There are 1118 total results for your リガ search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マリカナ see styles |
marikana マリカナ |
(place-name) Marikana |
マリガン see styles |
marigan マリガン |
{sports} mulligan; (personal name) Mulligan |
ミリカン see styles |
mirigan ミリガン |
(personal name) Milligan |
メタリカ see styles |
metarika メタリカ |
More info & calligraphy: Metallica |
モリカド see styles |
morikado モリカド |
(place-name) Morikado |
モリカル see styles |
morikaru モリカル |
(personal name) Morical |
ユスリカ see styles |
yusurika ユスリカ |
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae) |
リリカル see styles |
ririkaru リリカル |
(adjectival noun) lyrical |
ルリガイ see styles |
rurigai ルリガイ |
(kana only) elongate janthina (species of purple sea snail, Janthina globosa) |
レプリカ see styles |
repurika レプリカ |
replica |
ヴェリカ see styles |
rerika ヴェリカ |
(personal name) Verica |
三浦リカ see styles |
miurarika みうらリカ |
(person) Miura Rika (1958.11.15-) |
乗りかえ see styles |
norikae のりかえ |
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over |
削りかす see styles |
kezurikasu けずりかす |
shavings; filings |
割りかし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割りかた see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
島えりか see styles |
shimaerika しまえりか |
(person) Shima Erika (1970.10.26-) |
帰りがけ see styles |
kaerigake かえりがけ |
(temporal noun) (1) on the way back; (2) when about to go back |
怠りがち see styles |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
折りから see styles |
orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
振りがな see styles |
furigana ふりがな |
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
揺りかご see styles |
yurikago ゆりかご |
(kana only) cradle |
搾りかす see styles |
shiborikasu しぼりかす |
strained lees (e.g. sake, tofu); draff |
曇りがち see styles |
kumorigachi くもりがち |
(adj-na,adj-no,n) mainly cloudy; tending to be cloudy |
有りがち see styles |
arigachi ありがち |
(adj-na,adj-no) (kana only) frequent; common; usual |
武井りか see styles |
takeirika / takerika たけいりか |
(person) Takei Rika (1984.1.6-) |
残りかす see styles |
nokorikasu のこりかす |
residue; remnants; dregs |
泊りがけ see styles |
tomarigake とまりがけ |
staying over |
相内リカ see styles |
aiuchirika あいうちリカ |
(person) Aiuchi Rika (1986?1987.12.11-) |
石井リカ see styles |
ishiirika / ishirika いしいリカ |
(person) Ishii Rika (1980.2.26-) |
絞りかす see styles |
shiborikasu しぼりかす |
strained lees (e.g. sake, tofu); draff |
綺本りか see styles |
kimotorika きもとりか |
(person) Kimoto Rika (1977.10.7-) |
谷えりか see styles |
tanierika たにえりか |
(person) Tani Erika (1973.12.22-) |
送りがな see styles |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending |
頼りがい see styles |
tayorigai たよりがい |
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability |
香山リカ see styles |
kayamarika かやまリカ |
(person) Kayama Rika (1960.7-) |
リカオン属 see styles |
rikaonzoku リカオンぞく |
Lycaon (genus containing the African wild dog) |
リカバリー see styles |
rikabarii / rikabari リカバリー |
(noun/participle) recovery |
リカルドー see styles |
rikarudoo リカルドー |
(personal name) Recardo |
リカレント see styles |
rikarento リカレント |
recurrent |
リカンテン see styles |
rikanten リカンテン |
(place-name) Licanten |
リカーシブ see styles |
rikaashibu / rikashibu リカーシブ |
{comp} recursive |
リカーゾリ see styles |
rikaazori / rikazori リカーゾリ |
(personal name) Ricasoli |
リカードウ see styles |
rikaadou / rikado リカードウ |
(personal name) Recardo |
リガチョフ see styles |
rigachofu リガチョフ |
(personal name) Ligachev |
リガトーニ see styles |
rigatooni リガトーニ |
rigatoni (ita:) |
リガブーエ see styles |
rigabuue / rigabue リガブーエ |
(personal name) Ligabue |
ありがた味 see styles |
arigatami ありがたみ |
(kana only) value; worth; virtue; blessing |
ありがた涙 see styles |
arigatanamida ありがたなみだ |
tears of gratitude |
いりがしら see styles |
irigashira いりがしら |
kanji "enter" radical at top (radical 11) |
くりかえし see styles |
kurikaeshi くりかえし |
voiced repetition mark in katakana; voiced repetition mark in hiragana; repetition mark in katakana; repetition mark in hiragana |
けりが付く see styles |
kerigatsuku けりがつく |
(exp,v5k) (kana only) to be settled; to be brought to an end |
ねむりが峠 see styles |
nemurigatou / nemurigato ねむりがとう |
(place-name) Nemurigatou |
のりが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
