Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 147 total results for your 下津 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下津林番条 see styles |
shimotsubayashibanjou / shimotsubayashibanjo しもつばやしばんじょう |
(place-name) Shimotsubayashibanjō |
下津油田町 see styles |
orizuaburadenchou / orizuaburadencho おりづあぶらでんちょう |
(place-name) Orizuaburadenchō |
下津深江川 see styles |
shimozufukaegawa しもづふかえがわ |
(place-name) Shimozufukaegawa |
下津牛洗町 see styles |
orizuushiaraichou / orizushiaraicho おりづうしあらいちょう |
(place-name) Orizuushiaraichō |
下津矢口町 see styles |
orizuyaguchichou / orizuyaguchicho おりづやぐちちょう |
(place-name) Orizuyaguchichō |
下津穂所町 see styles |
orizuhodokorochou / orizuhodokorocho おりづほどころちょう |
(place-name) Orizuhodokorochō |
下津股谷川 see styles |
shimotsumatatanigawa しもつまたたにがわ |
(place-name) Shimotsumatatanigawa |
下津蛇池町 see styles |
orizujaikechou / orizujaikecho おりづじゃいけちょう |
(place-name) Orizujaikechō |
下津長田町 see styles |
orizunagatachou / orizunagatacho おりづながたちょう |
(place-name) Orizunagatachō |
下津鞍掛町 see styles |
orizukurakakechou / orizukurakakecho おりづくらかけちょう |
(place-name) Orizukurakakechō |
下津高戸町 see styles |
orizutakadochou / orizutakadocho おりづたかどちょう |
(place-name) Orizutakadochō |
淀大下津町 see styles |
yodoooshimozuchou / yodoooshimozucho よどおおしもづちょう |
(place-name) Yodoooshimozuchō |
下津トンネル see styles |
shimotsutonneru しもつトンネル |
(place-name) Shimotsu Tunnel |
下津ふじ塚町 see styles |
orizufujitsukachou / orizufujitsukacho おりづふじつかちょう |
(place-name) Orizufujitsukachō |
下津丹下田町 see styles |
orizutangedachou / orizutangedacho おりづたんげだちょう |
(place-name) Orizutangedachō |
下津二本杉町 see styles |
orizunihonsugichou / orizunihonsugicho おりづにほんすぎちょう |
(place-name) Orizunihonsugichō |
下津井田之浦 see styles |
shimotsuitanoura / shimotsuitanora しもついたのうら |
(place-name) Shimotsuitanoura |
下津井鷲羽山 see styles |
shimotsuiwashuuzan / shimotsuiwashuzan しもついわしゅうざん |
(place-name) Shimotsuiwashuuzan |
下津光明寺町 see styles |
orizukoumyoujichou / orizukomyojicho おりづこうみょうじちょう |
(place-name) Orizukoumyoujichō |
下津北信正寺 see styles |
orizukitashinshouji / orizukitashinshoji おりづきたしんしょうじ |
(place-name) Orizukitashinshouji |
下津南信正寺 see styles |
orizuminamishinshouji / orizuminamishinshoji おりづみなみしんしょうじ |
(place-name) Orizuminamishinshouji |
下津小井戸町 see styles |
orizukoidochou / orizukoidocho おりづこいどちょう |
(place-name) Orizukoidochō |
下津林中島町 see styles |
shimotsubayashinakajimachou / shimotsubayashinakajimacho しもつばやしなかじまちょう |
(place-name) Shimotsubayashinakajimachō |
下津林六反田 see styles |
shimotsubayashirokutanda しもつばやしろくたんだ |
(place-name) Shimotsubayashirokutanda |
下津林前泓町 see styles |
shimotsubayashimaebukechou / shimotsubayashimaebukecho しもつばやしまえぶけちょう |
(place-name) Shimotsubayashimaebukechō |
下津林北浦町 see styles |
shimotsubayashikitaurachou / shimotsubayashikitauracho しもつばやしきたうらちょう |
