I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 135 total results for your ラゲ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ragejji; rageeji ラゲッジ; ラゲージ |
luggage |
Variations: |
geragera; geragera ゲラゲラ; げらげら |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) guffawing; roaring (with laughter); (laughing) heartily |
バラゲーディリィエ see styles |
barageedirie バラゲーディリィエ |
(personal name) Baraguey d'Hilliers |
Variations: |
baraketsu; baraketsu バラケツ; ばらけつ |
(slang) juvenile delinquent |
ピラケシヨマナイ川 see styles |
pirakeshiyomanaigawa ピラケシヨマナイがわ |
(place-name) Pirakeshiyomanaigawa |
ブラケットクリープ see styles |
burakettokuriipu / burakettokuripu ブラケットクリープ |
bracket creep |
エスクリバデバラゲル see styles |
esukuribadebarageru エスクリバデバラゲル |
(person) Escriva de Balaguer |
ドラケンスバーグ山脈 see styles |
dorakensubaagusanmyaku / dorakensubagusanmyaku ドラケンスバーグさんみゃく |
(place-name) Drakensberg (mountain range) |
ブラケット・クリープ |
buraketto kuriipu / buraketto kuripu ブラケット・クリープ |
bracket creep |
Variations: |
denkikurage(電気kurage); denkikurage(電気水母) でんきクラゲ(電気クラゲ); でんきくらげ(電気水母) |
(colloquialism) (See 鰹の烏帽子) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
Variations: |
kushikuragerui(kushikurage類); kushikuragerui(櫛水母類) クシクラゲるい(クシクラゲ類); くしくらげるい(櫛水母類) |
(See 有櫛動物) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora) |
Variations: |
docchirake; docchirake どっちらけ; ドッチラケ |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) big turnoff; major letdown; damper (on things) |
ミラベルと魔法だらけの家 see styles |
miraberutomahoudarakenoie / miraberutomahodarakenoie ミラベルとまほうだらけのいえ |
(work) Encanto (2021 Disney film); (wk) Encanto (2021 Disney film) |
Variations: |
zagashirakeru ざがしらける |
(exp,v1) to put a damper on proceedings (at a meeting, party, etc.) |
Variations: |
鐃循rage; 鐃循rage鐃緒申 鐃循ラゲ; 鐃循ラゲ鐃緒申 |
(abbreviation) {vidg} (See 鐃循ラー鐃緒申鐃緒申鐃緒申) horror game |
Variations: |
geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u) ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う) |
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily |
ビルフランシュドローラゲー see styles |
birufuranshudorooragee ビルフランシュドローラゲー |
(place-name) Villefranche-de-Lauragais |
オーストラリアウンバチクラゲ see styles |
oosutorariaunbachikurage オーストラリアウンバチクラゲ |
sea wasp (Chironex fleckeri) |
Variations: |
shirakesedai しらけせだい |
generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues |
Variations: |
horaagee; horage; horagee / horagee; horage; horagee ホラーゲー; ホラゲ; ホラゲー |
(abbreviation) {vidg} (See ホラーゲーム) horror game |
Variations: |
aragekikurage; aragekikurage あらげきくらげ; アラゲキクラゲ |
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus; black fungus |
Variations: |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
Variations: |
tenisuraketto; tenisu raketto テニスラケット; テニス・ラケット |
tennis racket |
Variations: |
raajiraketto; raaji raketto / rajiraketto; raji raketto ラージラケット; ラージ・ラケット |
large racket |
Variations: |
rabaaraketto; rabaa raketto / rabaraketto; raba raketto ラバーラケット; ラバー・ラケット |
rubber racket |
Variations: |
sakasakurage(逆sakurage); sakasakurage(逆sa海月, 逆sakurage); sakasakurage さかさクラゲ(逆さクラゲ); さかさくらげ(逆さ海月, 逆さくらげ); サカサクラゲ |
(1) (kana only) upside-down jellyfish (Cassiopea ornata); jellyfish of the genus Cassiopea; (2) (colloquialism) (dated) (due to the resemblance between the hot spring symbol and an upside-down jellyfish) (See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
Variations: |
peroritotairageru ぺろりとたいらげる |
(exp,v1) to eat up (in no time); to gobble up; to make short work of; to put away |
Variations: |
karagiinan; karaginan; karagenan / karaginan; karaginan; karagenan カラギーナン; カラギナン; カラゲナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
Variations: |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
Variations: |
naimonodarake ないものだらけ |
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing |
Variations: |
naimonodarake ないものだらけ |
(exp,n) (kana only) plenty of nothing; having absolutely nothing |
Variations: |
burakettokuriipu; buraketto kuriipu / burakettokuripu; buraketto kuripu ブラケットクリープ; ブラケット・クリープ |
bracket creep |
Variations: |
mojuraakeeburu; mojurakeeburu; mojuraa keeburu; mojura keeburu / mojurakeeburu; mojurakeeburu; mojura keeburu; mojura keeburu モジュラーケーブル; モジュラケーブル; モジュラー・ケーブル; モジュラ・ケーブル |
{comp} modular cable |
Variations: |
jippahitokarage; juppahitokarage じっぱひとからげ; じゅっぱひとからげ |
(noun - becomes adjective with の) (usu. 〜に) lumping together (things or people); treating (everyone) alike; handling indiscriminately; making sweeping generalizations; dealing with (various things) under one head |
Variations: |
ragejji; rageeji; raggeeji(sk) ラゲッジ; ラゲージ; ラッゲージ(sk) |
luggage |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.