I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 194 total results for your ラセ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口を尖らせる

see styles
 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) to pout

在らせられる

see styles
 araserareru
    あらせられる
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to be; to exist; (2) (kana only) (honorific or respectful language) to be (honorific copula)

心を躍らせる

see styles
 kokorooodoraseru
    こころをおどらせる
(exp,v1) (idiom) to get excited

思いしらせる

see styles
 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise

思い切らせる

see styles
 omoikiraseru
    おもいきらせる
(Ichidan verb) to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of

思い知らせる

see styles
 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to teach somebody a lesson; to have a revenge on; to get even with; to make someone realize; to make someone realise

性的嫌がらせ

see styles
 seitekiiyagarase / setekiyagarase
    せいてきいやがらせ
(See セクハラ) sexual harassment

有らせられる

see styles
 araserareru
    あらせられる
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to be; to exist; (2) (kana only) (honorific or respectful language) to be (honorific copula)

目を光らせる

see styles
 meohikaraseru
    めをひからせる
(exp,v1) to keep a watchful eye on

目を走らせる

see styles
 meohashiraseru
    めをはしらせる
(exp,v1) to glance at; to look at; to scan; to run one's eyes over

肩を怒らせる

see styles
 kataoikaraseru
    かたをいからせる
(exp,v1) to square one's shoulders

胸を躍らせる

see styles
 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) to make one's heart flutter; to be excited

虫が知らせる

see styles
 mushigashiraseru
    むしがしらせる
(exp,v1) to forebode; to have a presentiment

足を滑らせる

see styles
 ashiosuberaseru
    あしをすべらせる
(exp,v1) to lose one's footing; to slip

身を躍らせる

see styles
 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to jump; to leap; to throw oneself

アストラゼネカ

see styles
 asutorazeneka
    アストラゼネカ
(company) AstraZeneca; (c) AstraZeneca

ウルトラセブン

see styles
 urutorasebun
    ウルトラセブン
(person) Ultraseven (from famous Japanese tokusatsu Ultra Series drama)

カサデラセルバ

see styles
 kasaderaseruba
    カサデラセルバ
(place-name) Cassa de la Selva

カラゼウスキー

see styles
 karazeusukii / karazeusuki
    カラゼウスキー
(personal name) Karaszewski

キックラセンキ

see styles
 kikkurasenki
    キックラセンキ
(hob:) (See ぎっくり腰・ぎっくりごし) strained back; slipped disk; lumbosacral strain

チャラセナイ川

see styles
 charasenaigawa
    チャラセナイがわ
(place-name) Charasenaigawa

パラセーリング

see styles
 paraseeringu
    パラセーリング
parasailing

パラセタモール

see styles
 parasetamooru
    パラセタモール
{pharm} (See アセトアミノフェン) paracetamol

プラセオジウム

see styles
 puraseojiumu
    プラセオジウム
(ik) praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)

プラセンシア湾

see styles
 purasenshiawan
    プラセンシアわん
(place-name) Placentia Bay

口をとがらせる

see styles
 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) to pout

声を詰まらせて

see styles
 koeotsumarasete
    こえをつまらせて
(expression) in a choked voice

待てど暮らせど

see styles
 matedokurasedo
    まてどくらせど
(expression) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time

神経を尖らせる

see styles
 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

胸をおどらせる

see styles
 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) to make one's heart flutter; to be excited

遣らせ(rK)

 yarase; yarase
    やらせ; ヤラセ
(kana only) staged event; faked situation; prearranged performance

お知らせメール

see styles
 oshirasemeeru
    おしらせメール
(polite language) notification email; email notification

Variations:
αらせん
α螺旋

 arufarasen
    アルファらせん
alpha helix

オオアラセイトウ

see styles
 ooaraseitou / ooaraseto
    オオアラセイトウ
(kana only) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

ゴメスデラセルナ

see styles
 gomesuderaseruna
    ゴメスデラセルナ
(surname) Gomez de la Serna

コリエレデラセラ

see styles
 korierederasera
    コリエレデラセラ
(product name) Corriere Della Sera (Italian newspaper)

トラセアパエツス

see styles
 toraseapaetsusu
    トラセアパエツス
(personal name) Thrasea Paetus

フルニトラゼパム

see styles
 furunitorazepamu
    フルニトラゼパム
flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol); roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)

わたらせ渓谷鐵道

see styles
 watarasekeikokutetsudou / watarasekekokutetsudo
    わたらせけいこくてつどう
(place-name) Watarasekeikokutetsudō

わたらせ溪谷鐵道

see styles
 watarasekeikokutetsudou / watarasekekokutetsudo
    わたらせけいこくてつどう
(place-name) Watarasekeikokutetsudō

神経をとがらせる

see styles
 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

Variations:
螺旋体
らせん体

 rasentai
    らせんたい
spiral; helicoid; helix

Variations:
螺旋状
らせん状

 rasenjou / rasenjo
    らせんじょう
(noun - becomes adjective with の) helical; spiral-shaped

Variations:
超らせん
超螺旋

 chourasen / chorasen
    ちょうらせん
{med} superhelix; supercoil

チャンドラセカール

see styles
 chandorasekaaru / chandorasekaru
    チャンドラセカール
(personal name) Chandrasekhar

Variations:
眠らせる
睡らせる

 nemuraseru
    ねむらせる
(transitive verb) (1) to put to sleep; (transitive verb) (2) (colloquialism) to kill; (transitive verb) (3) to leave unused

Variations:
知らせ
報せ

 shirase
    しらせ
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition

Variations:
遅らせる
後らせる

 okuraseru
    おくらせる
(transitive verb) to delay; to postpone; to put off; to slow down; to hold up; to retard; to put back (a clock)

クロミスキネラセンス

see styles
 kuromisukinerasensu
    クロミスキネラセンス
green puller (Chromis cinerascens); green chromis

パンケチャラセナイ川

see styles
 pankecharasenaigawa
    パンケチャラセナイがわ
(place-name) Pankecharasenaigawa

Variations:
プラセボ
プラシーボ

 purasebo; purashiibo / purasebo; purashibo
    プラセボ; プラシーボ
placebo

ペンケチャラセナイ川

see styles
 penkecharasenaigawa
    ペンケチャラセナイがわ
(place-name) Penkecharasenaigawa

Variations:
二重螺旋
二重らせん

 nijuurasen / nijurasen
    にじゅうらせん
double helix (structure of DNA)

肉を切らせて骨を切る

see styles
 nikuokirasetehoneokiru
    にくをきらせてほねをきる
(exp,v5r) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

肉を切らせて骨を断つ

see styles
 nikuokirasetehoneotatsu
    にくをきらせてほねをたつ
(exp,v5t) (idiom) to lose a battle to win the war; to incur damage so as to inflict greater damage on a foe; to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone

Variations:
螺旋階段
らせん階段

 rasenkaidan
    らせんかいだん
spiral staircase

イラセマブリュゲルマン

see styles
 irasemaburyugeruman
    イラセマブリュゲルマン
(personal name) Iracema-Brugelmann

Variations:
知らせる
報せる

 shiraseru
    しらせる
(transitive verb) to notify; to advise; to inform

Variations:
パラセール
パラセイル

 paraseeru; paraseiru / paraseeru; paraseru
    パラセール; パラセイル
parasail

Variations:
こじらせ女子
拗らせ女子

 kojirasejoshi
    こじらせじょし
(colloquialism) (See 拗らせる) girl who has low self esteem

Variations:
よっこらしょ
よっこらせ

 yokkorasho; yokkorase
    よっこらしょ; よっこらせ
(interjection) (expression of effort or strain) heigh-ho; heave-ho; alley oop

Variations:
嫌がらせ
厭がらせ

 iyagarase
    いやがらせ
harassment; pestering

瑠璃も玻璃も照らせば光る

see styles
 rurimoharimoterasebahikaru
    るりもはりもてらせばひかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; lapis lazuli and crystals shine when lit up

Variations:
ケセラセラ
ケ・セラ・セラ

 keserasera; ke sera sera
    ケセラセラ; ケ・セラ・セラ
(work) Que Sera, Sera (song title); Whatever Will Be, Will Be

Variations:
思い知らせる
思いしらせる

 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to make someone realize (e.g. their mistake); to bring (something) home to someone; to teach someone a lesson

Variations:
有らせられる
在らせられる

 araserareru
    あらせられる
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (See 在る・ある・1,居る・いる・1,居る・おる・1) to be; to exist; (v1,vi) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (as であらせられる) (See である) to be (honorific copula)

瑠璃も玻璃も照らせば分かる

see styles
 rurimoharimoterasebawakaru
    るりもはりもてらせばわかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; you realize what things are lapis lazuli and crystal when they are lit up

Variations:
知らせ
報せ(rK)

 shirase
    しらせ
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition

Variations:
膨らせる
脹らせる(rK)

 fukuraseru
    ふくらせる
(transitive verb) (See 膨らます) to puff up; to inflate

Variations:
オペラセリア
オペラ・セリア

 operaseria; opera seria
    オペラセリア; オペラ・セリア
opera seria (ita:)

