There are 194 total results for your モス search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
モスクワ大学 see styles |
mosukuwadaigaku モスクワだいがく |
(org) Moscow State University; MGU; (o) Moscow State University; MGU |
モスクワ運河 see styles |
mosukuwaunga モスクワうんが |
(place-name) Moscow Canal |
モスコス諸島 see styles |
mosukosushotou / mosukosushoto モスコスしょとう |
(place-name) Moscos (islands) |
モスコビウム see styles |
mosukobiumu モスコビウム |
moscovium (Mc) |
モスコビッシ see styles |
mosukobisshi モスコビッシ |
(personal name) Moscovici |
モスコビッツ see styles |
mosukobittsu モスコビッツ |
(personal name) Moskowitz |
モスコプロス see styles |
mosukopurosu モスコプロス |
(personal name) Moschopoulos |
モスタガネム see styles |
mosutaganemu モスタガネム |
(place-name) Mostaganem (Algeria) |
モスバーガー see styles |
mosubaagaa / mosubaga モスバーガー |
(company) MOS Burger; (c) MOS Burger |
モスバッカー see styles |
mosubakkaa / mosubakka モスバッカー |
(personal name) Mosbacher |
エストレモス see styles |
esutoremosu エストレモス |
(place-name) Estremoz |
エピカルモス see styles |
epikarumosu エピカルモス |
(personal name) Epicharmos |
テズルモズル see styles |
tezurumozuru テズルモズル |
(kana only) basket star (any brittlestar of family Euryalina); basket fish |
デモステネス see styles |
demosutenesu デモステネス |
More info & calligraphy: Demostenes |
バイシーモス see styles |
baishiimosu / baishimosu バイシーモス |
{comp} Bi-CMOS |
ピート・モス |
piito mosu / pito mosu ピート・モス |
peat moss |
ヒッポダモス see styles |
hippodamosu ヒッポダモス |
(person) Hippodamus of Miletus |
ピューラモス see styles |
pyuuramosu / pyuramosu ピューラモス |
(personal name) Pyramus |
フォアモスト see styles |
foamosuto フォアモスト |
(personal name) Fourmost |
みもすそ川町 see styles |
mimosusogawachou / mimosusogawacho みもすそがわちょう |
(place-name) Mimosusogawachō |
ラモスホルタ see styles |
ramosuhoruta ラモスホルタ |
(surname) Ramos-Horta |
ランホルモズ see styles |
ranhorumozu ランホルモズ |
(place-name) Ramhormoz |
ロスアラモス see styles |
rosuaramosu ロスアラモス |
(place-name) Los Alamos |
ロスコスモス see styles |
rosukosumosu ロスコスモス |
(org) Roscosmos (Russian space agency); (o) Roscosmos (Russian space agency) |
ロペスラモス see styles |
ropesuramosu ロペスラモス |
(personal name) Lopez-Ramos |
動ともすると see styles |
yayatomosuruto ややともすると |
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to |
動ともすれば see styles |
yayatomosureba ややともすれば |
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to |
毛長マンモス see styles |
kenagamanmosu; kenagamanmosu けながマンモス; ケナガマンモス |
(kana only) woolly mammoth (Mammuthus primigenius) |
藁にもすがる see styles |
waranimosugaru わらにもすがる |
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
藁をもすがる see styles |
waraomosugaru わらをもすがる |
(exp,v5r) (incorrect variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
頂きマンモス see styles |
itadakimanmosu いただきマンモス |
(expression) (kana only) (slang) (joc) (See いただきます) thank you (for the meal just served) |
モス・グリーン |
mosu guriin / mosu gurin モス・グリーン |
moss green |
モスキート海岸 see styles |
mosukiitokaigan / mosukitokaigan モスキートかいがん |
(place-name) Costa de Mosquitos |
モスクワ芸術座 see styles |
mosukuwageijutsuza / mosukuwagejutsuza モスクワげいじゅつざ |
(place-name) Moskovskii khudozhestvennyi akademicheskii teatr SSSR imeni M. Gor'kogo |
モスコミュール see styles |
mosukomyuuru / mosukomyuru モスコミュール |
Moscow Mule (cocktail) |
モステパネンコ see styles |
mosutepanenko モステパネンコ |
(personal name) Mostepanenko |
アトモスフィア see styles |
atomosufia アトモスフィア |
atmosphere |
アトモスフェア see styles |
atomosufea アトモスフェア |
atmosphere |
クリソストモス see styles |
kurisosutomosu クリソストモス |
(personal name) Chrisostomus |
コスモスクエア see styles |
kosumosukuea コスモスクエア |
(place-name) Kosumosukuea |
コスモスコモン see styles |
kosumosukomon コスモスコモン |
(place-name) Kosumosukomon |
サーモスタット see styles |
saamosutatto / samosutatto サーモスタット |
thermostat |
ソクエリャモス see styles |
sokueryamosu ソクエリャモス |
(place-name) Socuellamos |
ネオプトレモス see styles |
neoputoremosu ネオプトレモス |
(personal name) Neoptolemus |
フィエラモスカ see styles |
fieramosuka フィエラモスカ |
(personal name) Fieramosca |
ポリュフェモス see styles |
poryufemosu ポリュフェモス |
(personal name) Polyphemus |
マクロコスモス see styles |
makurokosumosu マクロコスモス |
macrocosm (ger: Makrokosmos) |
ミクロコスモス see styles |
mikurokosumosu ミクロコスモス |
microcosm (ger: Mikrokosmos) |
ラモス・ホルタ |
ramosu horuta ラモス・ホルタ |
(surname) Ramos-Horta |
爪に火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
うんともすんとも see styles |
untomosuntomo うんともすんとも |
(exp,adv) without (uttering) a single word; without (giving) even the slightest response |
クリュソストモス see styles |
kuryusosutomosu クリュソストモス |
(personal name) Chrysostom; Chrysostomos |
コスモスクエア駅 see styles |
kosumosukueaeki コスモスクエアえき |
(st) Kosumosukuea Station |
ジョンスターモズ see styles |
jonsutaamozu / jonsutamozu ジョンスターモズ |
(person) John Stamos |
つめに火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
どうもすみません see styles |
doumosumimasen / domosumimasen どうもすみません |
(expression) thank you very much; I'm sorry; excuse me |
ノボモスコフスク see styles |
nobomosukofusuku ノボモスコフスク |
(place-name) Novomoskovsk (Russia) |
マンモスタンカー see styles |
manmosutankaa / manmosutanka マンモスタンカー |
mammoth tanker |
Variations: |
yomosugara よもすがら |
(adverb) (poetic term) all night |
Variations: |
himosugara ひもすがら |
(adverb) (poetic term) (See 夜もすがら) all day |
鶴崎コスモス団地 see styles |
tsurusakikosumosudanchi つるさきコスモスだんち |
(place-name) Tsurusakikosumosudanchi |
モスクワ市ソビエト see styles |
mosukuwashisobieto モスクワしソビエト |
(place-name) Mossovet (Moscow); Mossoviet |
オキチモズク発生地 see styles |
okichimozukuhasseichi / okichimozukuhassechi オキチモズクはっせいち |
(place-name) Okichimozukuhasseichi |
キャリー・アンモス |
kyarii anmosu / kyari anmosu キャリー・アンモス |
(person) Carrie-Anne Moss |
Variations: |
daimosu; deimosu / daimosu; demosu ダイモス; デイモス |
{astron} Deimos (moon of Mars) |
マンモス・タンカー |
manmosu tankaa / manmosu tanka マンモス・タンカー |
mammoth tanker |
藁にもすがる思いで see styles |
waranimosugaruomoide わらにもすがるおもいで |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
アモス&アンドリュー |
amosuandoandoryuu / amosuandoandoryu アモスアンドアンドリュー |
(work) Amos & Andrew (film); (wk) Amos & Andrew (film) |
フィデルバルデスラモス see styles |
fiderubarudesuramosu フィデルバルデスラモス |
(person) Fidel Valdez Ramos |
マンモスケーブ国立公園 see styles |
manmosukeebukokuritsukouen / manmosukeebukokuritsukoen マンモスケーブこくりつこうえん |
(place-name) Mammoth Cave National Park |
ミニー&モスコウィッツ |
miniiandomosukoittsu / miniandomosukoittsu ミニーアンドモスコウィッツ |