(place-name) Shimotsubayashikitaurachō |
下津林南中島 see styles |
shimotsubayashiminaminakajima しもつばやしみなみなかじま |
(place-name) Shimotsubayashiminaminakajima |
下津林大般若 see styles |
shimotsubayashidaihannya しもつばやしだいはんにゃ |
(place-name) Shimotsubayashidaihannya |
下津林水掛町 see styles |
shimotsubayashimizukakechou / shimotsubayashimizukakecho しもつばやしみずかけちょう |
(place-name) Shimotsubayashimizukakechō |
下津林番条町 see styles |
shimotsubayashibanjouchou / shimotsubayashibanjocho しもつばやしばんじょうちょう |
(place-name) Shimotsubayashibanjōchō |
下津林芝ノ宮 see styles |
shimotsubayashishibanomiya しもつばやししばのみや |
(place-name) Shimotsubayashishibanomiya |
和歌山下津港 see styles |
wakayamashimotsukou / wakayamashimotsuko わかやましもつこう |
(place-name) Wakayamashimotsukou |
海草郡下津町 see styles |
kaisougunshimotsuchou / kaisogunshimotsucho かいそうぐんしもつちょう |
(place-name) Kaisougunshimotsuchō |
下津井瀬戸大橋 see styles |
shimotsuisetooohashi しもついせとおおはし |
(place-name) Shimotsuisetooohashi |
下津北信正寺町 see styles |
orizukitashinshoujichou / orizukitashinshojicho おりづきたしんしょうじちょう |
(place-name) Orizukitashinshoujichō |
下津南信正寺町 see styles |
orizuminamishinshoujichou / orizuminamishinshojicho おりづみなみしんしょうじちょう |
(place-name) Orizuminamishinshoujichō |
下津林南中島町 see styles |
shimotsubayashiminaminakajimachou / shimotsubayashiminaminakajimacho しもつばやしみなみなかじまちょう |
(place-name) Shimotsubayashiminaminakajimachō |
下津林南大般若 see styles |
shimotsubayashiminamidaihannya しもつばやしみなみだいはんにゃ |
(place-name) Shimotsubayashiminamidaihannya |
下津林大般若町 see styles |
shimotsubayashidaihannyachou / shimotsubayashidaihannyacho しもつばやしだいはんにゃちょう |
(place-name) Shimotsubayashidaihannyachō |
下津林東大般若 see styles |
shimotsubayashihigashidaihannya しもつばやしひがしだいはんにゃ |
(place-name) Shimotsubayashihigashidaihannya |
下津林東芝ノ宮 see styles |
shimotsubayashihigashishibanomiya しもつばやしひがししばのみや |
(place-name) Shimotsubayashihigashishibanomiya |
下津林芝ノ宮町 see styles |
shimotsubayashishibanomyachou / shimotsubayashishibanomyacho しもつばやししばのみゃちょう |
(place-name) Shimotsubayashishibanomyachō |
坂下津トンネル see styles |
sakashizutonneru さかしずトンネル |
(place-name) Sakashizu Tunnel |
下津林南大般若町 see styles |
shimotsubayashiminamidaihannyachou / shimotsubayashiminamidaihannyacho しもつばやしみなみだいはんにゃちょう |
(place-name) Shimotsubayashiminamidaihannyachō |
下津林東大般若町 see styles |
shimotsubayashihigashidaihannyachou / shimotsubayashihigashidaihannyacho しもつばやしひがしだいはんにゃちょう |
(place-name) Shimotsubayashihigashidaihannyachō |
下津林東芝ノ宮町 see styles |
shimotsubayashihigashishibanomiyachou / shimotsubayashihigashishibanomiyacho しもつばやしひがししばのみやちょう |
(place-name) Shimotsubayashihigashishibanomiyachō |
コスモペトロテック下津工場 see styles |
kosumopetorotekkushimotsukoujou / kosumopetorotekkushimotsukojo コスモペトロテックしもつこうじょう |
(place-name) Kosumopetorotekkushimotsu Factory |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.