Variations:
プラシーボ効果
プラセボ効果

 purashiibokouka(purashiibo効果); purasebokouka(purasebo効果) / purashibokoka(purashibo効果); purasebokoka(purasebo効果)
    プラシーボこうか(プラシーボ効果); プラセボこうか(プラセボ効果)
placebo effect

Variations:
口を尖らせる
口をとがらせる

 kuchiotogaraseru
    くちをとがらせる
(exp,v1) (See 口を尖らす・くちをとがらす) to pout

Variations:
口を滑らせる
口をすべらせる

 kuchiosuberaseru
    くちをすべらせる
(exp,v1) to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking

Variations:
待てど暮らせど
待てど暮せど

 matedokurasedo
    まてどくらせど
(exp,adv) (with neg. sentence) despite having waited a long time; in spite of having waited a long time; no matter how long one waits

Variations:
筆を走らせる
筆をはしらせる

 fudeohashiraseru
    ふでをはしらせる
(exp,v1) to write with facility; to draw with ease

Variations:
肩をいからせる
肩を怒らせる

 kataoikaraseru
    かたをいからせる
(exp,v1) (idiom) to square one's shoulders (in order to intimidate)

Variations:
胸を躍らせる
胸をおどらせる

 muneoodoraseru
    むねをおどらせる
(exp,v1) (idiom) to get excited; to make one's heart leap; to make one's heart pound

Variations:
虫の知らせ
虫の報せ(rK)

 mushinoshirase
    むしのしらせ
(exp,n) (idiom) feeling in one's bones; foreboding; premonition; presentiment; gut feeling; gut instinct

Variations:
身を躍らせる
身をおどらせる

 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to throw oneself; to jump; to leap

Variations:
知らせる
報せる(rK)

 shiraseru
    しらせる
(transitive verb) to notify; to advise; to inform

Variations:
パラセーリング
パラセイリング

 paraseeringu; paraseiringu / paraseeringu; paraseringu
    パラセーリング; パラセイリング
parasailing

Variations:
ブルセラ
ブラセラ

 burusera(p); burasera(ik)
    ブルセラ(P); ブラセラ(ik)
(slang) (from ブルマー and セーラー服) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)

Variations:
嫌がらせ
厭がらせ(rK)

 iyagarase
    いやがらせ
harassment; pestering

Variations:
思いを巡らせる
思いをめぐらせる

 omoiomeguraseru
    おもいをめぐらせる
(exp,v1) to contemplate; to ponder; to think over; to turn over in one's mind; to reflect; to muse; to ruminate

Variations:
神経を尖らせる
神経をとがらせる

 shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru
    しんけいをとがらせる
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much

Variations:
お知らせ
御知らせ
お報せ
御報せ

 oshirase
    おしらせ
(noun/participle) (See 知らせ・1) notice; notification

Variations:
思い知らせる
思いしらせる(sK)

 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson

Variations:
プラセオジム
プラセオジウム

 puraseojimu; puraseojiumu(ik)
    プラセオジム; プラセオジウム(ik)
praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)

Variations:
お知らせ
お報せ(rK)
御報せ(sK)
御知らせ(sK)

 oshirase
    おしらせ
(polite language) (See 知らせ・1) notice; notification

Variations:
クロミスキネラセンス
ダスキークロミス

 kuromisukinerasensu; dasukiikuromisu / kuromisukinerasensu; dasukikuromisu
    クロミスキネラセンス; ダスキークロミス
green puller (Chromis cinerascens); green chromis

Variations:
コリエレデラセラ
コリエレ・デラ・セラ

 korierederasera; koriere dera sera
    コリエレデラセラ; コリエレ・デラ・セラ
(product) Corriere Della Sera (Italian newspaper)

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ

 sumihagakinisurasefudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
墨は餓鬼に磨らせ、筆は鬼に持たせよ
墨は餓鬼に磨らせ筆は鬼に持たせよ(sK)

 sumihagakinisurase、fudehaoninimotaseyo
    すみはがきにすらせ、ふではおににもたせよ
(expression) (proverb) grind your inkstick gently but move your brush vigorously; let the hungry ghost grind your inkstick, let the ogre hold your brush

Variations:
虫の知らせ
虫の報せ(rK)
虫のしらせ(sK)
むしの知らせ(sK)

 mushinoshirase
    むしのしらせ
(exp,n) (idiom) feeling in one's bones; foreboding; premonition; presentiment; gut feeling; gut instinct

<12

This page contains 94 results for "ラセ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary