I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 248 total results for your 乗り search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

乗り換え場

see styles
 norikaeba
    のりかえば
platform for transfer

乗り換え駅

see styles
 norikaeeki
    のりかええき
(irregular okurigana usage) transfer station; transfer point

乗り損なう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

乗り損ねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗り替える

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

乗り物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
motion sickness

乗り継ぎ便

see styles
 noritsugibin
    のりつぎびん
(See 乗り継ぎ,便・びん) connecting flight

乗り続ける

see styles
 noritsuzukeru
    のりつづける
(Ichidan verb) to continue riding

乗り越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗り逃がす

see styles
 norinogasu
    のりのがす
    norinigasu
    のりにがす
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to miss (train, boat)

乗り進める

see styles
 norisusumeru
    のりすすめる
(Ichidan verb) to ride forth

乗り逸れる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り遅れる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗り過ごす

see styles
 norisugosu
    のりすごす
(Godan verb with "su" ending) to ride past; to miss one's stop (train, bus, etc.)

乗り飛ばす

see styles
 noritobasu
    のりとばす
(Godan verb with "su" ending) to tear along (a road)

乗り馴らす

see styles
 norinarasu
    のりならす
(transitive verb) to break in (a horse)

バス乗り場

see styles
 basunoriba
    バスのりば
bus terminal; bus station

初乗り料金

see styles
 hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin
    はつのりりょうきん
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare

勝ち名乗り

see styles
 kachinanori
    かちなのり
{sumo} being declared the winner of a bout

名乗り出る

see styles
 nanorideru
    なのりでる
(v1,vi) to introduce oneself; to announce oneself (e.g. as the person sought); to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)

乗りおくれる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗りかえ案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗りがわるい

see styles
 norigawarui
    のりがわるい
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity

乗りそこなう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

乗りそこねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗りはぐれる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り合い馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

乗り合わせる

see styles
 noriawaseru
    のりあわせる
(Ichidan verb) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

Variations:
乗り手
乗手

 norite
    のりて
passenger; rider; good rider

乗り捨て料金

see styles
 norisuteryoukin / norisuteryokin
    のりすてりょうきん
one-way car rental fee

乗り換え案内

see styles
 norikaeannai
    のりかえあんない
transfer information (e.g. changing trains); crossover information

乗り越し料金

see styles
 norikoshiryoukin / norikoshiryokin
    のりこしりょうきん
excess fare (for going too far)

乗り越し精算

see styles
 norikoshiseisan / norikoshisesan
    のりこしせいさん
adjusting one's fare for riding past one's destination

乗り間違える

see styles
 norimachigaeru
    のりまちがえる
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

ルサ乗り越え

see styles
 rusanorikoe
    ルサのりこえ
(place-name) Rusanorikoe

気乗りしない

see styles
 kinorishinai
    きのりしない
(adjective) indisposed; halfhearted

相互乗り入れ

see styles
 sougonoriire / sogonorire
    そうごのりいれ
(exp,n) mutual use of company facilities (e.g. rail tracks for through service, airport facilities, code-sharing, etc.)

船乗りになる

see styles
 funanorininaru
    ふなのりになる
(exp,v5r) to go to sea; to become a sailor

身を乗り出す

see styles
 mionoridasu
    みをのりだす
(exp,v5s) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement); to hang out (e.g. over a balcony)

乗りかかった船

see styles
 norikakattafune
    のりかかったふね
(expression) already embarked (and hence cannot go back); already started

乗り掛かった船

see styles
 norikakattafune
    のりかかったふね
(expression) already embarked (and hence cannot go back); already started

Variations:
乗り継ぎ
乗継

 noritsugi
    のりつぎ
(can act as adjective) transit (passenger); connecting (flight); transfer (ticket)

タクシー乗り場

see styles
 takushiinoriba / takushinoriba
    タクシーのりば
taxi rank; taxi stand

Variations:
乗合
乗り合い

 noriai
    のりあい
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (noun - becomes adjective with の) (2) joint partnership

名乗りを上げる

see styles
 nanorioageru
    なのりをあげる
(exp,v1) (1) to give one's name; to introduce oneself; (exp,v1) (2) to announce one's candidacy

Variations:
大乗り
大ノリ

 oonori(大乗ri); oonori(大nori)
    おおのり(大乗り); おおノリ(大ノリ)
(n,adv) (1) excitedly; (n,adv) (2) type of rhythm for noh songs

Variations:
球乗り
玉乗り

 tamanori
    たまのり
balancing on a ball

Variations:
箱乗り
箱のり

 hakonori
    はこのり
leaning out of a car or train window

Variations:
縦ノリ
縦乗り

 tatenori; tatenori
    たてのり; タテノリ
jumping and moving one's body vertically to the beat of the music

乗り乗り(rK)

 norinori; norinori
    のりのり; ノリノリ
(noun or adjectival noun) (kana only) in high spirits; excited; energetic

Variations:
乗り入れ
乗入れ

 noriire / norire
    のりいれ
driving into

乗り合いタクシー

see styles
 noriaitakushii / noriaitakushi
    のりあいタクシー
share taxi

Variations:
乗り心地
乗心地

 norigokochi
    のりごこち
one's feeling while riding; comfort (of a vehicle); ride quality

Variations:
乗り移る
乗移る

 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) (1) to change (buses, boats, etc.); to transfer (to); (v5r,vi) (2) to possess (of a god, spirit, etc.)

Variations:
乗り逃げ
乗逃げ

 norinige
    のりにげ
(n,vs,vi) stealing a ride; stolen ride

バスに乗り遅れる

see styles
 basuninoriokureru
    バスにのりおくれる
(exp,v1) (idiom) to fall behind the times; to miss out (on an opportunity); to miss the boat; to miss the bus

Variations:
女乗物
女乗り物

 onnanorimono
    おんなのりもの
(hist) palanquin for high-status women (Edo Period)

暗礁に乗り上げる

see styles
 anshouninoriageru / anshoninoriageru
    あんしょうにのりあげる
(exp,v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef; (exp,v1) (2) (idiom) to reach a deadlock; to come to a standstill; to run into difficulties; to hit a snag

Variations:
乗り継ぎ便
乗継便

 noritsugibin
    のりつぎびん
connecting flight

Variations:
三人乗り
3人乗り

 sanninnori
    さんにんのり
three people on the same vehicle (usu. bike)

Variations:
乗継券
乗り継ぎ券

 noritsugiken
    のりつぎけん
transfer ticket

Variations:
二人乗り
2人乗り

 futarinori
    ふたりのり
two people riding together (on a bike, etc.); riding double

牛を馬に乗り換える

see styles
 ushioumaninorikaeru / ushiomaninorikaeru
    うしをうまにのりかえる
(exp,v1) (idiom) to go from (using, etc.) something bad to something good; to change (from riding) a cow to (riding) a horse

Variations:
筏乗り
いかだ乗り

 ikadanori
    いかだのり
(See 筏師) raftsman; rafter

Variations:
乗りこなす
乗り熟す

 norikonasu
    のりこなす
(Godan verb with "su" ending) to manage skillfully; to manoeuvre (e.g. car, horse); to maneuver

Variations:
乗りつぶす
乗り潰す

 noritsubusu
    のりつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse)

Variations:
乗りにくい
乗り悪い

 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

Variations:
乗り上げる
乗上げる

 noriageru
    のりあげる
(v1,vi,vt) to run up onto (e.g. sidewalk); to run aground; to be stranded

Variations:
乗り入れる
乗入れる

 noriireru / norireru
    のりいれる
(transitive verb) (1) to drive into; to ride into; (transitive verb) (2) to extend (a railway line, bus route, etc.) into; to link (a railway line) with; to join up with (a separate line)

Variations:
乗り口
乗口(io)

 noriguchi; norikuchi
    のりぐち; のりくち
(1) (See 降り口・2) entry door (to a vehicle); entrance; door for boarding (e.g. a bus); (2) (のりくち only) (archaism) equipage for restraining and mounting horses

Variations:
乗り物酔い
乗物酔い

 norimonoyoi
    のりものよい
(noun/participle) motion sickness; travel sickness

Variations:
キセル乗り
煙管乗り

 kiserunori
    キセルのり
(rare) (See キセル乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey

Variations:
波乗り
波乗(sK)

 naminori
    なみのり
(n,vs,vi) surfing

Variations:
乗りに乗る
ノリに乗る

 norininoru; norininoru
    のりにのる; ノリにノる
(exp,v5r) (colloquialism) (usu. 乗りに乗って, etc.) to be on a roll; to be in a good spot; to be on a (winning) streak

Variations:
乗り付ける
乗りつける

 noritsukeru
    のりつける
(v1,vi) (1) to ride up to; to drive up to; (v1,vi) (2) to get used to riding; to get used to driving

Variations:
乗り出す
乗出す

 noridasu(p); noriidasu / noridasu(p); noridasu
    のりだす(P); のりいだす
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (transitive verb) (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (transitive verb) (3) to begin to ride; (transitive verb) (4) to lean forward

Variations:
乗り捨て料金
乗捨料金

 norisuteryoukin / norisuteryokin
    のりすてりょうきん
one-way car rental fee

Variations:
乗り掛ける
乗りかける

 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

Variations:
乗り越す
乗越す

 norikosu
    のりこす
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (transitive verb) (2) (See 乗り越える・1) to climb over; to get over; (transitive verb) (3) (obsolete) to overtake (a vehicle); to pass

Variations:
乗り鉄
乗鉄
乗りテツ

 noritetsu(乗ri鉄, 乗鉄); noritetsu(乗ritetsu)
    のりてつ(乗り鉄, 乗鉄); のりテツ(乗りテツ)
(See 撮り鉄) railway enthusiast who enjoys riding trains

Variations:
対面乗り換え
対面乗換

 taimennorikae
    たいめんのりかえ
{rail} cross-platform interchange; cross-platform transfer

Variations:
悪乗り
悪のり
悪ノリ

 warunori(悪乗ri, 悪nori); warunori(悪nori)
    わるのり(悪乗り, 悪のり); わるノリ(悪ノリ)
(n,vs,vi) getting carried away; going too far; overdoing

Variations:
船乗り
船のり(sK)

 funanori
    ふなのり
sailor; seaman; mariner

Variations:
乗りはぐれる
乗り逸れる

 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

Variations:
乗り切る
乗りきる

 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (transitive verb) (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

Variations:
乗り場
乗場

 noriba
    のりば
place for boarding vehicles; bus stop; bus terminal; railway platform; taxi stand; jetty; wharf

Variations:
乗り損なう
乗りそこなう

 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

Variations:
乗り損ねる
乗りそこねる

 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) (See 乗り損なう) to miss getting on (e.g. a plane)

Variations:
乗り気
乗気

 noriki
    のりき
(noun or adjectival noun) interest; eagerness; enthusiasm

Variations:
乗り物
乗物

 norimono
    のりもの
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility

Variations:
一番乗り
一番のり

 ichibannori
    いちばんのり
(n,vs,vi) (1) first rider in a charge; (n,vs,vi) (2) first (person) to arrive

Variations:
名乗り座
名宣座(iK)

 nanoriza
    なのりざ
(rare) (See 常座) upstage right (on a noh stage)

Variations:
気乗り薄
気乗薄(io)

 kinoriusu
    きのりうす
(adjectival noun) unenthusiastic

Variations:
乗り継ぐ
乗継ぐ
乗りつぐ

 noritsugu
    のりつぐ
(transitive verb) to connect (with a different flight, train, etc.); to make a connection; to change (planes, trains, etc.)

Variations:
乗り越し精算
のりこし精算

 norikoshiseisan / norikoshisesan
    のりこしせいさん
adjusting one's fare for riding past one's destination

Variations:
ただ乗り
タダ乗り
只乗り

 tadanori(tada乗ri, 只乗ri); tadanori(tada乗ri)
    ただのり(ただ乗り, 只乗り); タダのり(タダ乗り)
(n,vs,vi) free ride (e.g. on train)

Variations:
乗換駅
乗り換え駅(io)

 norikaeeki
    のりかええき
transfer station; transfer point

Variations:
乗りいい
乗り良い
乗りよい

 noriii(乗riii, 乗ri良i); noriyoi(乗ri良i, 乗riyoi) / norii(乗rii, 乗ri良i); noriyoi(乗ri良i, 乗riyoi)
    のりいい(乗りいい, 乗り良い); のりよい(乗り良い, 乗りよい)
(adj-ix) easy to ride; riding well

Variations:
乗り移る
乗りうつる
乗移る

 noriutsuru
    のりうつる
(v5r,vi) to change (cars or horses); to transfer; to possess; to inspire

Variations:
乗り越し
乗越し

 norikoshi
    のりこし
riding past (one's station)

<123>

This page contains 100 results for "乗り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary