Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 151 total results for your ラエ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
なずらえ歌
準え歌

see styles
 nazuraeuta
    なずらえうた
(See 六義・2) allusive form (of waka)

Variations:
下ごしらえ
下拵え

see styles
 shitagoshirae
    したごしらえ
(noun, transitive verb) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking

Variations:
急拵え
急ごしらえ

see styles
 kyuugoshirae / kyugoshirae
    きゅうごしらえ
(noun or adjectival noun) hastily made; improvised preparation

Variations:
腹ごしらえ
腹拵え

see styles
 haragoshirae
    はらごしらえ
(noun/participle) having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal

Variations:
足拵え
足ごしらえ

see styles
 ashigoshirae
    あしごしらえ
(noun/participle) footwear

Variations:
身ごしらえ
身拵え

see styles
 migoshirae
    みごしらえ
(n,vs,vi) dress; outfit; equipment

イスラエル・ロビー

see styles
 isuraeru robii / isuraeru robi
    イスラエル・ロビー
Israel lobby

ノボニコラエフスク

see styles
 nobonikoraefusuku
    ノボニコラエフスク
(place-name) Novonikolaevsk

バラエティーショー

see styles
 baraetiishoo / baraetishoo
    バラエティーショー
variety show

バラエティーストア

see styles
 baraetiisutoa / baraetisutoa
    バラエティーストア
variety store

フランソアクラエー

see styles
 furansoakuraee
    フランソアクラエー
(personal name) Francois Crahay

マハッラエルクブラ

see styles
 maharraerukubura
    マハッラエルクブラ
(place-name) El Mahalla el Kubra

ヴァラエティー番組

see styles
 araetiibangumi / araetibangumi
    ヴァラエティーばんぐみ
variety show (e.g. on TV)

捕らえどころのない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery

バラエティー・ショー

see styles
 baraetii shoo / baraeti shoo
    バラエティー・ショー
variety show

バラエティー・ストア

see styles
 baraetii sutoa / baraeti sutoa
    バラエティー・ストア
variety store

Variations:
あつらえ向き
誂え向き

see styles
 atsuraemuki
    あつらえむき
(can be adjective with の) (usu. お〜) (See おあつらえ向き) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made

泥棒を捕らえて縄をなう

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

泥棒を捕らえて縄を綯う

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(expression) (proverb) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

Variations:
引っ捕らえる
引っ捕える

see styles
 hittoraeru
    ひっとらえる
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize

ニコラエフスクナアムーレ

see styles
 nikoraefusukunaamuure / nikoraefusukunamure
    ニコラエフスクナアムーレ
(place-name) Nikolaevsk-na-Amure (Russia)

Variations:
永らえる
長らえる
存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

Variations:
腹を拵える
腹をこしらえる

see styles
 haraokoshiraeru
    はらをこしらえる
(exp,v1) to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal

アウロノカラエテルヴァイナエ

see styles
 auronokaraeteruainae
    アウロノカラエテルヴァイナエ
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara

盗人を捕らえて見れば我が子なり

see styles
 nusubitootoraetemirebawagakonari
    ぬすびとをとらえてみればわがこなり
(expression) (proverb) the doting parent's purse is plundered; the thief caught turns out to be one's own son

Variations:
糞食らえ
くそ食らえ
クソ食らえ

see styles
 kusokurae(糞食rae, kuso食rae); kusokurae(kuso食rae); kusokurae
    くそくらえ(糞食らえ, くそ食らえ); クソくらえ(クソ食らえ); クソクラエ
(exp,int) (kana only) eat shit!; fuck off!; fuck you!

アメリカイスラエル公共問題委員会

see styles
 amerikaisuraerukoukyoumondaiiinkai / amerikaisuraerukokyomondaiinkai
    アメリカイスラエルこうきょうもんだいいいんかい
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC

アメリカ・イスラエル公共問題委員会

see styles
 amerika isuraerukoukyoumondaiiinkai / amerika isuraerukokyomondaiinkai
    アメリカ・イスラエルこうきょうもんだいいいんかい
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC

Variations:
イスラエルロビー
イスラエル・ロビー

see styles
 isuraerurobii; isuraeru robii / isuraerurobi; isuraeru robi
    イスラエルロビー; イスラエル・ロビー
Israel lobby

Variations:
バニラエッセンス
バニラ・エッセンス

see styles
 baniraessensu; banira essensu
    バニラエッセンス; バニラ・エッセンス
vanilla essence

Variations:
蔵ざらえ
蔵浚え(rK)
蔵浚(sK)

see styles
 kurazarae
    くらざらえ
(noun, transitive verb) clearance sale

Variations:
捉える(P)
捕らえる(P)
捕える(P)

see styles
 toraeru
    とらえる
(transitive verb) (1) to catch; to capture; to seize; to arrest; to grab; to catch hold of; (transitive verb) (2) to grasp (e.g. meaning); to perceive; to capture (e.g. features); (transitive verb) (3) to captivate; to move (one's heart)

Variations:
右へならえ
右へ倣え
右へ習え(iK)

see styles
 migihenarae
    みぎへならえ
(expression) (1) {mil} (drill command) dress right!; right dress!; (exp,n,vs,vi) (2) following someone's example (uncritically); following suit; imitation; copying

Variations:
おあつらえ向き
お誂え向き
御誂え向き

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) (See 誂え向き) perfect; just right; ideal

Variations:
おあつらえ向き
お誂え向き
御誂え向き(sK)

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made

Variations:
バラエティーショー
バラエティー・ショー

see styles
 baraetiishoo; baraetii shoo / baraetishoo; baraeti shoo
    バラエティーショー; バラエティー・ショー
variety show

Variations:
バラエティーストア
バラエティー・ストア

see styles
 baraetiisutoa; baraetii sutoa / baraetisutoa; baraeti sutoa
    バラエティーストア; バラエティー・ストア
variety store

Variations:
バラエティーミート
バラエティー・ミート

see styles
 baraetiimiito; baraetii miito / baraetimito; baraeti mito
    バラエティーミート; バラエティー・ミート
variety meat; offal

Variations:
よきに計らえ
良きに計らえ
良きにはからえ

see styles
 yokinihakarae
    よきにはからえ
(expression) (kana only) (See 計らう・1) take care of it; I'll leave it up to you; do as you see fit

Variations:
捉え所
捕らえ所
捕え所
捕らえ処
捕え処
執え所

see styles
 toraedokoro
    とらえどころ
(kana only) (See 捉えどころのない) key (to understanding); point (e.g. of an argument)

Variations:
泥棒を捕らえて縄を綯う
泥棒を捕らえて縄をなう

see styles
 dorobouotoraetenawaonau / dorobootoraetenawaonau
    どろぼうをとらえてなわをなう
(exp,v5u) (proverb) (See 泥縄・どろなわ,泥縄式・どろなわしき) starting something in the eleventh hour; have not thy cloak to make when it begins to rain; don't lock the stable door after the horse has been stolen; braiding the rope only after the thief is caught

Variations:
ひっ捕らえる
引っ捕らえる
ひっ捕える
引っ捕える

see styles
 hittoraeru
    ひっとらえる
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize

Variations:
言葉尻を捉える
言葉尻をとらえる
言葉尻を捕らえる

see styles
 kotobajiriotoraeru
    ことばじりをとらえる
(exp,v1) to pounce on someone's words; to cavil at someone's words; to trip someone up with their own words

Variations:
捉え所
捕らえ所
捕え所
捉え処(rK)
捕らえ処(rK)
捕え処(rK)

see styles
 toraedokoro
    とらえどころ
(kana only) (See とらえどころのない) key to understanding; point (e.g. of an argument)

Variations:
バラエティ(P)
バラエティー
ヴァラエティ
ヴァラエティー

see styles
 baraeti(p); baraetii; araeti; araetii / baraeti(p); baraeti; araeti; araeti
    バラエティ(P); バラエティー; ヴァラエティ; ヴァラエティー
(1) variety; (2) (abbreviation) (See バラエティーショー) variety show

Variations:
バラエティ(P)
バラエティー
ヴァラエティ(sk)
ヴァラエティー(sk)

see styles
 baraeti(p); baraetii; araeti(sk); araetii(sk) / baraeti(p); baraeti; araeti(sk); araeti(sk)
    バラエティ(P); バラエティー; ヴァラエティ(sk); ヴァラエティー(sk)
(1) variety; (2) (abbreviation) (See バラエティーショー) variety show

Variations:
バラエティ番組
バラエティー番組
ヴァラエティ番組
ヴァラエティー番組

see styles
 baraetibangumi(baraeti番組); baraetiibangumi(baraetii番組); araetibangumi(araeti番組); araetiibangumi(araetii番組) / baraetibangumi(baraeti番組); baraetibangumi(baraeti番組); araetibangumi(araeti番組); araetibangumi(araeti番組)
    バラエティばんぐみ(バラエティ番組); バラエティーばんぐみ(バラエティー番組); ヴァラエティばんぐみ(ヴァラエティ番組); ヴァラエティーばんぐみ(ヴァラエティー番組)
variety show (e.g. on TV)

Variations:
バラエティ番組
バラエティー番組
ヴァラエティ番組(sK)
ヴァラエティー番組(sK)

see styles
 baraetibangumi(baraeti番組); baraetiibangumi(baraetii番組) / baraetibangumi(baraeti番組); baraetibangumi(baraeti番組)
    バラエティばんぐみ(バラエティ番組); バラエティーばんぐみ(バラエティー番組)
variety show (on TV or radio)

Variations:
生き長らえる
生きながらえる
生き永らえる
生き存える
生き存らえる
生長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

Variations:
バラエティーショー
バラエティショー
バラエティー・ショー
バラエティ・ショー

see styles
 baraetiishoo; baraetishoo; baraetii shoo; baraeti shoo / baraetishoo; baraetishoo; baraeti shoo; baraeti shoo
    バラエティーショー; バラエティショー; バラエティー・ショー; バラエティ・ショー
variety show

Variations:
捉えどころのない
捕らえどころのない
捉え所の無い
捉え所のない
捕らえ所の無い
捕らえ所のない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) hard to figure out; elusive; slippery; vague; subtle

<12

This page contains 51 results for "ラエ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary