There are 331 total results for your 串 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
手串 see styles |
tegushi てぐし |
(surname) Tegushi |
木串 see styles |
kikushi きくし |
(surname) Kikushi |
村串 see styles |
muragushi むらぐし |
(surname) Muragushi |
東串 see styles |
higashigushi ひがしぐし |
(place-name) Higashigushi |
横串 see styles |
yokogushi よこぐし |
crossing boundaries (structural, organizational, etc.); (surname) Yokogushi |
浜串 see styles |
hamakushi はまくし |
(place-name) Hamakushi |
深串 see styles |
fukakushi ふかくし |
(surname) Fukakushi |
焼串 see styles |
yakigushi やきぐし |
skewer; spit |
片串 see styles |
katakushi かたくし |
(place-name) Katakushi |
牛串 see styles |
gyuukushi / gyukushi ぎゅうくし |
skewered beef |
玉串 see styles |
tamagushi たまぐし |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (personal name) Tamagushi |
的串 see styles |
matogushi まとぐし |
{MA} (See 侯串) wooden target holder (in archery) |
目串 see styles |
megushi めぐし |
suspicions; guess; (surname) Megushi |
祓串 see styles |
haraegushi はらえぐし |
(rare) (See 玉串・1) tamagushi used at Ise Shrine's purification ceremonies |
立串 see styles |
tatekushi たてくし |
(place-name) Tatekushi |
竜串 see styles |
tatsukushi たつくし |
(place-name) Tatsukushi |
竹串 see styles |
takegushi たけぐし |
bamboo skewer |
符串 see styles |
fú chuàn fu2 chuan4 fu ch`uan fu chuan |
string (as in "character string") |
舛串 see styles |
funakushi ふなくし |
(personal name) Funakushi |
舟串 see styles |
funagushi ふなぐし |
(surname) Funagushi |
船串 see styles |
funakushi ふなくし |
(surname) Funakushi |
茂串 see styles |
mogushi もぐし |
(surname) Mogushi |
西串 see styles |
nishigushi にしぐし |
(place-name) Nishigushi |
貫串 贯串 see styles |
guàn chuàn guan4 chuan4 kuan ch`uan kuan chuan |
to pierce through; to string together |
連串 连串 see styles |
lián chuàn lian2 chuan4 lien ch`uan lien chuan |
one after the other; a succession of; a series of |
郷串 see styles |
goukushi / gokushi ごうくし |
(place-name) Goukushi |
野串 see styles |
nogushi のぐし |
(place-name) Nogushi |
金串 see styles |
kanagushi かなぐし |
metal spit; metal skewer |
錢串 钱串 see styles |
qián chuàn qian2 chuan4 ch`ien ch`uan chien chuan |
string of cash |
長串 see styles |
nagakushi ながくし |
(place-name) Nagakushi |
高串 see styles |
takagushi たかぐし |
(place-name) Takagushi |
鬢串 see styles |
bingushi びんぐし |
(place-name) Bingushi |
魚串 see styles |
uogushi; uokushi; sakanagushi; iogushi うおぐし; うおくし; さかなぐし; いおぐし |
{food} fish skewer; skewered fish |
擼串 撸串 see styles |
lū chuàn lu1 chuan4 lu ch`uan lu chuan |
(coll.) to eat grilled skewers |
串かつ see styles |
kushikatsu くしかつ |
(food term) deep-fried skewered meat and vegetables (usu. pork and negi) |
串が崎 see styles |
kushigasaki くしがさき |
(personal name) Kushigasaki |
串ヶ下 see styles |
kushigashita くしがした |
(place-name) Kushigashita |
串ヶ平 see styles |
kushigahira くしがひら |
(place-name) Kushigahira |
串ヶ脇 see styles |
kushigawaki くしがわき |
(place-name) Kushigawaki |
串ケ鼻 see styles |
kushigahana くしがはな |
(personal name) Kushigahana |
串ノ山 see styles |
kushinoyama くしのやま |
(personal name) Kushinoyama |
串ノ浦 see styles |
kushinoura / kushinora くしのうら |
(personal name) Kushinoura |
串先岩 see styles |
gushisakiiwa / gushisakiwa ぐしさきいわ |
(place-name) Gushisakiiwa |
串刺し see styles |
kushizashi くしざし |
(1) skewer; spit; (2) skewering; (3) impalement; running through (e.g. with spear); stabbing |
串原村 see styles |
kushiharamura くしはらむら |
(place-name) Kushiharamura |
串団子 see styles |
kushidango くしだんご |
(See 団子・1,串・1) skewered dango |
串小川 see styles |
kushikogawa くしこがわ |
(place-name) Kushikogawa |
串山崎 see styles |
kushiyamazaki くしやまざき |
(personal name) Kushiyamazaki |
串崎南 see styles |
kushizakiminami くしざきみなみ |
(place-name) Kushizakiminami |
串川町 see styles |
kushikawamachi くしかわまち |
(place-name) Kushikawamachi |
串打ち see styles |
kushiuchi くしうち |
skewering (fish, meat, etc.; for the purpose of grilling) |
串揚げ see styles |
kushiage くしあげ |
(kana only) fried vegetables and meat on skewer |
串木野 see styles |
kushikino くしきの |
(place-name, surname) Kushikino |
串本岬 see styles |
kushimotomisaki くしもとみさき |
(personal name) Kushimotomisaki |
串本橋 see styles |
kushimotobashi くしもとばし |
(place-name) Kushimotobashi |
串本町 see styles |
kushimotochou / kushimotocho くしもとちょう |
(place-name) Kushimotochō |
串本駅 see styles |
kushimotoeki くしもとえき |
(st) Kushimoto Station |
串焼き see styles |
kushiyaki くしやき |
(noun - becomes adjective with の) grilling on a skewer; spit-roasting |
串田北 see styles |
kushidakita くしだきた |
(place-name) Kushidakita |
串田新 see styles |
kushitashin くしたしん |
(place-name) Kushitashin |
串田池 see styles |
kushidaike くしだいけ |
(place-name) Kushidaike |
串田西 see styles |
kushidanishi くしだにし |
(place-name) Kushidanishi |
串良川 see styles |
kushiragawa くしらがわ |
(personal name) Kushiragawa |
串良町 see styles |
kushirachou / kushiracho くしらちょう |
(place-name) Kushirachō |
串茶屋 see styles |
kushichaya くしちゃや |
(place-name) Kushichaya |
串處理 串处理 see styles |
chuàn chǔ lǐ chuan4 chu3 li3 ch`uan ch`u li chuan chu li |
string processing (computing) |
串行口 see styles |
chuàn xíng kǒu chuan4 xing2 kou3 ch`uan hsing k`ou chuan hsing kou |
serial port (computing) |
串野町 see styles |
kushinochou / kushinocho くしのちょう |
(place-name) Kushinochō |
串門兒 串门儿 see styles |
chuàn mén r chuan4 men2 r5 ch`uan men r chuan men r |
erhua variant of 串門|串门[chuan4 men2] |
串門子 串门子 see styles |
chuàn mén zi chuan4 men2 zi5 ch`uan men tzu chuan men tzu |
see 串門|串门[chuan4 men2] |
串間保 see styles |
kushimatamotsu くしまたもつ |
(person) Kushima Tamotsu (1968.2.16-) |
串間市 see styles |
kushimashi くしまし |
(place-name) Kushima (city) |
串間駅 see styles |
kushimaeki くしまえき |
(st) Kushima Station |
串串狗 see styles |
chuàn chuàn gǒu chuan4 chuan4 gou3 ch`uan ch`uan kou chuan chuan kou |
(coll.) mixed-breed dog; mutt |
串串貓 串串猫 see styles |
chuàn chuàn māo chuan4 chuan4 mao1 ch`uan ch`uan mao chuan chuan mao |
(coll.) mixed-breed cat; moggy |
串串香 see styles |
chuàn chuàn xiāng chuan4 chuan4 xiang1 ch`uan ch`uan hsiang chuan chuan hsiang |
Sichuan-style hotpot skewers |
一連串 一连串 see styles |
yī lián chuàn yi1 lian2 chuan4 i lien ch`uan i lien chuan |
a succession of; a series of |
上小串 see styles |
kamikogushi かみこぐし |
(place-name) Kamikogushi |
上立串 see styles |
kamitatekushi かみたてくし |
(place-name) Kamitatekushi |
二串山 see styles |
futakushiyama ふたくしやま |
(place-name) Futakushiyama |
二串川 see styles |
futakushigawa ふたくしがわ |
(place-name) Futakushigawa |
二串町 see styles |
nikushimachi にくしまち |
(place-name) Nikushimachi |
八串沢 see styles |
yagushisawa やぐしさわ |
(place-name) Yagushisawa |
内尾串 see styles |
utogushi うとぐし |
(place-name) Utogushi |
切串湾 see styles |
kirikushiwan きりくしわん |
(place-name) Kirikushiwan |
南串山 see styles |
minamikushiyama みなみくしやま |
(place-name) Minamikushiyama |
南串島 see styles |
minamikushijima みなみくしじま |
(place-name) Minamikushijima |
名串鼻 see styles |
nagushibana なぐしばな |
(place-name) Nagushibana |
向小串 see styles |
mukoukogushi / mukokogushi むこうこぐし |
(place-name) Mukōkogushi |
大串岬 see styles |
ookushimisaki おおくしみさき |
(personal name) Ookushimisaki |
大串崎 see styles |
okurizaki おくりざき |
(personal name) Okurizaki |
大串川 see styles |
oogushigawa おおぐしがわ |
(place-name) Oogushigawa |
大串湾 see styles |
ookushiwan おおくしわん |
(personal name) Ookushiwan |
大串町 see styles |
ookushichou / ookushicho おおくしちょう |
(place-name) Ookushichō |
大串章 see styles |
oogushiakira おおぐしあきら |
(person) Oogushi Akira |
大串郷 see styles |
ookushigou / ookushigo おおくしごう |
(place-name) Ookushigou |
太玉串 see styles |
futotamagushi ふとたまぐし |
(archaism) (poetic name) (See 玉串・1) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering) |
奥高串 see styles |
okutakagushi おくたかぐし |
(place-name) Okutakagushi |
女鹿串 see styles |
meganokushi めがのくし |
(place-name) Meganokushi |
字符串 see styles |
zì fú chuàn zi4 fu2 chuan4 tzu fu ch`uan tzu fu chuan |
string (computing) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "串" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.