I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 381 total results for your 合う search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

掛け合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with

掴み合う

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

揉み合う

see styles
 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

搗ち合う

see styles
 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) to clash; to be in conflict with

搦み合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

摩れ合う

see styles
 sureau
    すれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

撃ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

擦れ合う

see styles
 kosureau
    こすれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

支え合う

see styles
 sasaeau
    ささえあう
(Godan verb with "u" ending) to support each other; to support one another

斬り合う

see styles
 kiriau
    きりあう
(v5u,vi) to fight with swords; to cross swords

有り合う

see styles
 ariau
    ありあう
(v5u,vi) to happen to be present

歌い合う

see styles
 utaiau
    うたいあう
(Godan verb with "u" ending) to sing responsively

殴り合う

see styles
 naguriau
    なぐりあう
(Godan verb with "u" ending) to fight; to exchange blows

殺し合う

see styles
 koroshiau
    ころしあう
(Godan verb with "u" ending) to kill each other

気が合う

see styles
 kigaau / kigau
    きがあう
(exp,v5u) to get along (with someone)

混み合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

渡り合う

see styles
 watariau
    わたりあう
(v5u,vi) (1) to fight (with); to cross swords; to compete (with); (v5u,vi) (2) to argue (with); to have an argument; to have a dispute; to debate

溶け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) to melt together

照り合う

see styles
 teriau
    てりあう
(Godan verb with "u" ending) to shed light on each other

睦み合う

see styles
 mutsumiau
    むつみあう
(v5u,vi) to get along well together; to be close to each other

睨み合う

see styles
 niramiau
    にらみあう
(v5u,vi) to glare at each other

知り合う

see styles
 shiriau
    しりあう
(v5u,vi) to get to know (someone); to make acquaintance

突き合う

see styles
 tsukiau
    つきあう
(Godan verb with "u" ending) to poke each other; to jab each other

立ち合う

see styles
 tachiau
    たちあう
(v5u,vi) to be matched against (in a sports contest)

競い合う

see styles
 kisoiau
    きそいあう
(Godan verb with "u" ending) to compete with; to vie for

競り合う

see styles
 seriau
    せりあう
(v5u,vi) to struggle for; to compete with; to vie with

笑い合う

see styles
 waraiau
    わらいあう
(v5u,vi) to laugh together

組み合う

see styles
 kumiau
    くみあう
(v5u,vi) to form a partnership or association; to join together; to grapple with

絡み合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

縺れ合う

see styles
 motsureau
    もつれあう
(Godan verb with "u" ending) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined

肌が合う

see styles
 hadagaau / hadagau
    はだがあう
(exp,v5u) to be compatible; to get along well

肌に合う

see styles
 hadaniau
    はだにあう
(exp,v5u) (1) to suit one's skin (of cosmetics); to agree with one's skin; (exp,v5u) (2) (idiom) to be compatible; to get along well; to be to one's liking

膚が合う

see styles
 hadagaau / hadagau
    はだがあう
(exp,v5u) to be compatible; to get along well

落ち合う

see styles
 ochiau
    おちあう
(v5u,vi) (1) to meet; to gather; to rendezvous; (2) to join (of roads, rivers, etc.); to flow together

融け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) to melt together

行き合う

see styles
 yukiau
    ゆきあう
    ikiau
    いきあう
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon

補い合う

see styles
 oginaiau
    おぎないあう
(Godan verb with "u" ending) to complement

見せ合う

see styles
 miseau
    みせあう
(Godan verb with "u" ending) to show each other

解け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (2) to cancel mutually (contract, etc.)

触り合う

see styles
 furiau
    ふりあう
(v5u,vi) to touch each other

触れ合う

see styles
 fureau
    ふれあう
(Godan verb with "u" ending) to come into contact with; to touch (each other); to have a brush with

言い合う

see styles
 iiau / iau
    いいあう
(transitive verb) (1) to say to each other; to exchange (jokes, comments, etc.); (v5u,vi) (2) to quarrel; to dispute

討ち合う

see styles
 uchiau
    うちあう
(transitive verb) to exchange gunfire; to exchange shots

話が合う

see styles
 hanashigaau / hanashigau
    はなしがあう
(exp,v5u) to see eye to eye; to be on the same wavelength; to talk the same language

話し合う

see styles
 hanashiau
    はなしあう
(transitive verb) to discuss; to talk together

認め合う

see styles
 mitomeau
    みとめあう
(Godan verb with "u" ending) to mutually recognize; to agree; to accept

誓い合う

see styles
 chikaiau
    ちかいあう
(Godan verb with "u" ending) to make a joint vow; to swear together; to pledge

誘い合う

see styles
 sasoiau
    さそいあう
(Godan verb with "u" ending) to ask each other

語り合う

see styles
 katariau
    かたりあう
(transitive verb) to talk together

請け合う

see styles
 ukeau
    うけあう
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

論じ合う

see styles
 ronjiau
    ろんじあう
(transitive verb) to debate; to deliberate; to argue; to contend; to discuss; to dispute

譲り合う

see styles
 yuzuriau
    ゆずりあう
(transitive verb) to give and take; to make mutual concessions; to compromise

軋み合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

込み合う

see styles
 komiau
    こみあう
(v5u,vi) to be crowded; to be packed; to be jammed

述べ合う

see styles
 nobeau
    のべあう
(transitive verb) to compare (e.g. notes); to exchange (e.g. views, opinions)

送り合う

see styles
 okuriau
    おくりあう
(transitive verb) to send each other

通い合う

see styles
 kayoiau
    かよいあう
(v5u,vi) (as 心が〜, 気持ちが〜, etc.) to communicate with each other; to understand each other; to be mutually understood; to be connected

通じ合う

see styles
 tsuujiau / tsujiau
    つうじあう
(Godan verb with "u" ending) to communicate with; to understand

連れ合う

see styles
 tsureau
    つれあう
(v5u,vi) (1) to get married; (v5u,vi) (2) to accompany each other; to go together

遣り合う

see styles
 yariau
    やりあう
(transitive verb) (kana only) to compete with; to argue with; to quarrel

重ね合う

see styles
 kasaneau
    かさねあう
(transitive verb) (See 重ね合わせ・かさねあわせ) to put something on top of another thing; to superimpose

釣り合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

間に合う

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

隣り合う

see styles
 tonariau
    となりあう
(v5u,vi) to adjoin each other; to sit side by side

頷き合う

see styles
 unazukiau
    うなずきあう
(v5u,vi) to nod to one another

食い合う

see styles
 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (4) to eat together

馬が合う

see styles
 umagaau / umagau
    うまがあう
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider)

馬の合う

see styles
 umanoau
    うまのあう
(exp,v5u) to get along well with

馴れ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

騙し合う

see styles
 damashiau
    だましあう
(Godan verb with "u" ending) to cheat each other

鬩ぎ合う

see styles
 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

いがみ合う

see styles
 igamiau
    いがみあう
(v5u,vi) to snarl; to quarrel

かかり合う

see styles
 kakariau
    かかりあう
(v5u,vi) to have dealings with; to be involved in

かなで合う

see styles
 kanadeau
    かなであう
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.)

からみ合う

see styles
 karamiau
    からみあう
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled

きしみ合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

こすれ合う

see styles
 kosureau
    こすれあう
(v5u,vi) to rub against; to chafe; to quarrel

じゃれ合う

see styles
 jareau
    じゃれあう
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around

せめぎ合う

see styles
 semegiau
    せめぎあう
(Godan verb with "u" ending) to fight each other

つかみ合う

see styles
 tsukamiau
    つかみあう
(v5u,vi) to grapple

ぶつけ合う

see styles
 butsukeau
    ぶつけあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas; (Godan verb with "u" ending) (2) to smash together; to crash into each other; to throw at each other

めぐり合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

もつれ合う

see styles
 motsureau
    もつれあう
(Godan verb with "u" ending) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined

わかち合う

see styles
 wakachiau
    わかちあう
(transitive verb) to share

乳くり合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

乳繰り合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

交じり合う

see styles
 majiriau
    まじりあう
(Godan verb with "u" ending) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

交わし合う

see styles
 kawashiau
    かわしあう
(Godan verb with "u" ending) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.)

代わり合う

see styles
 kawariau
    かわりあう
(v5u,vi) to relieve each other; to take turns (to do)

係わり合う

see styles
 kakawariau
    かかわりあう
(Godan verb with "u" ending) to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with

分かち合う

see styles
 wakachiau
    わかちあう
(transitive verb) to share

分かり合う

see styles
 wakariau
    わかりあう
(Godan verb with "u" ending) to understand (each other); to comprehend

割りに合う

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

取っ組合う

see styles
 tokkumiau
    とっくみあう
(v5u,vi) to come to grips with; to fight; to wrestle; to grapple with; to have a tussle with

向かい合う

see styles
 mukaiau
    むかいあう
(v5u,vi) to be opposite; to face each other

呼吸が合う

see styles
 kokyuugaau / kokyugau
    こきゅうがあう
(exp,v5u) to get along; to hit it off; to be on the same page; to work well together; to synchronize

帳尻が合う

see styles
 choujirigaau / chojirigau
    ちょうじりがあう
(exp,v5u) (1) {finc} to balance (accounts); (exp,v5u) (2) (idiom) to even out; to balance out

憎しみ合う

see styles
 nikushimiau
    にくしみあう
(Godan verb with "u" ending) to hate each other; to hate mutually

掛かり合う

see styles
 kakariau
    かかりあう
(v5u,vi) to have dealings with; to be involved in

波長が合う

see styles
 hachougaau / hachogau
    はちょうがあう
(exp,v5u) to be on the same wavelength; to think alike; to get along

<1234>

This page contains 100 results for "合う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary