There are 141 total results for your レラ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エレラカンピンス see styles |
ererakanpinsu エレラカンピンス |
(person) Herrera Campins |
オレラプリューヌ see styles |
orerapuryuunu / orerapuryunu オレラプリューヌ |
(personal name) Olle-Laprune |
カブレライボシュ see styles |
kabureraiboshu カブレライボシュ |
(surname) Cabrera y Bosch |
Variations: |
gureera; gurera グレーラ; グレラ |
Glera (wine grape variety) (ita:) |
クロレラ培養工場 see styles |
kurorerabaiyoukoujou / kurorerabaiyokojo クロレラばいようこうじょう |
(place-name) Kurorerabaiyou Factory |
シンデレラガール see styles |
shindereragaaru / shindereragaru シンデレラガール |
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl) |
シンデレラボーイ see styles |
shindererabooi シンデレラボーイ |
young man who becomes famous overnight (wasei: Cinderella boy) |
テレライティング see styles |
tereraitingu テレライティング |
telewriting |
ロルドスアギレラ see styles |
rorudosuagirera ロルドスアギレラ |
(person) Roldos Aguilera |
われらのギャング see styles |
wareranogyangu われらのギャング |
(work) Our Gang (book); (wk) Our Gang (book) |
アンブレラ・カット see styles |
anburera katto アンブレラ・カット |
umbrella cut |
エストラダカブレラ see styles |
esutoradakaburera エストラダカブレラ |
(person) Estrada Cabrera |
エレライレイシッグ see styles |
ereraireishiggu / ereraireshiggu エレライレイシッグ |
(surname) Herrera y Reissig |
カブレラドコルドバ see styles |
kabureradokorudoba カブレラドコルドバ |
(personal name) Cabrera de Cordoba |
シンデレラ・ガール see styles |
shinderera gaaru / shinderera garu シンデレラ・ガール |
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl) |
シンデレラ・ボーイ see styles |
shinderera booi シンデレラ・ボーイ |
young man who becomes famous overnight (wasei: Cinderella boy) |
フロレンシオバレラ see styles |
furorenshiobarera フロレンシオバレラ |
(place-name) Florencio Valera |
モッツァレラチーズ see styles |
mossharerachiizu / mossharerachizu モッツァレラチーズ |
mozzarella (cheese) |
エルレラデラフエンテ see styles |
erureraderafuente エルレラデラフエンテ |
(person) Herrera de la Fuente |
カブレラインファンテ see styles |
kaburerainfante カブレラインファンテ |
(surname) Cabrera Infante |
フォールトトレランス see styles |
foorutotoreransu フォールトトレランス |
fault-tolerance |
フォールトトレラント see styles |
foorutotoreranto フォールトトレラント |
(adjectival noun) {comp} fault-tolerant |
モッツァレラ・チーズ see styles |
mossharera chiizu / mossharera chizu モッツァレラ・チーズ |
mozzarella (cheese) |
エレライトルデシリャス see styles |
ereraitorudeshiryasu エレライトルデシリャス |
(surname) Herrera y Tordesillas |
カブレラ・インファンテ see styles |
kaburera infante カブレラ・インファンテ |
(surname) Cabrera Infante |
クリスティーナアギレラ see styles |
kurisutiinaagirera / kurisutinagirera クリスティーナアギレラ |
(person) Christina Aguilera |
シンデレラブレーション see styles |
shindererabureeshon シンデレラブレーション |
(personal name) Cinderellabration |
Variations: |
rirakishin; rerakishin リラキシン; レラキシン |
{biol} relaxin (hormone) |
シンデレラコンプレックス see styles |
shindererakonpurekkusu シンデレラコンプレックス |
Cinderella complex |
バレライアルカラガリアノ see styles |
bareraiarukaragariano バレライアルカラガリアノ |
(surname) Valera y Alcala Galiano |
シンデレラ・コンプレックス see styles |
shinderera konpurekkusu シンデレラ・コンプレックス |
Cinderella complex |
Variations: |
achererando; achererando アッチェレランド; アチェレランド |
{music} accelerando (ita:) |
Variations: |
anburerakatto; anburera katto アンブレラカット; アンブレラ・カット |
umbrella cut |
Variations: |
shindereragaaru; shinderera gaaru / shindereragaru; shinderera garu シンデレラガール; シンデレラ・ガール |
previously unknown girl who becomes famous overnight (wasei: Cinderella girl) |
Variations: |
shindererabooi; shinderera booi シンデレラボーイ; シンデレラ・ボーイ |
(See シンデレラガール) young man who becomes famous overnight (wasei: Cinderella boy) |
Variations: |
shefurera; shiefurera(sk); shefureera(sk) シェフレラ; シエフレラ(sk); シェフレーラ(sk) |
schefflera (esp. Schefflera heptaphylla); umbrella plant |
Variations: |
shindererakonpurekkusu; shinderera konpurekkusu シンデレラコンプレックス; シンデレラ・コンプレックス |
Cinderella complex |
Variations: |
shindererafitto; shinderera fitto シンデレラフィット; シンデレラ・フィット |
perfect fit (wasei: Cinderella fit) |
Variations: |
mossharera; mossharerra; mozarera モッツァレラ; モッツァレッラ; モザレラ |
mozzarella (cheese) (ita:) |
Variations: |
mossharerachiizu; mossharera chiizu / mossharerachizu; mossharera chizu モッツァレラチーズ; モッツァレラ・チーズ |
mozzarella cheese |
Variations: |
onorera おのれら |
(pronoun) (1) (kana only) (humble language) I; me; (pronoun) (2) (kana only) (humble language) we; us; (pronoun) (3) (kana only) (derogatory term) you (plural) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.