Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 681 total results for your 上げ search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

たき上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

たこ上げ

see styles
 takoage
    たこあげ
(noun/participle) kite flying

もみ上げ

see styles
 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

もも上げ

see styles
 momoage
    ももあげ
high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)

仕上げる

see styles
 shiageru
    しあげる
(transitive verb) to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off

仕上げ工

see styles
 shiagekou / shiageko
    しあげこう
finishing workman; finisher; fitter

借上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter

全桁上げ

see styles
 zenketaage / zenketage
    ぜんけたあげ
{comp} complete carry

切り上げ

see styles
 kiriage
    きりあげ
(1) end; conclusion; (2) rounding up; (3) revaluation

切上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

刈り上げ

see styles
 kariage
    かりあげ
close-cropped hair; harvesting

剃上げ額

see styles
 suriagebitai
    すりあげびたい
high and broad forehead

取り上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

取上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

叩き上げ

see styles
 tatakiage
    たたきあげ
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran

召上げる

see styles
 meshiageru
    めしあげる
(transitive verb) (1) to forfeit; to confiscate; (2) to call out; to summon

吊し上げ

see styles
 tsurushiage
    つるしあげ
(1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court

吊り上げ

see styles
 tsuriage
    つりあげ
mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)

吊上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately)

吸い上げ

see styles
 suiage
    すいあげ
suction; sucking

吸上げる

see styles
 suiageru
    すいあげる
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc.

吹き上げ

see styles
 fukiage
    ふきあげ
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain

問い上げ

see styles
 toiage
    といあげ
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

啜上げる

see styles
 susuriageru
    すすりあげる
(transitive verb) (1) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob

噴き上げ

see styles
 fukiage
    ふきあげ
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain

地上げ屋

see styles
 jiageya
    じあげや
land shark; land speculator

売り上げ

see styles
 uriage
    うりあげ
amount sold; sales; proceeds; takings; turnover

山上ケ岳

see styles
 sanjougadake / sanjogadake
    さんじょうがだけ
(personal name) Sanjōgadake

差し上げ

see styles
 sashiage
    さしあげ
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)

差上げる

see styles
 sashiageru
    さしあげる
(irregular okurigana usage) (aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise

巻上げる

see styles
 makiageru
    まきあげる
(transitive verb) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust)

弔い上げ

see styles
 tomuraiage
    とむらいあげ
    toburaiage
    とぶらいあげ
    toiage
    といあげ
(Buddhist term) last death anniversary for which there is a memorial service held (usu. the 32nd or 49th)

引き上げ

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

引上げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

彫り上げ

see styles
 horiage
    ほりあげ
relief work; embossing

御手上げ

see styles
 oteage
    おてあげ
(exp,adj-no) all over; given in; given up hope; bringing to knees; throwing up one's hands

御買上げ

see styles
 okaiage
    おかいあげ
(honorific or respectful language) buying; purchasing

打ち上げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project

打上げる

see styles
 buchiageru
    ぶちあげる
    uchiageru
    うちあげる
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement; (transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.)

押し上げ

see styles
 oshiage
    おしあげ
upheaval; upthrust; uplift

押上げる

see styles
 oshiageru
    おしあげる
(transitive verb) to boost; to force up; to push up

持上げる

see styles
 mochiageru
    もちあげる
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky

捏ち上げ

see styles
 decchiage
    でっちあげ
fabrication; put-up job; trumped-up story; frame-up; hoax

捩上げる

see styles
 nejiageru
    ねじあげる
(transitive verb) to twist hard

掻き上げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick

揉み上げ

see styles
 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

桁上げる

see styles
 ketaageru / ketageru
    けたあげる
(Ichidan verb) (computer terminology) to carry (of digit, bit, etc.)

桁上げ数

see styles
 ketaagesuu / ketagesu
    けたあげすう
(computer terminology) carry digit

棟上げ式

see styles
 muneageshiki
    むねあげしき
framework raising ceremony

汲上げる

see styles
 kumiageru
    くみあげる
(transitive verb) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)

沸上げる

see styles
 wakiageru
    わきあげる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to heat something up

焚き上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

申上げる

see styles
 moushiageru / moshiageru
    もうしあげる
(transitive verb) (1) (humble language) to say; to tell; to state; to express; to offer; to extend (greetings, congratulations, etc.); (auxiliary verb) (2) (humble language) to do

祭上げる

see styles
 matsuriageru
    まつりあげる
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs

積み上げ

see styles
 tsumiage
    つみあげ
piling up; making a heap; laying bricks

積上げる

see styles
 tsumiageru
    つみあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to make a heap; to lay (e.g. bricks); (2) to acquire (e.g. experience); to build (a reputation)

突上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

突上げ戸

see styles
 tsukiagedo
    つきあげど
top-hinged window shutter (often held open with a pole)

突上げ窓

see styles
 tsukiagemado
    つきあげまど
top-hinged swinging window

立ち上げ

see styles
 tachiage
    たちあげ
starting up (e.g. business, computer)

競上げる

see styles
 seriageru
    せりあげる
(transitive verb) to bid up the price of

結上げる

see styles
 yuiageru
    ゆいあげる
(transitive verb) to wear one's hair up; to arrange one's hair

総仕上げ

see styles
 soushiage / soshiage
    そうしあげ
(noun - becomes adjective with の) overall finish; mop-up

編み上げ

see styles
 amiage
    あみあげ
high laced shoes or boots

編上げ靴

see styles
 amiagegutsu
    あみあげぐつ
lace-up boots

練上げる

see styles
 neriageru
    ねりあげる
(transitive verb) (1) to knead well; (2) to polish; to refine

繰り上げ

see styles
 kuriage
    くりあげ
upward move; advance

繰上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

見上げる

see styles
 miageru
    みあげる
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (2) to look up to; to admire; to respect

買い上げ

see styles
 kaiage
    かいあげ
buying; purchasing; procurement

買上げる

see styles
 kaiageru
    かいあげる
(transitive verb) to buy; to buy up; to bid up

跳ね上げ

see styles
 haneage
    はねあげ
(can act as adjective) flip-up; fold-up; tip-up; top-hinged (e.g. window)

踏み上げ

see styles
 fumiage
    ふみあげ
{finc} short squeeze; loss-cutting of short positions

蹴上げる

see styles
 keageru
    けあげる
(transitive verb) to kick up (a ball, dust, etc.); to kick upwards (at)

込上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

達上ケ丘

see styles
 tanjougaoka / tanjogaoka
    たんじょうがおか
(place-name) Tanjōgaoka

重量上げ

see styles
 juuryouage / juryoage
    じゅうりょうあげ
(irregular kanji usage) weight lifting

釣り上げ

see styles
 tsuriage
    つりあげ
mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)

釣上げる

see styles
 tsuriageru
    つりあげる
(transitive verb) to pull in (fish); to land

食い上げ

see styles
 kuiage
    くいあげ
(1) losing one's means of livelihood; (2) (hist) suspension of a samurai's annual rice stipend; (3) fish swimming upwards after biting a fishhook

上げ下げ窓

see styles
 agesagemado
    あげさげまど
double-hung window; sash window

上げ下ろし

see styles
 ageoroshi
    あげおろし
(noun, transitive verb) raising and lowering; loading and unloading

上ケ原一番

see styles
 uegaharaichiban
    うえがはらいちばん
(place-name) Uegaharaichiban

上ケ原七番

see styles
 uegaharananaban
    うえがはらななばん
(place-name) Uegaharananaban

上ケ原三番

see styles
 uegaharasanban
    うえがはらさんばん
(place-name) Uegaharasanban

上ケ原九番

see styles
 uegaharakyuuban / uegaharakyuban
    うえがはらきゅうばん
(place-name) Uegaharakyūban

上ケ原二番

see styles
 uegaharaniban
    うえがはらにばん
(place-name) Uegaharaniban

上ケ原五番

see styles
 uegaharagoban
    うえがはらごばん
(place-name) Uegaharagoban

上ケ原八番

see styles
 uegaharahachiban
    うえがはらはちばん
(place-name) Uegaharahachiban

上ケ原六番

see styles
 uegahararokuban
    うえがはらろくばん
(place-name) Uegahararokuban

上ケ原十番

see styles
 uegaharajuuban / uegaharajuban
    うえがはらじゅうばん
(place-name) Uegaharajuuban

上ケ原四番

see styles
 uegaharayonban
    うえがはらよんばん
(place-name) Uegaharayonban

上ケ原山手

see styles
 uegaharayamate
    うえがはらやまて
(place-name) Uegaharayamate

上ケ原山田

see styles
 uegaharayamada
    うえがはらやまだ
(place-name) Uegaharayamada

お買い上げ

see styles
 okaiage
    おかいあげ
(honorific or respectful language) buying; purchasing

かき上げる

see styles
 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair)

くみ上げる

see styles
 kumiageru
    くみあげる
(transitive verb) (1) to draw (water, etc.); to scoop up; to pump up; to dip up; (2) to adopt ideas (from subordinates, the public, etc.)

けた上げる

see styles
 ketaageru / ketageru
    けたあげる
(Ichidan verb) (computer terminology) to carry (of digit, bit, etc.)

けた上げ数

see styles
 ketaagesuu / ketagesu
    けたあげすう
(computer terminology) carry digit

こね上げる

see styles
 koneageru
    こねあげる
(transitive verb) (1) to knead thoroughly; to work up; (2) to concoct; to make up

<1234567>

This page contains 100 results for "上げ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary