There are 1086 total results for your 付け search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
付けまげ see styles |
tsukemage つけまげ |
hairpiece; fall; false coiffure |
付け下げ see styles |
tsukesage つけさげ |
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder) |
付け不足 see styles |
tsukebusoku つけぶそく |
undercharge |
付け元気 see styles |
tsukegenki つけげんき |
show of courage |
付け入る see styles |
tsukeiru / tsukeru つけいる |
(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.); to impose on |
付け出し see styles |
tsukedashi つけだし |
(1) bill; account; (2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division |
付け出す see styles |
tsukedasu つけだす |
(transitive verb) to charge |
付け加え see styles |
tsukekuwae つけくわえ |
addition to (something) |
付け合せ see styles |
tsukeawase つけあわせ |
garnish (e.g. vegetables with a meat dish); trimmings; fixings; relish |
付け回す see styles |
tsukemawasu つけまわす |
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
付け回る see styles |
tsukemawaru つけまわる |
(v5r,vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
付け届け see styles |
tsuketodoke つけとどけ |
(1) gift; present; tip; (2) bribe |
付け掛け see styles |
tsukekake つけかけ |
overcharge |
付け景気 see styles |
tsukegeiki / tsukegeki つけげいき |
borrowed prosperity |
付け替え see styles |
tsukekae つけかえ |
replacement |
付け焼き see styles |
tsukeyaki つけやき |
(food term) dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc. |
付け焼刃 see styles |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
付け狙う see styles |
tsukenerau つけねらう |
(transitive verb) to prowl after; to keep watch on |
付け直す see styles |
tsukenaosu つけなおす |
(Godan verb with "su" ending) to repair again; to join again |
付け睫毛 see styles |
tsukematsuge つけまつげ |
false eyelashes |
付け知恵 see styles |
tsukejie; tsukejie(ik) つけぢえ; つけじえ(ik) |
(archaism) hint; suggestion |
付け落ち see styles |
tsukeochi つけおち |
omission in a bill |
付け足し see styles |
tsuketashi つけたし |
addition; appendix; supplement; postscript |
付け足す see styles |
tsuketasu つけたす |
(transitive verb) to add to |
付け足り see styles |
tsuketari つけたり |
addition; pretext |
付け込み see styles |
tsukekomi つけこみ |
entry; booking |
付け込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book) |
付け黒子 see styles |
tsukebokuro つけぼくろ |
(kana only) fake beauty mark |
うそ付け see styles |
usotsuke うそつけ |
(interjection) (colloquialism) liar; fibber |
くぎ付け see styles |
kugizuke くぎづけ |
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) being stationary; being rooted to the spot; (3) (price) pegging |
さん付け see styles |
sanzuke さんづけ |
(noun, transitive verb) attaching the polite suffix "-san" to someone's name |
タグ付け see styles |
tagutsuke; taguzuke タグつけ; タグづけ |
(noun/participle) {comp} tagging |
に付けて see styles |
nitsukete につけて |
(expression) (1) (kana only) (following a verb of cognition, e.g. 見る, 思う) every time; whenever; as; (expression) (2) (kana only) (as ...につけて...につけて) whether; in (either case) |
はり付け see styles |
haritsuke はりつけ |
affixing; pasting; sticking |
ひも付け see styles |
himozuke ひもづけ |
(noun/participle) linking; linkage; associating (information); connecting |
ぶっ付け see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
ロー付け see styles |
roozuke ローづけ |
soldering; brazing |
ろう付け see styles |
rouzuke / rozuke ろうづけ |
soldering; brazing |
不仕付け see styles |
bushitsuke ぶしつけ |
(noun or adjectival noun) ill-breeding; impoliteness; bad manners |
乗り付け see styles |
noritsuke のりつけ |
one's regular taxi |
二度付け see styles |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
仕付ける see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
仕付け糸 see styles |
shitsukeito / shitsuketo しつけいと |
tacking; basting (thread) |
位置付け see styles |
ichizuke いちづけ ichitsuke いちつけ |
placement; fixed position; mapping out; location |
作り付け see styles |
tsukuritsuke つくりつけ |
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture |
値段付け see styles |
nedanzuke ねだんづけ |
(noun/participle) pricing at |
備え付け see styles |
sonaetsuke そなえつけ |
equipment; provision |
傷付ける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
元気付け see styles |
genkizuke げんきづけ |
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer |
先日付け see styles |
sakihizuke さきひづけ |
dating forward; post-dating |
切付ける see styles |
kiritsukeru きりつける |
(transitive verb) to cut at; to slash at |
割り付け see styles |
waritsuke わりつけ |
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing |
割付ける see styles |
waritsukeru わりつける |
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign |
力付ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
勇気付け see styles |
yuukizuke / yukizuke ゆうきづけ |
having a burst of courage |
動機付け see styles |
doukizuke / dokizuke どうきづけ |
(noun/participle) motivation |
半田付け see styles |
handazuke はんだづけ |
(n,vs,adj-no) soldering |
取り付け see styles |
toritsuke とりつけ |
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run |
取付ける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
受け付け see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
受付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受付け中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
口付ける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
名付ける see styles |
nazukeru なづける |
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term |
名付け親 see styles |
nazukeoya なづけおや |
(noun - becomes adjective with の) godparent |
吸付ける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吹き付け see styles |
fukitsuke ふきつけ |
spraying |
吹付ける see styles |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface) |
味付け卵 see styles |
ajitsuketamago あじつけたまご |
soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
呼付ける see styles |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
売り付け see styles |
uritsuke うりつけ |
selling; foisting; pushing |
売付ける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
寄付ける see styles |
yosetsukeru よせつける |
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close |
寝付けす see styles |
netsukesu ねつけす |
(Godan verb with "su" ending) to put (someone) to bed |
差付ける see styles |
sashitsukeru さしつける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose |
建て付け see styles |
tatetsuke たてつけ |
(noun - becomes adjective with の) fitting (e.g. door, window); fit |
引き付け see styles |
hikitsuke ひきつけ |
convulsions |
引付ける see styles |
hikitsukeru ひきつける |
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion |
張り付け see styles |
haritsuke はりつけ |
affixing; pasting; sticking |
張付ける see styles |
haritsukeru はりつける |
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post |
当て付け see styles |
atetsuke あてつけ |
insinuation; innuendo; spiteful remark |
彫付ける see styles |
horitsukeru ほりつける |
(transitive verb) to carve (design) |
後片付け see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
手付け金 see styles |
tetsukekin てつけきん |
deposit; earnest money |
打っ付け see styles |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
打付ける see styles |
butsukeru ぶつける buchitsukeru ぶちつける uchitsukeru うちつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; (2) (kana only) to throw (e.g. a ball, a question, a demand); (3) (kana only) to express; to vent (e.g. one's anger); (out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; (2) (kana only) to throw (e.g. a ball, a question, a demand); (3) (kana only) to express; to vent (e.g. one's anger); (transitive verb) (1) to nail; (2) to knock; to bang (e.g. one's head); to strike (hard); (3) to throw (e.g. a rock); to fling |
投付ける see styles |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) to throw at; to throw something at a person; to throw a person down |
抜き付け see styles |
nukitsuke ぬきつけ |
{MA} maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately |
押し付け see styles |
oshitsuke おしつけ |
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion |
押っ付け see styles |
ottsuke おっつけ |
{sumo} technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt |
押付ける see styles |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) to press; to push; to force |
振り付け see styles |
furitsuke ふりつけ |
(noun/participle) choreography; dance composition; dance coaching |
振付け師 see styles |
furitsukeshi ふりつけし |
choreographer |
据え付け see styles |
suetsuke すえつけ |
installation; setting; fitting; mounting |
掛り付け see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
撫で付け see styles |
nadetsuke なでつけ |
(abbreviation) hair that is smoothed down |
擦付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
方向付け see styles |
houkouzuke / hokozuke ほうこうづけ |
(noun/participle) directing; orienting; orientating; guiding; aligning |
景気付け see styles |
keikizuke / kekizuke けいきづけ |
putting life into; animating; cheering up |
書付ける see styles |
kakitsukeru かきつける |
(transitive verb) to write down |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.