There are 593 total results for your ミス search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネスミス see styles |
nesumisu ネスミス |
(surname) Nasmyth |
ハイミス see styles |
haimisu ハイミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
ビーミス see styles |
biimisu / bimisu ビーミス |
(personal name) Bemis |
ヒミズ属 see styles |
himizuzoku ヒミズぞく |
Urotrichus (genus containing the Japanese shrew mole) |
プレミス see styles |
puremisu プレミス |
premise |
プロミス see styles |
puromisu プロミス |
(company) Promise (consumer loan firm); (c) Promise (consumer loan firm) |
ヘルミス see styles |
herumisu ヘルミス |
(personal name) Helmis |
ぽかミス see styles |
pokamisu ぽかミス |
(exp,n) careless mistake |
ミミズク see styles |
mimizuku ミミズク |
(kana only) auricled leafhopper (Ledra auditura) |
モミズム see styles |
momizumu モミズム |
momism |
ライミス see styles |
raimisu ライミス |
(personal name) Ramis |
ルーミス see styles |
ruumisu / rumisu ルーミス |
(personal name) Loomis |
人為ミス see styles |
jinimisu じんいミス |
human error |
人的ミス see styles |
jintekimisu じんてきミス |
human error |
判断ミス see styles |
handanmisu はんだんミス |
error of judgment; miscalculation; bad decision |
医療ミス see styles |
iryoumisu / iryomisu いりょうミス |
medical error |
善みする see styles |
yomisuru よみする |
(suru verb) to praise; to extol; to applaud; to esteem |
変換ミス see styles |
henkanmisu へんかんミス |
(See 誤変換) selecting the wrong kanji (when typing); kanji typo; misconversion |
奥ミズノ see styles |
okumizuno おくミズノ |
(place-name) Okumizuno |
手配ミス see styles |
tehaimisu てはいミス |
blunder (involving arranging something); bungled preparations; booking mistake |
操作ミス see styles |
sousamisu / sosamisu そうさミス |
error (in the operation of a machine, vehicle, etc.); operation mistake; operational error |
汗みずく see styles |
asemizuku あせみずく |
(noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over |
無みする see styles |
namisuru なみする |
(suru verb) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard |
積みすぎ see styles |
tsumisugi つみすぎ |
(1) overload; (2) (mathematics term) rounding up error |
飲みすぎ see styles |
nomisugi のみすぎ |
overdrinking; excessive drinking |
オペミス see styles |
opemisu オペミス |
(abbreviation) operational mistake; operator error |
ミズーリ川 see styles |
mizuurigawa / mizurigawa ミズーリがわ |
(place-name) Missouri River |
ミズアオイ see styles |
mizuaoi ミズアオイ |
(kana only) Monochoria korsakowii (species of flowering plant) |
みずがき湖 see styles |
mizugakiko みずがきこ |
(place-name) Mizugakiko |
みずがめ座 see styles |
mizugameza みずがめざ |
Aquarius (constellation); the Water Carrier; the Water Bearer |
みずきが丘 see styles |
mizukigaoka みずきがおか |
(place-name) Mizukigaoka |
ミスコピー see styles |
misukopii / misukopi ミスコピー |
(1) {print} bad photocopy; (2) miscopy; incorrect copy |
みすずが丘 see styles |
misuzugaoka みすずがおか |
(place-name) Misuzugaoka |
ミススペル see styles |
misusuperu ミススペル |
(noun/participle) misspelling |
ミズスマシ see styles |
mizusumashi ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
ミスタイプ see styles |
misutaipu ミスタイプ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to mistype; (2) (See タイプミス) typographical error; typo |
ミズチドリ see styles |
mizuchidori ミズチドリ |
Platanthera hologlottis (species of orchid) |
ミステーク see styles |
misuteeku ミステーク |
mistake |
ミスティー see styles |
misutii / misuti ミスティー |
misty |
ミスティア see styles |
misutia ミスティア |
(personal name) Misstear |
ミステイク see styles |
misuteiku / misuteku ミステイク |
mistake |
ミステリー see styles |
misuterii / misuteri ミステリー |
mystery |
ミストラル see styles |
misutoraru ミストラル |
mistral (fre:); (personal name) Mistral |
ミストリー see styles |
misutorii / misutori ミストリー |
(personal name) Mistry |
ミズトリ沢 see styles |
mizutorisawa ミズトリさわ |
(place-name) Mizutorisawa |
ミストレス see styles |
misutoresu ミストレス |
mistress |
ミズトンボ see styles |
mizutonbo ミズトンボ |
(kana only) Habenaria sagittifera (species of bog orchid) |
みずなし川 see styles |
mizunashigawa みずなしがわ |
(place-name) Mizunashigawa River |
ミスプレー see styles |
misupuree ミスプレー |
misplay |
みずへび座 see styles |
mizuhebiza みずへびざ |
(astron) Hydrus (constellation); the Water Snake |
みずほ台駅 see styles |
mizuhodaieki みずほだいえき |
(st) Mizuhodai Station |
みずほ団地 see styles |
mizuhodanchi みずほだんち |
(place-name) Mizuhodanchi |
みずほ学園 see styles |
mizuhogakuen みずほがくえん |
(place-name) Mizuhogakuen |
みずほ短大 see styles |
mizuhotandai みずほたんだい |
(place-name) Mizuhotandai |
みずほ証券 see styles |
mizuhoshouken / mizuhoshoken みずほしょうけん |
(company) Mizuho Securities; (c) Mizuho Securities |
みずほ銀行 see styles |
mizuhoginkou / mizuhoginko みずほぎんこう |
(company) Mizuho Bank; (c) Mizuho Bank |
みずほ高原 see styles |
mizuhokougen / mizuhokogen みずほこうげん |
(place-name) Mizuho Plateau |
ミズマール see styles |
mizumaaru / mizumaru ミズマール |
(rare) (See ズルナ) zurna (Anatolian woodwind instrument) (ara: mizmar); surnay |
ミスマッチ see styles |
misumacchi ミスマッチ |
mis-match |
ミスミソウ see styles |
misumisou / misumiso ミスミソウ |
(kana only) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica); liverleaf |
ミスラータ see styles |
misuraata / misurata ミスラータ |
(place-name) Misratah (Libya) |
ミズラック see styles |
mizurakku ミズラック |
(personal name) Misrach |
ミスリード see styles |
misuriido / misurido ミスリード |
(noun, transitive verb) misleading (someone); manipulation (e.g. of public opinion) |
ミスルノフ see styles |
misurunofu ミスルノフ |
(personal name) Smirnov |
ミズワニ属 see styles |
mizuwanizoku ミズワニぞく |
Pseudocarcharias (genus containing one species of crocodile shark) |
ミズワニ科 see styles |
mizuwanika ミズワニか |
Pseudocarchariidae (family whose only member is the crocodile shark) |
ミズワラビ see styles |
mizuwarabi ミズワラビ |
(kana only) water sprite (Ceratopteris thalictroides); Indian fern; water fern; oriental waterfern; water hornfern |
ミスを犯す see styles |
misuookasu ミスをおかす |
(exp,v5s) to make a mistake |
アトミズム see styles |
atomizumu アトミズム |
atomism |
アニミズム see styles |
animizumu アニミズム |
animism |
アルテミス see styles |
arutemisu アルテミス |
More info & calligraphy: Artemis |
イヨミズキ see styles |
iyomizuki イヨミズキ |
(kana only) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) |
ウミスズメ see styles |
umisuzume ウミスズメ |
(1) (kana only) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus); (2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana) |
カコミスル see styles |
kakomisuru カコミスル |
cacomistle (Bassariscus astutus); ring-tailed cat; ringtail; civet |
クロミスタ see styles |
kuromisuta クロミスタ |
Chromista (proposed kingdom within the superkingdom Eukaryota) |
ケイスミス see styles |
keisumisu / kesumisu ケイスミス |
(personal name) Kaye-Smith |
ケミストリ see styles |
kemisutori ケミストリ |
chemistry |
コミスキー see styles |
komisukii / komisuki コミスキー |
(personal name) Comiskey |
ザグスミス see styles |
zagusumisu ザグスミス |
(personal name) Zugsmith |
シアミス川 see styles |
shiamisugawa シアミスがわ |
(place-name) Thiamis (river) |
シマミミズ see styles |
shimamimizu シマミミズ |
brandling (species of earthworm, Eisenia fetida) |
スペルミス see styles |
superumisu スペルミス |
spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss) |
スミスダス see styles |
sumisudasu スミスダス |
(personal name) Smithdas |
スミストン see styles |
sumisuton スミストン |
(place-name) Smithton (Australia) |
スミスロフ see styles |
sumisurofu スミスロフ |
(personal name) Smyslov |
セミラミス see styles |
semiramisu セミラミス |
(personal name) Semiramis |
タイプミス see styles |
taipumisu タイプミス |
typographical error (wasei: type miss); typo |
ティラミス see styles |
tiramisu ティラミス |
{food} tiramisu (ita:) |
デュナミス see styles |
deunamisu デュナミス |
{phil} (See エネルゲイア) dynamis (grc:); dunamis |
トサミズキ see styles |
tosamizuki トサミズキ |
(kana only) spike winter hazel (Corylopsis spicata) |
ネースミス see styles |
neesumisu ネースミス |
(personal name) Naismith; Nasmith; Nasmyth |
ネイスミス see styles |
neisumisu / nesumisu ネイスミス |
(personal name) Naismith |
ハイ・ミス |
hai misu ハイ・ミス |
(sensitive word) older unmarried woman (wasei: high miss); old maid; spinster |
ハイスミス see styles |
haisumisu ハイスミス |
(personal name) Highsmith |
はなみずき see styles |
hanamizuki はなみずき |
(place-name) Hanamizuki |
バミストン see styles |
bamisuton バミストン |
pumice stone |
ハリスミス see styles |
harisumisu ハリスミス |
(place-name) Harrismith |
ヒメヒミズ see styles |
himehimizu ヒメヒミズ |
(kana only) True's shrew mole (Dymecodon pilirostris) |
ヒヤミズ沢 see styles |
hiyamizusawa ヒヤミズさわ |
(place-name) Hiyamizusawa |
プレイミス see styles |
pureimisu / puremisu プレイミス |
(noun/participle) making a mistake (in a game) (wasei: play miss) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.