There are 2046 total results for your リツ search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドリッサ see styles |
dorissa ドリッサ |
(place-name) Drissa |
ナリック see styles |
narikku ナリック |
(personal name) Nalick |
ノリッジ see styles |
norijji ノリッジ |
knowledge |
ハリッサ see styles |
harissa ハリッサ |
harissa |
ハリッジ see styles |
harijji ハリッジ |
(place-name) Harwich (UK); Harridge |
バリッキ see styles |
barikki バリッキ |
(personal name) Walicki |
バリッリ see styles |
barirri バリッリ |
(personal name) Barilli |
ビリッチ see styles |
biricchi ビリッチ |
(personal name) Bilic |
ビリツァ see styles |
birisha ビリツァ |
(place-name) Vyritsa |
ピリツ湖 see styles |
piritsuko ピリツこ |
(place-name) Laguna de Piritu (lake) |
フリッカ see styles |
furikka フリッカ |
flicker |
フリック see styles |
buriggu ブリッグ |
brig (ship); (place-name) Brigg |
フリッケ see styles |
furikke フリッケ |
(personal name) Fricke |
フリッタ see styles |
buritta ブリッタ |
(personal name) Britta |
フリッチ see styles |
furicchi フリッチ |
(personal name) Fritchie; Fritzsch |
フリッツ see styles |
purittsu プリッツ |
More info & calligraphy: Frytz |
フリット see styles |
buritto ブリット |
(personal name) Bullitt |
フリップ see styles |
furippu フリップ |
flip |
フリッポ see styles |
furippo フリッポ |
(personal name) Flippo |
ブリッコ see styles |
burikko ブリッコ |
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
ブリッジ see styles |
burijji ブリッジ |
(1) bridge (road, railway, ship); (2) {cards} (See コントラクトブリッジ) bridge (game); (3) (dental) bridge; (4) {sports} bridge (wrestling); (5) neck bridge; (6) {electr} bridge |
ヘリック see styles |
perikku ペリック |
(personal name) Perick |
ヘリッジ see styles |
herijji ヘリッジ |
(personal name) Herridge |
ベリツィ see styles |
beritsu ベリツィ |
(place-name) Balti (Moldova); Beltsy |
ベリツス see styles |
beritsusu ベリツス |
(place-name) Berytos; Berytus |
ペリッセ see styles |
perisse ペリッセ |
(personal name) Perisset |
ペリット see styles |
peritto ペリット |
(See ペレット) pellet; bird pellet; undigested food regurgitated by a bird |
ペーリツ see styles |
peeritsu ペーリツ |
(personal name) Politz |
ホリック see styles |
horikku ホリック |
(suffix) (See ワーカホリック) -aholic (as in "workaholic"); -holic; addiction |
ホリッジ see styles |
porijji ポリッジ |
porridge; (place-name) Horwich |
ポリット see styles |
poritto ポリット |
(personal name) Pollit; Pollitt; Porritt |
マリッキ see styles |
marikki マリッキ |
(personal name) Malicki |
マリック see styles |
marikku マリック |
(surname) Malick; Marric |
マリッジ see styles |
marijji マリッジ |
marriage |
マリッツ see styles |
marittsu マリッツ |
(personal name) Malitz |
マリッヒ see styles |
marihhi マリッヒ |
(personal name) Malich |
メリック see styles |
merikku メリック |
(place-name) Merrick |
メリッサ see styles |
merissa メリッサ |
More info & calligraphy: Melisa |
メリッタ see styles |
meritta メリッタ |
(personal name) Melitta |
メリッツ see styles |
merittsu メリッツ |
(personal name) Melitz |
メリット see styles |
meritto メリット |
More info & calligraphy: Merritt |
モリッツ see styles |
morittsu モリッツ |
More info & calligraphy: Moritz |
モリット see styles |
moritto モリット |
(personal name) Morritt |
モーリツ see styles |
mooritsu モーリツ |
(surname) Moricz |
ラリック see styles |
rarikku ラリック |
(personal name) Lalique |
ラリッサ see styles |
rarissa ラリッサ |
More info & calligraphy: Larissa |
ラリッチ see styles |
raricchi ラリッチ |
(personal name) Lalic |
リリック see styles |
ririkku リリック |
(1) (See 歌詞) lyrics; (2) (See 叙情詩) lyric (poetry); (adjectival noun) (3) lyrical |
リリッヒ see styles |
ririhhi リリッヒ |
(personal name) Lillich |
レリック see styles |
rerikku レリック |
More info & calligraphy: Lerick |
ワリック see styles |
warikku ワリック |
(personal name) Wallich |
作りつけ see styles |
tsukuritsuke つくりつけ |
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture |
凍りつく see styles |
kooritsuku こおりつく |
(v5k,vi) (1) to freeze to; to be frozen to; (2) to freeze in place; to be still |
切りっ端 see styles |
kirippashi きりっぱし |
scraps; cut end; cut-off piece |
割りつぎ see styles |
waritsugi わりつぎ |
cleft grafting; crown grafting |
取りつく see styles |
toritsuku とりつく |
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead |
噛りつく see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
在りつく see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
寄りつく see styles |
yoritsuku よりつく |
(v5k,vi) to approach |
張りつく see styles |
haritsuku はりつく |
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office) |
振りっ子 see styles |
burikko ぶりっこ |
(n,vs,adj-no) (derogatory term) (slang) woman or girl who acts cute by playing innocent and helpless |
掛りつけ see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
有りっ丈 see styles |
arittake ありったけ |
(adv,n) (kana only) all that one has; all that there is; the whole |
有りつく see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
沢りつお see styles |
sawaritsuo さわりつお |
(person) Sawa Ritsuo (1935.12.20-) |
煎りつく see styles |
iritsuku いりつく |
(Godan verb with "ku" ending) to be scorched; to boil down |
独りっ子 see styles |
hitorikko ひとりっこ |
(an) only child |
盛りつけ see styles |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
粘りつく see styles |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
縋りつく see styles |
sugaritsuku すがりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug |
語りつぐ see styles |
kataritsugu かたりつぐ |
(transitive verb) to transmit; to hand down |
貼りつく see styles |
haritsuku はりつく |
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office) |
辿りつく see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
造りつけ see styles |
tsukuritsuke つくりつけ |
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture |
飾りつけ see styles |
kazaritsuke かざりつけ |
decoration; arrangement |
齧りつく see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
リッカルド see styles |
rikkarudo リッカルド |
More info & calligraphy: Riccardo |
リッカート see styles |
rikkaato / rikkato リッカート |
(personal name) Likert |
リッカ谷川 see styles |
rikkatanigawa リッカたにがわ |
(place-name) Rikkatanigawa |
リックソン see styles |
rikkuson リックソン |
(surname) Rickson |
リックマン see styles |
rikkuman リックマン |
(surname) Rickman; Ryckmans |
リックルズ see styles |
rikkuruzu リックルズ |
(surname) Rickles |
リック吉村 see styles |
rikkuyoshimura リックよしむら |
(person) Rikku Yoshimura |
リッケルト see styles |
rikkeruto リッケルト |
(surname) Rickert |
リッサネン see styles |
rissanen リッサネン |
(personal name) Rissanen |
リッジリー see styles |
rijjirii / rijjiri リッジリー |
(place-name) Ridgeley |
リッソーネ see styles |
rissoone リッソーネ |
(personal name) Rissone |
リッチェル see styles |
riccheru リッチェル |
(personal name) Ritschel |
リッチェン see styles |
ricchen リッチェン |
(personal name) Richens |
リッチマン see styles |
ricchiman リッチマン |
(personal name) Richman |
リッチュル see styles |
ricchuru リッチュル |
(personal name) Ritschl |
リッチラー see styles |
ricchiraa / ricchira リッチラー |
(personal name) Richler |
リッット岬 see styles |
rittomisaki リッットみさき |
(place-name) Capo Rizzuto |
リットマン see styles |
rittoman リットマン |
(place-name) Rittmah; Littman; Littmann |
リットル病 see styles |
rittorubyou / rittorubyo リットルびょう |
Little's disease (i.e. spastic diplegia, a form of cerebral palsy) |
リッピング see styles |
rippingu リッピング |
{comp} ripping |
リッフェル see styles |
rifferu リッフェル |
(personal name) Ryffel |
リップマン see styles |
rippuman リップマン |
(personal name) Lipmann; Lippman; Lippmann |
リッヘルト see styles |
ripperuto リッペルト |
(personal name) Lipfert; Lippert; Rippert |
リッペルダ see styles |
ripperuda リッペルダ |
(personal name) Ripperda |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.