(work) Minnie and Moskowitz (film); (wk) Minnie and Moskowitz (film) |
Variations: |
mosuguree; mosu guree モスグレー; モス・グレー |
greenish gray (wasei: moss gray); greenish grey |
うんともすんとも言わない see styles |
untomosuntomoiwanai うんともすんともいわない |
(exp,adj-i) keeping silent; saying nothing at all |
Variations: |
piitomosu; piito mosu / pitomosu; pito mosu ピートモス; ピート・モス |
peat moss |
Variations: |
butsugiokamosu ぶつぎをかもす |
(exp,v5s) to cause controversy; to be controversial; to arouse criticism; to raise a storm; to cause a stir |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) (idiom) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waraomosugaru わらをもすがる |
(exp,v5r) (idiom) (non-standard variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
土黒川のオキチモズク発生地 see styles |
hijikurogawanookichimozukuhasshouchi / hijikurogawanookichimozukuhasshochi ひじくろがわのオキチモズクはっしょうち |
(place-name) Hijikurogawanookichimozukuhasshouchi |
志津川のオキチモズク発生地 see styles |
shizugawanookichimozukuhashouchi / shizugawanookichimozukuhashochi しづがわのオキチモズクはしょうち |
(place-name) Shizugawanookichimozukuhashouchi |
Variations: |
musurimu; mosurimu; mosuremu ムスリム; モスリム; モスレム |
Muslim (ara:) |
Variations: |
atomosufia; atomosufea アトモスフィア; アトモスフェア |
atmosphere |
Variations: |
kodomokodomosuru こどもこどもする |
(exp,vs-i) to be very childlike; to be very childish |
Variations: |
mosuguriin(p); mosu guriin / mosugurin(p); mosu gurin モスグリーン(P); モス・グリーン |
moss green |
Variations: |
untomosuntomo; untomosuntomo うんともすんとも; ウンともスンとも |
(exp,adv) (with neg. sentence) without (uttering) a single word; without (giving) even the slightest response |
Variations: |
fumusu; funmusu; honmosu; homusu フムス; フンムス; ホンモス; ホムス |
{food} hummus (chickpea-based paste); houmous; humous; hommus |
Variations: |
manmosutankaa; manmosu tankaa / manmosutanka; manmosu tanka マンモスタンカー; マンモス・タンカー |
mammoth tanker |
Variations: |
omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ |
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing |
Variations: |
omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree(sk); ommoshiree(sk) おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ(sk); おっもしれー(sk) |
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing |
Variations: |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) (idiom) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's (finger)nails (instead of a candle) |
Variations: |
mozunohayanie; mozunohayanie もずのはやにえ; モズのはやにえ |
(exp,n) (kana only) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption |
Variations: |
mozunohayanie(百舌no早贄, 百舌no速贄, 鵙no早贄, 鵙no速贄); mozunohayanie(mozuno早贄, mozuno速贄) もずのはやにえ(百舌の早贄, 百舌の速贄, 鵙の早贄, 鵙の速贄); モズのはやにえ(モズの早贄, モズの速贄) |
(exp,n) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption |
Variations: |
waranimosugaruomoide(藁nimosugaru思ide, 藁nimo縋ru思ide, waranimosugaru思ide); waranimosugaruomoide(waranimosugaru思ide) わらにもすがるおもいで(藁にもすがる思いで, 藁にも縋る思いで, わらにもすがる思いで); ワラにもすがるおもいで(ワラにもすがる思いで) |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
Variations: |
waranimosugaruomoide わらにもすがるおもいで |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.