I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 180 total results for your 一人 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
第一人稱射擊 第一人称射击 see styles |
dì yī rén chēng shè jī di4 yi1 ren2 cheng1 she4 ji1 ti i jen ch`eng she chi ti i jen cheng she chi |
first-person shooter (video game genre) |
Variations: |
hitoribun ひとりぶん |
one person's portion |
Variations: |
hitoriku ひとりく |
single-seat constituency; single-seat electoral district |
だれ一人として see styles |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) not a single person (with negative verb); no one |
娘一人に婿八人 see styles |
musumehitorinimukohachinin むすめひとりにむこはちにん |
(expression) (idiom) being besieged by suitors; to be popular; eight suitors for one daughter |
Variations: |
hitorimono ひとりもの |
single (i.e. unmarried) person; someone alone |
Variations: |
hitorimi ひとりみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (独り身 only) (See 独身) bachelorhood; spinsterhood; celibacy; being single; unmarried person; (2) living apart from one's family; living alone; person who lives alone |
Variations: |
hitorizutsu ひとりずつ |
(adverb) one by one; one at a time; in turn |
一人作虛萬人傳實 一人作虚万人传实 see styles |
yī rén zuò xū wàn rén chuán shí yi1 ren2 zuo4 xu1 wan4 ren2 chuan2 shi2 i jen tso hsü wan jen ch`uan shih i jen tso hsü wan jen chuan shih ichinin sako mannin denjitsu |
One man's untruth is propagated by a myriad men as truth; famae mendacia. |
Variations: |
hitorioya ひとりおや |
single parent; one parent |
Variations: |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
Variations: |
hitoritenka; hitoridenka ひとりてんか; ひとりでんか |
being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged |
Variations: |
hitoritengu ひとりてんぐ |
self-conceited person; ego-tripper; swelled head |
一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 |
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1 i jen te tao , chi ch`üan sheng t`ien i jen te tao , chi chüan sheng tien |
lit. when a person attains enlightenment and immortality, even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom); fig. when somebody attains a position of power and influence, their relatives and friends also benefit |
Variations: |
hitorigeiko / hitorigeko ひとりげいこ |
practicing by oneself; self-instruction |
Variations: |
hitoributai ひとりぶたい |
performing solo; having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) |
Variations: |
hitorishibai ひとりしばい |
(noun/participle) one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama |
Variations: |
hitorimake ひとりまけ |
being the only loser; losing by oneself |
Variations: |
mouhitori / mohitori もうひとり |
(n,adv) another (person); the other person; one more (person) |
Variations: |
hitorigaten; hitorigatten ひとりがてん; ひとりがってん |
(n,vs,vt,vi) rash assumption; hasty conclusion |
Variations: |
hitorizumou / hitorizumo ひとりずもう |
(expression) (1) (yoji) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (expression) (2) single-person mimicking a wrestling match |
Variations: |
hitoriasobi ひとりあそび |
(expression) playing alone |
Variations: |
hitoriyakiniku ひとりやきにく |
(See 焼肉・1) going to a yakiniku place by oneself |
Variations: |
hitoribeya ひとりべや |
single room; own room |
鯛も一人はうまからず see styles |
taimohitorihaumakarazu たいもひとりはうまからず |
(expression) (proverb) good food requires good company; eaten alone, even sea bream does not taste well |
Variations: |
hitorinisuru ひとりにする |
(exp,vs-i) (oft. 一人にして) to leave (someone) alone; to leave to oneself; to leave (someone) be |
Variations: |
hitorizumai ひとりずまい |
living by oneself; living alone |
Variations: |
ichininmae(p); hitorimae いちにんまえ(P); ひとりまえ |
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified |
Variations: |
ichininshou / ichininsho いちにんしょう |
(1) {gramm} first person; (2) self-reference term; term used to refer to oneself in the first person |
Variations: |
hitorine ひとりね |
(noun/participle) sleeping alone |
Variations: |
hitorizutsu ひとりずつ |
(adverb) one by one; one at a time; in turn |
Variations: |
hitorigo ひとりご |
(See 一人っ子・ひとりっこ) (an) only child |
Variations: |
hitorioyakatei / hitorioyakate ひとりおやかてい |
single-parent family; one-parent family; single-parent household |
Variations: |
hitorijime ひとりじめ |
(noun/participle) monopolising; monopolizing; hogging; having all to oneself |
Variations: |
hitorikaraoke ひとりカラオケ |
(noun/participle) (doing) karaoke by oneself |
Variations: |
darehitori だれひとり |
(expression) (with neg. verb) (not) anyone; (not) a single person; no one; nobody |
Variations: |
hitorigotsu ひとりごつ |
(v4t,vi) (kana only) (poetic term) (See 独りごちる) to talk to oneself; to mutter |
Variations: |
hitorimusume ひとりむすめ |
only daughter |
Variations: |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
Variations: |
hitorizumou / hitorizumo ひとりずもう |
(1) fighting windmills; tilting at windmills; (2) (hist) mimicking a wrestling match by oneself (as a form of street performance, etc.) |
Variations: |
hitoriasobi ひとりあそび |
playing by oneself; playing alone; entertaining oneself; game played by oneself (e.g. solitaire) |
Variations: |
ichininmae(p); hitorimae いちにんまえ(P); ひとりまえ |
(1) one portion; one serving; one person; (n,adj-no,adj-na) (2) adult; grown-up; person who has come of age; (adj-no,adj-na) (3) fully fledged; established; qualified |
Variations: |
hitoriuranai ひとりうらない |
divining one's own fortune |
Variations: |
hitorijikan ひとりじかん |
(See ひとりの時間) time to oneself; me time |
Variations: |
hitorigime ひとりぎめ |
(n,vs,vi) (1) deciding by oneself; (n,vs,vi) (2) taking it for granted (that ...); assuming |
Variations: |
hitoridachi ひとりだち |
(n,vs,vi) (1) being independent; becoming independent; (n,vs,vi) (2) standing on one's own feet (without the use of crutches, etc.) |
Variations: |
jibunhitori じぶんひとり |
(exp,n) (oft. 〜で) (on) one's own; (by) oneself |
Variations: |
hitorideni ひとりでに |
(adverb) (kana only) by itself; automatically; naturally |
Variations: |
hitori(p); ichinin(一人, 1人) ひとり(P); いちにん(一人, 1人) |
(1) (esp. 一人, 1人) one person; (2) (ひとり only) (See 一人で) being alone; being by oneself; (3) (ひとり only) (esp. 独り) being single; being unmarried; (adverb) (4) (ひとり only) by oneself; alone; (adverb) (5) (ひとり only) (kana only) (with neg. sentence) just; only; simply |
Variations: |
hitoride ひとりで |
(expression) alone; by oneself; on one's own |
Variations: |
tattahitori たったひとり |
(exp,n) (See たった) just one person; only one |
Variations: |
hitorigochiru ひとりごちる |
(v1,vi) (form) (kana only) to talk to oneself; to mutter |
Variations: |
hitorihitori(p); hitoribitori(一人一人, 1人1人) ひとりひとり(P); ひとりびとり(一人一人, 1人1人) |
(adv,n) each (person); individually; one by one; one at a time; in turn |
Variations: |
hitorimusuko ひとりむすこ |
only son |
Variations: |
hitorinokorazu ひとりのこらず |
(expression) every one (of them); (one and) all; without exception; to a man; to the last person |
Variations: |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) (See 負け犬・2) unmarried and childless older woman |
Variations: |
hitokkohitori ひとっこひとり |
(in neg. sentences) (not) a soul; (not) a single person |
Variations: |
hitorijime ひとりじめ |
(noun, transitive verb) hogging; having all to oneself; monopolising; monopolizing |
Variations: |
hitoriatari ひとりあたり |
(exp,adv) per person; per capita; per head |
Variations: |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) (See 負け犬・2) unmarried and childless older woman |
Variations: |
hitorinojikan ひとりのじかん |
(exp,n) time to oneself; me time |
Variations: |
hitorikiri ひとりきり |
(n,adv) (See 一人っきり) all on one's own |
Variations: |
hitorikkiri ひとりっきり |
(n,adv) (See 一人きり) all on one's own |
Variations: |
hitorikko ひとりっこ |
(an) only child |
Variations: |
hitoribocchi(一人bocchi, 独ribocchi, 独ri法師); hitoripocchi(一人pocchi, 独ripocchi, 独ri法師) ひとりぼっち(一人ぼっち, 独りぼっち, 独り法師); ひとりぽっち(一人ぽっち, 独りぽっち, 独り法師) |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
Variations: |
hitorihitori(p); hitoribitori(sk) ひとりひとり(P); ひとりびとり(sk) |
(adv,n) each (person); individually; one by one; one at a time; in turn |
Variations: |
hitorigachi ひとりがち |
(n,vs,vi) (1) being the sole winner; beating everyone else; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all; (adjectival noun) (3) mostly alone; mostly by oneself |
Variations: |
hitorigurashi ひとりぐらし |
living by oneself; living alone |
Variations: |
hitorigurashi ひとりぐらし |
living by oneself; living alone |
Variations: |
hitoriaruki ひとりあるき |
(n,vs,vi) (1) taking on a life of its own (of a rumour, etc.); (n,vs,vi) (2) walking by oneself; taking a walk by oneself; (n,vs,vi) (3) walking unaided; being able to walk without help; (n,vs,vi) (4) standing on one's own feet; being independent; taking care of oneself |
Variations: |
hitoriyakiniku ひとりやきにく |
(See 焼肉・1) going to a yakiniku place by oneself |
Variations: |
hitorishibai ひとりしばい |
one-person show; one-woman show; one-man show; performing solo; monodrama |
Variations: |
hitorimeshi ひとりめし |
eating alone; eating by oneself |
Variations: |
hitorigochiru ひとりごちる |
(Ichidan verb) (See 独り言つ) to talk to oneself; to mutter |
Variations: |
hitoriyogari ひとりよがり |
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency |
Variations: |
hitoriyogari ひとりよがり |
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency |
Variations: |
hitorigime ひとりぎめ |
(n,vs,vi) (1) deciding by oneself; (n,vs,vi) (2) taking it for granted (that ...); assuming |
Variations: |
hitorigoto ひとりごと |
soliloquy; monologue; speaking to oneself |
Variations: |
hitorigoto ひとりごと |
soliloquy; monologue; speaking to oneself |
Variations: |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) (with negative verb) (See として・3) (not) a single person; (no) one |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 80 results for "一人" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.