There are 149 total results for your 八つ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上八ッ林 see styles |
kamiyatsubayashi かみやつばやし |
(place-name) Kamiyatsubayashi |
下八ッ林 see styles |
shimoyatsubayashi しもやつばやし |
(place-name) Shimoyatsubayashi |
北八ツ寺 see styles |
kitayatsudera きたやつでら |
(place-name) Kitayatsudera |
北八ッ田 see styles |
kitayadda きたやっだ |
(place-name) Kitayadda |
南八ッ田 see styles |
minamiyadda みなみやっだ |
(place-name) Minamiyadda |
川八つ目 see styles |
kawayatsume かわやつめ |
(kana only) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum) |
新八ツ沢 see styles |
shinyatsuzawa しんやつざわ |
(place-name) Shin'yatsuzawa |
身八つ口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
八つあたり see styles |
yatsuatari やつあたり |
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger |
八っつぁん see styles |
hattsan はっつぁん |
(personal name) Hattsan |
八ッ井慶子 see styles |
yatsuikeiko / yatsuikeko やついけいこ |
(person) Yatsui Keiko |
八ッ山大橋 see styles |
yatsuyamaoohashi やつやまおおはし |
(place-name) Yatsuyamaoohashi |
八つ当たり see styles |
yatsuatari やつあたり |
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger |
八ッ房スギ see styles |
yafusasugi やっふさスギ |
(place-name) Yaffusasugi |
八つ折り判 see styles |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
八ツ矢新町 see styles |
yatsuyashinmachi やつやしんまち |
(place-name) Yatsuyashinmachi |
八つ足の机 see styles |
yatsuashinotsukue やつあしのつくえ |
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) |
北八ツ寺町 see styles |
kitayatsuderamachi きたやつでらまち |
(place-name) Kitayatsuderamachi |
花園八ツ口 see styles |
hanazonoyatsukuchi はなぞのやつくち |
(place-name) Hanazonoyatsukuchi |
高原八ッ屋 see styles |
takaharayatsuya たかはらやつや |
(place-name) Takaharayatsuya |
八つあたりに see styles |
yatsuatarini やつあたりに |
(adverb) indiscriminately; recklessly |
Variations: |
yatsukuchi やつくち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
Variations: |
yatsugashira やつがしら |
(See 里芋) form of taro; yam |
三時のお八つ see styles |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
yatsude; yatsude やつで; ヤツデ |
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia |
Variations: |
yatsume やつめ |
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) (See 八目鰻) lamprey; (5) (See 八目鏑) eight-holed arrow whistle |
花園八ツ口町 see styles |
hanazonoyatsukuchichou / hanazonoyatsukuchicho はなぞのやつくちちょう |
(place-name) Hanazonoyatsukuchichō |
Variations: |
yatsugiri やつぎり |
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts |
Variations: |
yatsugo やつご |
(1) (八つ子 only) octuplet; (2) eight-year-old child |
熊さん八つあん see styles |
kumasanhattsuan くまさんはっつあん |
the average Joe; the man in the street |
Variations: |
yattsu(p); yatsu やっつ(P); やつ |
(numeric) (1) eight; (2) eight years of age; (3) two o'clock (old time system) |
Variations: |
yatsumeunagi; yatsumeunagi やつめうなぎ; ヤツメウナギ |
(kana only) lamprey; lamprey eel |
Variations: |
yatsuzaki やつざき |
tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces |
Variations: |
yatsumekabura やつめかぶら |
(rare) (See 鏑) eight-holed arrow whistle |
Variations: |
kawayatsume; kawayatsume かわやつめ; カワヤツメ |
(kana only) (See シベリアヤツメ) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum) |
熊さん八っつあん see styles |
kumasanhattsuan くまさんはっつあん |
the average Joe; the man in the street |
Variations: |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
Variations: |
yatsuuchi / yatsuchi やつうち |
eight-strand braid (rope); single braid |
Variations: |
yatsuatarini やつあたりに |
(adverb) indiscriminately; recklessly |
Variations: |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
Variations: |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
yatsuashinotsukue; hassokunotsukue(八足no机) やつあしのつくえ; はっそくのつくえ(八足の机) |
(archaism) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.) |
Variations: |
kumasanhattsuan くまさんはっつあん |
(from the names of two stock characters in rakugo) the average Joe; the man in the street |
Variations: |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
sanjinooyatsu さんじのおやつ |
(expression) afternoon refreshment; afternoon tea |
Variations: |
yatsuatari やつあたり |
(n,vs,vi) venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on |
Variations: |
yatsuatari やつあたり |
(n,vs,vi) venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on |
Variations: |
yatsuhashi やつはし |
(1) yatsuhashi; cinnamon-seasoned rice flour cracknel (local delicacy in Kyoto); (2) (orig. meaning) zigzag bridge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.