ひかりが丘 see styles |
hikarigaoka ひかりがおか |
(place-name) Hikarigaoka |
ひばりが丘 see styles |
hibarigaoka ひばりがおか |
(place-name) Hibarigaoka |
みどりが丘 see styles |
midorigaoka みどりがおか |
(place-name) Midorigaoka |
みのりが丘 see styles |
minorigaoka みのりがおか |
(place-name) Minorigaoka |
ゆりかもめ see styles |
yurikamome ゆりかもめ |
(org) Yurikamome (automated guideway transit service in Tokyo); (o) Yurikamome (automated guideway transit service in Tokyo) |
アウトリガ see styles |
autoriga アウトリガ |
outrigger |
アフリカ人 see styles |
afurikajin アフリカじん |
More info & calligraphy: African |
アフリカ稲 see styles |
afurikaine; afurikaine アフリカいね; アフリカイネ |
African rice (Oryza glaberrima) |
アフリカ菫 see styles |
afurikasumire; afurikasumire アフリカすみれ; アフリカスミレ |
(kana only) African violet |
アフリカ象 see styles |
afurikazou; afurikazou / afurikazo; afurikazo アフリカぞう; アフリカゾウ |
(kana only) (See 丸耳象) African elephant (Loxodonta africana); African bush elephant |
アメリカス see styles |
amerikasu アメリカス |
(place-name) Americus |
アメリカナ see styles |
amerikana アメリカナ |
(place-name) Americana (Brazil) |
アメリカン see styles |
amerikan アメリカン |
(n,adj-f) (1) American; (2) (abbreviation) (See アメリカンコーヒー) American-style (weak) drip coffee |
アメリカ人 see styles |
amerikajin アメリカじん |
American person |
アメリカ化 see styles |
amerikaka アメリカか |
(noun/participle) (See アメリカニゼーション) Americanization; Americanisation |
アメリカ州 see styles |
amerikashuu / amerikashu アメリカしゅう |
the Americas |
アメリカ杉 see styles |
amerikasugi; amerikasugi アメリカすぎ; アメリカスギ |
redwood |
アメリカ松 see styles |
amerikamatsu アメリカまつ |
(rare) (See 米松) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii) |
アメリカ栗 see styles |
amerikaguri; amerikaguri アメリカぐり; アメリカグリ |
American chestnut (Castanea dentata) |
アメリカ熊 see styles |
amerikaguma; amerikaguma アメリカぐま; アメリカグマ |
(kana only) American black bear (Ursus americanus) |
アメリカ獏 see styles |
amerikabaku アメリカばく |
(kana only) Brazilian tapir (Tapir tapirus); lowland tapir |
アメリカ草 see styles |
amerikasou; amerikasou / amerikaso; amerikaso アメリカそう; アメリカソウ |
(kana only) (rare) (See 松葉牡丹) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora) |
アメリカ豹 see styles |
amerikahyou / amerikahyo アメリカひょう |
jaguar |
アメリカ貘 see styles |
amerikabaku アメリカばく |
(kana only) Brazilian tapir (Tapir tapirus); lowland tapir |
アメリカ軍 see styles |
amerikagun アメリカぐん |
US military; United States Armed Forces |
アメリカ鰐 see styles |
amerikawani; amerikawani アメリカわに; アメリカワニ |
(kana only) American crocodile (Crocodylus acutus) |
アリカンテ see styles |
arikante アリカンテ |
(place-name) Alicante (Spain) |
アンゲリカ see styles |
angerika アンゲリカ |
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica) |
アンゼリカ see styles |
anzerika アンゼリカ |
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica) |
イリカザフ see styles |
irikazafu イリカザフ |
(place-name) Ili Kazak (China) |
イリガライ see styles |
irigarai イリガライ |
(personal name) Irigaray |
ウェリガマ see styles |
werigama ウェリガマ |
(place-name) Weligama |
ウリカエデ see styles |
urikaede ウリカエデ |
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple |
エトピリカ see styles |
etopirika エトピリカ |
tufted puffin (Fratercula cirrhata) (ain:); crested puffin |
オリカベ沢 see styles |
orikabesawa オリカベさわ |
(place-name) Orikabesawa |
オリガルヒ see styles |
origaruhi オリガルヒ |
oligarch (rus: oligarkhi) |
カイリガル see styles |
kairigaru カイリガル |
(place-name) Khairigarh |
カリカット see styles |
karikatto カリカット |
(place-name) Calicut |
カリガラス see styles |
karigarasu カリガラス |
Kaliglas (dut:); potash glass |
ガリカンピ see styles |
garikanpi ガリカンピ |
(personal name) Galli-Campi |
キャリガン see styles |
gyarigan ギャリガン |
(personal name) Garrigan |
キャリガー see styles |
kyarigaa / kyariga キャリガー |
(personal name) Carrighar |
キリがいい see styles |
kirigaii / kirigai キリがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good place (to leave off) |
キリがない see styles |
kiriganai キリがない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) endless; boundless; innumerable; (2) (kana only) endless; never-ending; going on forever |
キリがよい see styles |
kirigayoi キリがよい |
(exp,adj-i) good place (to leave off) |
コウモリガ see styles |
koumoriga / komoriga コウモリガ |
(kana only) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.