I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 226 total results for your 受け search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
真に受ける see styles |
maniukeru まにうける |
(exp,v1) to take seriously; to take someone at their word; to believe (to be true) |
罰を受ける see styles |
batsuoukeru / batsuokeru ばつをうける |
(exp,v1) to receive punishment; to be punished; to pay a penalty |
請い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
譲り受ける see styles |
yuzuriukeru ゆずりうける |
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer |
譲り受け人 see styles |
yuzuriukenin ゆずりうけにん |
assignee; grantee; transferee |
貰い受ける see styles |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
買い受ける see styles |
kaiukeru かいうける |
(transitive verb) to purchase |
賞を受ける see styles |
shououkeru / shookeru しょうをうける |
(exp,v1) to receive a prize |
受けつづける see styles |
uketsuzukeru うけつづける |
(transitive verb) to continue to receive |
受けをねらう see styles |
ukeonerau うけをねらう |
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd |
受け入れ検査 see styles |
ukeirekensa / ukerekensa うけいれけんさ |
{comp} acceptance test |
受け入れ機能 see styles |
ukeirekinou / ukerekino うけいれきのう |
{comp} acceptance function |
Variations: |
uketsubo うけつぼ |
(See 掛け金・かけがね・1) part of a lock that receives the latch; keeper; strike |
Variations: |
ukegi うけぎ |
{archit} (wooden) support |
受け皿となる see styles |
ukezaratonaru うけざらとなる |
(exp,v5r,vi) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host |
もらい受ける see styles |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
割礼を受ける see styles |
katsureioukeru / katsureokeru かつれいをうける |
(exp,v1) to undergo circumcision; to be circumcised |
待ち受け画像 see styles |
machiukegazou / machiukegazo まちうけがぞう |
stand by image (on mobile phones) |
待ち受け画面 see styles |
machiukegamen まちうけがめん |
standby screen; standby display |
恩寵を受ける see styles |
onchououkeru / onchookeru おんちょうをうける |
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour) |
手術を受ける see styles |
shujutsuoukeru / shujutsuokeru しゅじゅつをうける |
(exp,v1) to undergo surgery; to have an operation |
授業を受ける see styles |
jugyououkeru / jugyookeru じゅぎょうをうける |
(exp,v1) to take a class |
Variations: |
niuke にうけ |
receipt of goods |
被害を受ける see styles |
higaioukeru / higaiokeru ひがいをうける |
(exp,v1) to be damaged; to receive damage |
試験を受ける see styles |
shikenoukeru / shikenokeru しけんをうける |
(exp,v1) to sit for an examination |
Variations: |
jikuuke / jikuke じくうけ |
bearing; shaft bearing; axle bearing; plummer block; pillow block |
迷惑の受け身 see styles |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
(linguistics terminology) suffering passive |
受け側ドライブ see styles |
ukegawadoraibu うけがわドライブ |
{comp} destination drive |
Variations: |
ukeharai うけはらい |
receipts and payments |
Variations: |
ukenagasu うけながす |
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke) |
Variations: |
ukewatasu うけわたす |
(transitive verb) to deliver; to hand over; to transfer |
Variations: |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
Variations: |
ukemikei / ukemike うけみけい |
{gramm} passive form; passive voice |
Variations: |
machiuke まちうけ |
(1) waiting; expectation; (2) (abbreviation) (See 待ち受け画像・まちうけがぞう) standby image (on a mobile phone); (phone) wallpaper |
罪の報いを受ける see styles |
tsuminomukuioukeru / tsuminomukuiokeru つみのむくいをうける |
(exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime |
Variations: |
niukenin にうけにん |
consignee |
Variations: |
tamajikuuke / tamajikuke たまじくうけ |
(See ボールベアリング) ball bearing |
Variations: |
ukeguchi; ukekuchi うけぐち; うけくち |
(1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) (うけぐち only) socket; receiving window; slot |
Variations: |
ukezara うけざら |
(1) saucer; (2) person (group, institution, etc.) to take over a position or matter; receptacle (e.g. of funds); receiver |
Variations: |
bakauke(baka受ke); bakauke(馬鹿受ke) バカうけ(バカ受け); ばかうけ(馬鹿受け) |
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
Variations: |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people |
Variations: |
uchiwauke うちわうけ |
private agreement; private favour; inside joke; private joke |
Variations: |
uketsukegakari うけつけがかり |
receptionist; clerk |
自動調心ころ軸受け see styles |
jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke じどうちょうしんころじくうけ |
spherical roller bearing |
Variations: |
yuzuriukenin ゆずりうけにん |
assignee; grantee; transferee |
Variations: |
ukeyasui うけやすい |
(adjective) susceptible; vulnerable; prone (to) |
Variations: |
ukeharaikin うけはらいきん |
receipts and payments; income and expenditure |
Variations: |
moushiukeru / moshiukeru もうしうける |
(transitive verb) (1) to ask for (e.g. a fee); to charge (a price); (transitive verb) (2) to accept (e.g. orders); to receive |
Variations: |
ukenin うけにん |
guarantor |
Variations: |
kaiukeru かいうける |
(transitive verb) to purchase |
Variations: |
tanauke たなうけ |
shelf bracket; shelf support |
Variations: |
yuubinukebako / yubinukebako ゆうびんうけばこ |
mail box; letter box |
Variations: |
uke(p); uke うけ(P); ウケ |
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (slang) (See ねこ・6,攻め・2,タチ) bottom (submissive partner of a homosexual relationship) |
Variations: |
ukegawarui(受kega悪i); ukegawarui(ukega悪i) うけがわるい(受けが悪い); ウケがわるい(ウケが悪い) |
(exp,adj-i) (ant: 受けが良い) unpopular (with); out of favour (with); badly received |
Variations: |
ukegayoi うけがよい |
(exp,adj-i) (ant: 受けが悪い) popular (with) |
Variations: |
uketsukejikan うけつけじかん |
reception hours; opening hours |
Variations: |
oouke / ooke おおうけ |
(n,vs,vi) big hit (with); great success; great reception; great popularity; catching on greatly |
Variations: |
seioukeru / seokeru せいをうける |
(exp,v1) (idiom) to be born; to come into this world |
Variations: |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) (See 請い求める) to receive by requesting earnestly; to beg |
Variations: |
yuzuriuke ゆずりうけ |
transfer; inheritance |
Variations: |
yuzuriukeru ゆずりうける |
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer |
Variations: |
ukezaratonaru うけざらとなる |
(exp,v5r,vi) (See 受け皿・2) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host |
Variations: |
uketsugu うけつぐ |
(transitive verb) to inherit; to succeed; to take over |
Variations: |
uketsuzukeru うけつづける |
(transitive verb) to continue to receive |
Variations: |
ukemi うけみ |
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (n,adj-no,adj-na) (2) passive attitude; passivity; passiveness; (n,adj-no,adj-na) (3) {gramm} the passive; passive voice; (n,adj-no,adj-na) (4) {MA} ukemi (the art of falling safely) |
Variations: |
miukeru みうける |
(transitive verb) to catch sight of; to see; to suppose; to assume from appearances |
Variations: |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
Variations: |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
{ling} suffering passive |
Variations: |
yuubinuke / yubinuke ゆうびんうけ |
mailbox; letter box; letterbox; mail slot |
Variations: |
yuubinuke / yubinuke ゆうびんうけ |
mailbox; letter box; letterbox; mail slot |
Variations: |
machiukeru まちうける |
(transitive verb) to await; to wait for; to expect |
Variations: |
onchououkeru / onchookeru おんちょうをうける |
(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour) |
Variations: |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (transitive verb) (2) (See 身請け) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
Variations: |
banninuke ばんにんうけ |
(exp,n,vs) being universally acceptable; being suitable for all; being popular with many people |
Variations: |
uketomeru うけとめる |
(transitive verb) (1) to catch; to stop the blow; (transitive verb) (2) to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with |
Variations: |
ukewatashi うけわたし |
delivery; transfer; hand-over |
Variations: |
bakauke ばかうけ |
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
Variations: |
hikiuke ひきうけ |
undertaking; underwriting; acceptance |
Variations: |
uketamawaru うけたまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to hear; to be told; to know; (transitive verb) (2) to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.) |
Variations: |
suiryokujikuuke / suiryokujikuke すいりょくじくうけ |
thrust bearing; thrust block |
Variations: |
miuke みうけ |
(noun, transitive verb) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage |
Variations: |
ukeniiru; ukenihairu(ik) / ukeniru; ukenihairu(ik) うけにいる; うけにはいる(ik) |
(exp,v5r) to have good luck |
Variations: |
ukenoii(受kenoii, 受keno良i); ukenoyoi(受keno良i, 受kenoyoi) / ukenoi(受kenoi, 受keno良i); ukenoyoi(受keno良i, 受kenoyoi) うけのいい(受けのいい, 受けの良い); うけのよい(受けの良い, 受けのよい) |
(exp,adj-ix) popular |
Variations: |
ukeuri うけうり |
(noun, transitive verb) (1) retailing; (noun, transitive verb) (2) repeating (someone else's words, opinion, etc.); parroting; echoing; telling at second hand |
Variations: |
ukemodoshi うけもどし |
(See 受け戻す・うけもどす) redemption (e.g. of a loan) |
Variations: |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
Variations: |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
Variations: |
tenpouketori / tenpoketori てんぽうけとり |
in-store pickup |
Variations: |
tentouuketori / tentouketori てんとううけとり |
store pick up (after buying online); click and collect |
Variations: |
ukeai うけあい |
(See 請け合う・2) assurance; guarantee |
Variations: |
ukeau うけあう |
(transitive verb) (1) to undertake; to take on (task); (transitive verb) (2) to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise |
Variations: |
miuke みうけ |
(noun, transitive verb) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage |
Variations: |
uketoritsuuchi / uketoritsuchi うけとりつうち |
(postal term) advice of receipt; AR; notice of receipt |
Variations: |
ukeire / ukere うけいれ |
receiving; acceptance; reception; admission |
Variations: |
ukemochi うけもち |
(noun - becomes adjective with の) charge (of something); matter in one's charge; (one's) assignment; (one's) job |
Variations: |
bakauke ばかうけ |
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit |
Variations: |
jidouchoushinkorojikuuke / jidochoshinkorojikuke じどうちょうしんころじくうけ |
spherical roller bearing |
Variations: |
kakariuke かかりうけ |
{ling} (syntactic) dependency |
Variations: |
ukeonerau(ukeo狙u); ukeonerau(受keo狙u, 受keonerau, ukeo狙u) ウケをねらう(ウケを狙う); うけをねらう(受けを狙う, 受けをねらう, うけを狙う) |
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd |
Variations: |
ukeonerau うけをねらう |
(exp,v5u) to aim for laughs; to play to the crowd |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.