I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 279 total results for your 割り search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

試し割り

see styles
 tameshiwari
    ためしわり
{MA} breaking bricks, etc.

貝割り菜

see styles
 kaiwarina
    かいわりな
(1) rape seedlings; (2) (white) radish sprouts

部屋割り

see styles
 heyawari
    へやわり
assignment of rooms

雪割り草

see styles
 yukiwarisou / yukiwariso
    ゆきわりそう
(1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

割りつける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割りに合う

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

割りの悪い

see styles
 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) unprofitable; disadvantageous; not worth it

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り切れる

see styles
 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced

割り前勘定

see styles
 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

割り勘勝ち

see styles
 warikangachi
    わりかんがち
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)

割り勘負け

see styles
 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

割り増し金

see styles
 warimashikin
    わりましきん
premium; bonus

割り引き券

see styles
 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

割り当てる

see styles
 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

割り当て額

see styles
 wariategaku
    わりあてがく
allotment; allocation

割り戻し金

see styles
 warimodoshikin
    わりもどしきん
rebate money

割り鹿の子

see styles
 warikanoko
    わりかのこ
type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period)

カメラ割り

see styles
 kamerawari
    カメラわり
camera blocking

くす玉割り

see styles
 kusudamawari
    くすだまわり
(See くす玉・2) opening a hanging ball filled with confetti, streamers, etc. (at a celebratory event)

くるみ割り

see styles
 kurumiwari
    くるみわり
nutcracker; nutcrackers

スイカ割り

see styles
 suikawari
    スイカわり
watermelon splitting (game)

手合い割り

see styles
 teaiwari
    てあいわり
handicap (go, shogi)

押し割り麦

see styles
 oshiwarimugi
    おしわりむぎ
pressed barley

碾き割り麦

see styles
 hikiwarimugi
    ひきわりむぎ
ground barley; cracked barley

縦割り行政

see styles
 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
(yoji) vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

割りきれない

see styles
 warikirenai
    わりきれない
(adjective) indivisible; unconvincing; incomprehensible; unaccounted for

Variations:
割り下
割下

 warishita
    わりした
(abbreviation) {food} (See 割り下地) sukiyaki stock; stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)

割り切れない

see styles
 warikirenai
    わりきれない
(adjective) indivisible; unconvincing; incomprehensible; unaccounted for

Variations:
割り前
割前

 warimae
    わりまえ
share; portion; quota

Variations:
割り印
割印

 wariin / warin
    わりいん
seal over the edges of adjacent sheets; tally impression

割り増し手当

see styles
 warimashiteate
    わりましてあて
salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours

割り増し料金

see styles
 warimashiryoukin / warimashiryokin
    わりましりょうきん
surcharge; extra charge

割り干し大根

see styles
 wariboshidaikon
    わりぼしだいこん
strips of daikon sliced the long way and dried

Variations:
割り木
割木

 wariki
    わりき
split firewood

Variations:
割り材
割材

 warizai
    わりざい
(1) split log; split timber; (2) mixer (for an alcoholic drink)

Variations:
割り注
割注

 warichuu / warichu
    わりちゅう
{print} warichū; explanatory notes inserted between lines; interlinear notes; typesetting of parenthetical comments into two half-sized columns of text

Variations:
割り目
割目

 warime
    わりめ
crack; split; break; fracture

Variations:
割り石
割石

 wariishi / warishi
    わりいし
broken stones; rubble

割り込み信号

see styles
 warikomishingou / warikomishingo
    わりこみしんごう
{comp} interrupt signal

割り込み方式

see styles
 warikomihoushiki / warikomihoshiki
    わりこみほうしき
(noun - becomes adjective with の) {comp} interrupt-driven

割り込み要求

see styles
 warikomiyoukyuu / warikomiyokyu
    わりこみようきゅう
{comp} Interrupt Request; IRQ

Variations:
割り麦
割麦

 warimugi
    わりむぎ
ground barley; cracked barley

キー割り当て

see styles
 kiiwariate / kiwariate
    キーわりあて
(computer terminology) key assignment

その割りには

see styles
 sonowariniha
    そのわりには
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that

内部割り込み

see styles
 naibuwarikomi
    ないぶわりこみ
{comp} internal interrupt

Variations:
割判
割り判

 warihan; wariban
    わりはん; わりばん
(See 割り印) seal over the edges of adjacent sheets; tally impression

Variations:
割印
割り印

 wariin / warin
    わりいん
seal over the edges of adjacent sheets; tally impression

Variations:
割栗
割り栗

 wariguri
    わりぐり
(abbreviation) (See 割栗石) crushed stone; hardcore; macadam

Variations:
割竹
割り竹

 waridake; waritake
    わりだけ; わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

Variations:
割符
割り符

 warifu; wappu(割符)
    わりふ; わっぷ(割符)
tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction)

Variations:
台割り
台割

 daiwari
    だいわり
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)

Variations:
地割り
地割

 jiwari
    じわり
(noun, transitive verb) allotment (of land); parcelling out

均等割り付け

see styles
 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(computer terminology) equal space

増分割り当て

see styles
 zoubunwariate / zobunwariate
    ぞうぶんわりあて
{comp} secondary space allocation

売上割り戻し

see styles
 uriagewarimodoshi
    うりあげわりもどし
sales rebate

外部割り込み

see styles
 gaibuwarikomi
    がいぶわりこみ
{comp} external interrupt

Variations:
席割り
席割

 sekiwari
    せきわり
(1) seat allocation; (2) (See 寄席) fee paid to a performer (at a vaudeville hall); appearance fee

帯域割り当て

see styles
 taiikiwariate / taikiwariate
    たいいきわりあて
bandwidth allocation

役を割り振る

see styles
 yakuowarifuru
    やくをわりふる
(exp,v5r) to assign a role to an actor

Variations:
日割り
日割

 hiwari
    ひわり
(1) daily rate; (2) (day-by-day) schedule; program

Variations:
板割り
板割

 itawari
    いたわり
{MA} board breaking; board splitting

Variations:
棚割り
棚割

 tanawari
    たなわり
shelving allocation; planogram

碾き割り納豆

see styles
 hikiwarinattou / hikiwarinatto
    ひきわりなっとう
natto made from ground soybeans

Variations:
背割
背割り

 sewari
    せわり
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)

胡桃割り人形

see styles
 kurumiwariningyou / kurumiwariningyo
    くるみわりにんぎょう
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky)

Variations:
薪割り
薪割

 makiwari
    まきわり
(1) hatchet; axe; (noun/participle) (2) wood-chopping; wood-splitting

輸入割り当て

see styles
 yunyuuwariate / yunyuwariate
    ゆにゅうわりあて
import quota

Variations:
鏡割り
鏡割

 kagamiwari
    かがみわり
breaking open a ceremonial sake barrel

Variations:
雪割り
雪割

 yukiwari
    ゆきわり
(rare) breaking and removing frozen snow to expose the ground

Variations:
頭割り
頭割

 atamawari
    あたまわり
sharing equally (costs, profits, etc.); splitting equally

Variations:
面割り
面割

 menwari
    めんわり
(colloquialism) (criminal) identification (by witnesses); identification parade; (police) lineup

割り込みベクタ

see styles
 warikomibekuta
    わりこみベクタ
{comp} interrupt vector

くるみ割り人形

see styles
 kurumiwariningyou / kurumiwariningyo
    くるみわりにんぎょう
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky)

メモリ割り当て

see styles
 memoriwariate
    メモリわりあて
{comp} memory allocation

輸入割り当て制

see styles
 yunyuuwariatesei / yunyuwariatese
    ゆにゅうわりあてせい
(abbreviation) an import quota system

Variations:
割り出し
割出し

 waridashi
    わりだし
{sumo} upper-arm force out

Variations:
割り戻す
割戻す

 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; to give a kickback

Variations:
割り書き
割書き

 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

Variations:
割り解す
割解す

 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

割り込みハンドラ

see styles
 warikomihandora
    わりこみハンドラ
{comp} interrupt handler

割り込みベクトル

see styles
 warikomibekutoru
    わりこみベクトル
{comp} interrupt vector

Variations:
三つ割り
三つ割

 mitsuwari
    みつわり
division into three; one third (part)

Variations:
割かし
割りかし

 warikashi
    わりかし
(adverb) (kana only) (colloquialism) (See 割り方・1) comparatively; quite; rather

動的資源割り振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

Variations:
台割表
台割り表

 daiwarihyou / daiwarihyo
    だいわりひょう
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)

Variations:
均等割り
均等割

 kintouwari / kintowari
    きんとうわり
per capita basis; per capita rate; equal apportionment

Variations:
所得割
所得割り

 shotokuwari
    しょとくわり
income-based levy; per income levy; taxation on income basis

Variations:
貝割り菜
貝割菜

 kaiwarina
    かいわりな
(1) (See 摘み菜) rape seedlings; (2) (See 貝割れ大根) (white) radish sprouts

輸入割り当て制度

see styles
 yunyuuwariateseido / yunyuwariatesedo
    ゆにゅうわりあてせいど
an import quota system

Variations:
部屋割り
部屋割

 heyawari
    へやわり
(n,vs,vi) room allocation; assignment of rooms

Variations:
雪割り草
雪割草

 yukiwarisou; yukiwarisou / yukiwariso; yukiwariso
    ゆきわりそう; ユキワリソウ
(1) (See 三角草・みすみそう,州浜草・すはまそう) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf; liverwort; (2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta); mealy primrose

Variations:
割り勘
割勘

 warikan(p); warikan
    わりかん(P); ワリカン
(abbreviation) (See 割り前勘定) splitting the cost; splitting the bill; Dutch treat

Variations:
割り引き券
割引券

 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

Variations:
割り当て額
割当額

 wariategaku
    わりあてがく
allotment; allocation

Variations:
割り接ぎ
割りつぎ

 waritsugi
    わりつぎ
cleft grafting; crown grafting

Variations:
かち割り
搗ち割り

 kachiwari
    かちわり
crushed ice; chipped ice

Variations:
割と
割りと

 warito
    わりと
(adverb) (See 割に・1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly

Variations:
割に
割りに

 warini
    わりに
(adverb) (1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly; (expression) (2) (also as 割には) considering ...; for ...; despite ...; in spite of ...

Variations:
割安
割り安

 wariyasu
    わりやす
(adj-na,adj-no,n) economical; comparatively cheap

<123>

This page contains 100 results for "割り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary