enough; too quick; too short; over too soon

Variations:
呆気にとられる
呆気に取られる
あっけに取られる

see styles
 akkenitorareru
    あっけにとられる
(exp,v1) (kana only) to be taken aback; to be astonished; to be dumbfounded

Variations:
呆然
茫然
惘然(rK)
ぼう然(sK)

see styles
 bouzen; mouzen(惘然); boozen(sk) / bozen; mozen(惘然); boozen(sk)
    ぼうぜん; もうぜん(惘然); ボーゼン(sk)
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

Variations:
天然ボケ
天然ぼけ
天然呆け(rK)
天然惚け(rK)

see styles
 tennenboke
    てんねんぼけ
natural airhead; person prone to making silly mistakes

Variations:
惚ける
呆ける
耄ける(rK)
蓬ける(sK)

see styles
 houkeru / hokeru
    ほうける
(v1,vi) (1) to be mentally slow; to be befuddled; (aux-v,v1) (2) (kana only) to become engrossed in; to become absorbed in; (v1,vi) (3) (occ. written as 蓬ける) to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy

Variations:
病み惚ける
病み呆ける
病み耄ける(rK)
病みほうける(sK)

see styles
 yamihoukeru / yamihokeru
    やみほうける
(v1,vi) to become senile due to illness; to become wasted by illness

Variations:
痴呆(P)
痴ほう(sK)
癡呆(sK)

see styles
 chihou / chiho
    ちほう
(1) (sensitive word) (See 認知症) dementia; (2) stupidity; foolishness; fool; idiot

Variations:
阿呆(ateji)(P)
阿房(ateji)

see styles
 aho(阿)(p); ahou; aho / aho(阿)(p); aho; aho
    あほ(阿呆)(P); あほう; アホ
(noun or adjectival noun) (kana only) (ksb:) fool; idiot; simpleton

Variations:
阿呆(ateji)(P)
阿房(ateji)(rK)

see styles
 aho; aho(p); ahou; ahou(sk) / aho; aho(p); aho; aho(sk)
    アホ; あほ(P); あほう; アホウ(sk)
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) (ksb:) fool; idiot; simpleton

<12

This page contains 39 results for "呆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary