I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 138 total results for your 凌 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
凌亂不堪 凌乱不堪 see styles |
líng luàn bù kān ling2 luan4 bu4 kan1 ling luan pu k`an ling luan pu kan |
in a terrible mess (idiom) |
凌雜米鹽 凌杂米盐 see styles |
líng zá mǐ yán ling2 za2 mi3 yan2 ling tsa mi yen |
disordered and fragmentary |
凌霄葉蓮 see styles |
nouzenharen; nouzenharen / nozenharen; nozenharen のうぜんはれん; ノウゼンハレン |
(kana only) (See 金蓮花) nasturtium (Tropaeolum majus) |
一時凌ぎ see styles |
ichijishinogi いちじしのぎ |
makeshift; temporary expedient; stopgap measure |
以強凌弱 以强凌弱 see styles |
yǐ qiáng líng ruò yi3 qiang2 ling2 ruo4 i ch`iang ling jo i chiang ling jo |
to use one's strength to bully the weak (idiom) |
傲雪凌霜 see styles |
ào xuě líng shuāng ao4 xue3 ling2 shuang1 ao hsüeh ling shuang |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
傲霜凌雪 see styles |
ào shuāng líng xuě ao4 shuang1 ling2 xue3 ao shuang ling hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
当座凌ぎ see styles |
touzashinogi / tozashinogi とうざしのぎ |
makeshift; for the time being |
恃強凌弱 恃强凌弱 see styles |
shì qiáng líng ruò shi4 qiang2 ling2 ruo4 shih ch`iang ling jo shih chiang ling jo |
see 恃強欺弱|恃强欺弱[shi4 qiang2 qi1 ruo4] |
暑さ凌ぎ see styles |
atsusashinogi あつさしのぎ |
relief from the heat |
氣勢凌人 气势凌人 see styles |
qì shì líng rén qi4 shi4 ling2 ren2 ch`i shih ling jen chi shih ling jen |
arrogant and overbearing |
盛氣凌人 盛气凌人 see styles |
shèng qì líng rén sheng4 qi4 ling2 ren2 sheng ch`i ling jen sheng chi ling jen |
overbearing; arrogant bully |
西松凌波 see styles |
nishimatsuryouha / nishimatsuryoha にしまつりょうは |
(person) Nishimatsu Ryōha |
退屈凌ぎ see styles |
taikutsushinogi たいくつしのぎ |
killing time; staving off boredom |
違強凌弱 违强凌弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱 |
Variations: |
ryougyaku / ryogyaku りょうぎゃく |
(noun/participle) humiliation; indignity; affront; assault |
Variations: |
ryouun / ryoun りょううん |
(can be adjective with の) skyscraping; very high; above the clouds; above this mortal world |
Variations: |
ryouga / ryoga りょうが |
(n,vs,vi) excelling; surpassing; outdoing |
その場凌ぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
其の場凌ぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
壮者を凌ぐ see styles |
soushaoshinogu / soshaoshinogu そうしゃをしのぐ |
(exp,v5g) to put young men to shame |
急場を凌ぐ see styles |
kyuubaoshinogu / kyubaoshinogu きゅうばをしのぐ |
(exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency |
糊口を凌ぐ see styles |
kokouoshinogu / kokooshinogu ここうをしのぐ |
(exp,v5g) to eke out a living; to get a bare livelihood; to live from hand to mouth |
Variations: |
ryougyaku / ryogyaku りょうぎゃく |
(noun, transitive verb) humiliation; indignity; affront; assault |
Variations: |
ryoujoku / ryojoku りょうじょく |
(noun, transitive verb) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (noun, transitive verb) (2) sexual assault; rape |
Variations: |
kuchishinogi くちしのぎ |
living from hand to mouth |
Variations: |
ryouga / ryoga りょうが |
(noun, transitive verb) excelling; surpassing; outdoing |
Variations: |
ichijishinogi いちじしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) makeshift; stopgap; temporary expedient; temporary solution; band-aid |
大内氏遺跡附凌雲寺跡 see styles |
oouchishitsuketaryoushinjiato / oochishitsuketaryoshinjiato おおうちしつけたりょうしんじあと |
(place-name) Oouchishitsuketaryōshinjiato |
Variations: |
touzashinogi / tozashinogi とうざしのぎ |
makeshift; for the time being |
Variations: |
kyuubashinogi / kyubashinogi きゅうばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) tiding over a difficult situation; stopgap; quick fix |
Variations: |
atsusashinogi あつさしのぎ |
relief from the heat |
Variations: |
taeshinogu たえしのぐ |
(transitive verb) (non-standard variant of 耐え忍ぶ) (See 耐え忍ぶ) to put up with; to endure; to bear patiently |
Variations: |
taikutsushinogi たいくつしのぎ |
killing time; staving off boredom |
Variations: |
kyuubaoshinogu / kyubaoshinogu きゅうばをしのぐ |
(exp,v5g) to tide over a difficult situation; to use a stopgap measure in a crisis |
Variations: |
ametsuyuoshinogu あめつゆをしのぐ |
(exp,v5g) to protect against the elements; to shelter oneself from the weather |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Variations: |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "凌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.